📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгКлассикаРечные заводи. Том 2 - Ши Найань

Речные заводи. Том 2 - Ши Найань

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 233
Перейти на страницу:
разведчики уже сообщили в лагерь о прибытии вражеского отряда.

Ши Цзинь расставил своих бойцов в одну линию, а сам в боевых доспехах на своем огненно-рыжем коне выехал перед строем. В руках у него был трезубец с двумя лезвиями. За ним следовали Чжу У, Чэнь Да и Ян Чунь; выехав вперед, удальцы остановили своих коней.

Ждать им пришлось недолго. Вскоре они увидели, что с горы во весь дух несется отряд с двумя удальцами во главе. Первым ехал Сян Чун, уроженец уезда Пэйсянь области Сюй-чжоу. В левой р уке он держал круглый щит с воткнутыми в тыльную его сторону двадцатью четырьмя летающими кинжалами. В правой он сжимал обоюдоострое копье. За ним везли знамя отряда с надписью: «Восьмирукий Будда».

Затем следовал Ли Гунь, уроженец уезда Писянь. В левой руке он также держал круглый щит с воткнутыми в него с внутренней стороны обоюдоострыми пиками, а в правой волшебный меч. За спиной у него виднелось знамя с надписью: «Летающий по небу».

Оба главаря спустились с горы пешком. Увидев остановившихся перед строем Ши Цзиня, Чжу У, Чэнь Да и Ян Чуня на конях, они не проронили ни слова. А их бойцы в это время начали бить в гонги. Тут удальцы, вращая своими щитами, ринулись вперед.

Ши Цзинь и его друзья не в силах были выдержать такой натиск. Первыми пустились наутек задние ряды. Находившийся впереди отряд Ши Цзиня оказал все же сопротивление врагу. Что же касается удальцов Чжу У, то они с громкими криками побежали с поля боя и отступили на тридцать – сорок ли.

Ши Цзиня чуть было не ранило летающим мечом. А у Ян Чуня, который немного замешкался и не успел быстро повернуть, летающим кинжалом ранило коня. Ян Чунь оставил его, а сам бросился бежать, спасая свою жизнь.

Подсчитав своих людей, Ши Цзинь убедился, что потерял половину отряда. Посоветовавшись с Чжу У и остальными, он решил послать в Ляншаньбо гонцов с просьбой прислать помощь. Но в то время, когда он сидел, опечаленный понесенным поражением, один из бойцов доложил о том, что по дороге с северной стороны в тучах пыли приближается отряд примерно в две тысячи человек.

И когда Ши Цзинь, не слезая с коня, посмотрел в указанном направлении, то увидел флаги и знамена лагеря Ляншаньбо. Впереди на конях ехали два военачальника. Это были Хуа Юн и Сюй Нин. Выехав к ним навстречу, Ши Цзинь подробно рассказал о том, как искусно Сян Чун и Ли Гунь владеют своими щитами и как поэтому отряд их не смог выдержать их натиска.

– Когда вы ушли, – сказал на это Хуа Юн, – наш уважаемый брат Сун Цзян стал сильно тревожиться о вас и очень раскаивался в том, что отпустил вас одних. Поэтому он и послал нас двоих вам на помощь.

Услышав это, Ши Цзинь остался очень доволен. Они объединили все свои отряды и расположились лагерем.

А на рассвете следующего дня, когда они уже собрались выступить и сразиться с противником, один из бойцов доложил:

– На дороге с северной стороны показался еще один отряд.

Когда Хуа Юн, Сюй Нин, Ши Цзинь и остальные сели на своих коней, чтобы посмотреть, кто бы это мог быть, они увидели самого Сун Цзяна в сопровождении военного советника У Юна, Гун-Сунь Шэна, Чай Цзиня, Чжу Туна, Ху-Янь Чжо, My Хуна, Сунь Ли, Хуан Синя, Люй Фана и Го Шэна. С ними шел отряд в три тысячи человек.

Ши Цзиню снова пришлось подробно рассказать о том, как трудно было подступиться к Сян Чуну и Ли Гуню, которые орудовали своими летающими мечами и копьями, и как он потерял половину своих бойцов.

Рассказ Ши Цзиня сильно встревожил Сун Цзяна. У Юн сказал:

– Сначала мы разобьем здесь лагерь, а потом обсудим, как действовать дальше.

Однако Сун Цзян сгорал от нетерпения вступить тотчас же в бой с врагом и уничтожить его. Он подошел со своим отрядом к горе. Наступил уже вечер; вдруг на вершине горы Мантаншань они увидели темно-зеленый свет фонаря. Тогда Гун-Сунь Шэн сказал:

– Значит, у них в лагере есть человек, владеющий чародейством. Нам надо пока отвести наши отряды назад, а завтра я применю одно волшебное средство, чтобы захватить этих двух молодцов.

Сун Цзян был очень доволен его предложением. Он отдал приказ отступить с отрядом на двадцать ли и расположиться лагерем.

На следующее утро, когда рассвело, Гун-Сунь Шэн применил свое средство. И, видно, так уж самой судьбе было угодно, чтобы

Владыка демонов почтительно

сложил огромные ладони

И протянул их с восхищением

к бойцам воинственного стана,

Волшебные военачальники

и их стремительные кони

К героям Ляншаньбо отправились,

чтоб вместе биться неустанно!

Какой чудесный способ применил Гун-Сунь Шэн, вы, читатель, узнаете из следующей главы.

Глава шестидесятая

Гун-Сунь Шэн покоряет Владыку демонов, вращающего мир, обитавшего на горе Мантаншапь. Чао Тай ранен под стенами городка Цзэнтоуши

Итак, Гун-Сунь Шэн поведал Сун Цзяну и У Юну о том, какой способ боя он собирается применить.

– Этот способ, – сказал он, – был использован известным полководцем Чжу-Гэ Ляном, который известен также под именем Кун Мин, в конце Ханьской династии, когда государство распалось на три самостоятельные царства. Он расставил своих солдат так, что получился восьмиугольник. На каждой стороне этого восьмиугольника находилось по восемь отрядов. Таким образом, всего получилось шестьдесят четыре отряда. В центре восьмиугольника находился полководец. Расположенное так войско напоминало животное с четырьмя головами и восемью хвостами. Когда войско разворачивалось влево или поворачивалось вправо, казалось, что по небу плывут гонимые ветром клубящиеся облака, похожие на извивающихся драконов и тигров, птиц и змей. Завтра мы построимся так. Когда эти разбойники бросятся на нас с горы, наши отряды должны расступиться и пропустить их. Противник вклинится в наши ряды, и тогда пусть все следят за сигналом, который будет дан флагом с семью звездами. После этого весь отряд должен перестроиться в змею, вытянувшуюся в длину, И вот тут я применю свое волшебство и сделаю так, что все три главаря их окажутся в центре расположения наших войск. Ни спереди, ни позади, ни справа, ни слева у них не будет выхода. Необходимо приготовить ямы-ловушки и теснить туда трех главарей. По краям ямы надо поставить в засаду воинов с длинными крюками, чтобы вытащить

1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 233
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?