📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыСудьба пепла - Тесса Хейл

Судьба пепла - Тесса Хейл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 57
Перейти на страницу:
пришлось пройти из-за этого.

— Когда мы добрались до пляжа, Мэриенн топила Лейтон.

Вокруг нас послышались резкие вздохи, обмен взглядами и приглушенные ругательства.

— Затем у Лейтона случился прилив сил, — продолжал Колт. — Я никогда не видел ничего подобного. Из нее струился чистый свет, который заставил Мэриенн взлететь.

— Она преодолела свой барьер, — тихо сказала Сирша.

Колт встретился с ней взглядом.

— Мы считаем, что да, но она перестала дышать. Мы попытались сделать искусственное дыхание, но чувствовали, как она угасает. Это я принял решение, чтобы мы связались с ней. Если есть цена, которую нужно заплатить, ее должен заплатить я.

— Нет! — воскликнула я, прорываясь сквозь защитный круг парней и становясь перед Колтом. — Это на моей совести. Это моя мать поставила нас в такое положение. Мои партнеры просто пытались поступить правильно.

— Ли-Ли, — прорычал Колт, пытаясь затащить меня себе за спину.

Я яростно замотала головой.

— Нет. Я не позволю тебе умереть из-за меня. — Слезы защипали мои глаза. — Пожалуйста, не причиняйте им вреда. Все, что они когда-либо делали, — это пытались обезопасить меня. Я знаю, что я не такая, как вы ожидали от их пары, но я сделаю все, что в моих силах, чтобы быть достойной этого. Я буду работать усерднее, чем вы можете себе представить, сделаю все, о чем вы попросите.

Ронан стал с другой стороны от меня.

— Фейерверк, — тихо сказал он. — Это мы недостойны. Ты чудо, не меньше.

У меня перехватило дыхание, когда я попыталась сдержать слезы.

Выражение лица Дельфины смягчилось.

— Я вижу, что это действительно были смягчающие обстоятельства…

— Ты, блядь, издеваешься надо мной? — зарычал Патрик. — Ты собираешься простить эту дерзость?

Дариус выпятил грудь, когда сердито посмотрел на Патрика.

— То, что это означает, что твои сыновья не будут под твои каблуком, не дает тебе права проявлять такое неуважение. Перед Ассамблеей и нашими будущими лидерами.

Патрик резко повернулся к Дариусу.

— У нас есть законы. Единственное наказание за выступление против Ассамблеи — смерть.

Стон сорвался с моих губ, и Ронан притянул меня к себе.

— Наказания — нам решать, Патрик, — сказала Дельфина.

— Он прав, — возразил Рафаэль. — Мы не можем позволить этому продолжаться.

Алистер выпрямился.

— Их супружеская связь должна быть разорвана.

Вокруг меня раздалось несколько вздохов. Очевидно, у Алистера развязался язык.

— Они могут это сделать? — прошептала я, страх глубоко вонзил свои когти.

Марджори изумленно уставилась на Алистера.

— Это варварство.

Он просто пожал плечами.

— Они должны усвоить урок.

Член Ассамблеи оборотней уставился на Алистера.

— Это крайность, даже для тебя.

— Иногда крайность необходима, — защищался он.

— Она наш якорь, — сказал Дэш глубоким и властным тоном. Придвинувшись ближе, он повернул меня так, чтобы я встала спиной к Ассамблеи, и приподнял мою рубашку.

Дельфина ахнула.

— Это не должно быть возможным.

— Но это так, — заверил ее Дэш. — Лейтон — чудо. Она боролась с жестоким обращением и смертью, чтобы вернуться к нам, и мы не потеряем ее.

Лицо Алистера приобрело пунцовый оттенок.

— Я слышал из надежных источников, что ее магия нестабильна. Она не контролирует себя. Мы не можем допустить, чтобы наши лидеры были связаны с этим.

Собравшиеся обменялись настороженными взглядами, когда я обернулась, паника внутри меня вернулась к жизни.

Торжествующая улыбка расплылась по лицу Патрика.

— Ты знаешь, что случается со сверхъестественными существами, которые не могут контролировать свою магию.

Кровь шумела у меня в ушах, когда ухмылка Патрика превратилась в ликующую улыбку.

— Они должны быть подавлены.

17

Дрожь пробежала по моему телу, когда слова Патрика эхом отдались в ушах.

— Они должны быть подавлены.

Трейс рванул вперед, пурпурное пламя закружилось вокруг него.

— Если ты сделаешь хоть одно движение против моей пары, я отделю твою голову от тела.

Деклан схватил его за рубашку, оттаскивая назад.

— Не надо. Он этого и хочет.

Во взгляде Патрика промелькнул намек на страх, но затем он обратил свое внимание на Ассамблею.

— Видите? Благодаря ей они уже становятся нестабильными.

— Лейтон никогда раньше не имела дела со способностями, — возразил Колт. — Она выросла не в этом мире. Мы все были немного нестабильны, когда проявлялись. Ей просто нужно время.

Харрис, член Ассамблеи от оборотней, прищурился, глядя на Колта.

— Но ты не был в полной силе, когда проявлялся. Ты смог развить свои способности. Лейтон уже достигла зрелости; ее силы намного сильнее. Она может причинить кому-нибудь боль.

Дариус прочистил горло.

— Разрешите скачать?

Марджори кивнула.

— Продолжай.

— Лейтон, может быть, и сильнее, чем были мы, когда обрели свои силы, но она также гораздо более зрелая. Это будет ценным приобретением. Я предсказываю, что она обретет контроль гораздо быстрее, чем это сделали все мы. Я видел ее с партнерами. Она сделает для них все, что угодно. Думаю, мы должны дать ей этот шанс.

Алистер резко повернулся к Дариусу.

— Ты знал об этом, не так ли? Это государственная измена.

Дариус не выказал даже намека на страх.

— Я не знал. Но я действительно знаю характер Лейтон.

— Лжец, — прошипел Алистер.

Все поведение Дариуса изменилось.

— Скажи это еще раз…

— Он не знал, — сказал Колт. — Никто этого не знал. Дэш сделал амулеты, чтобы мы могли спрятать связь от любого, с кем столкнемся.

Рафаэль фыркнул.

— Недостаточно сильные для меня.

— Явно нет, — пробормотал Колт. — Мы пытались дать Лейтон немного времени, прежде чем принести все вам и попросить разрешения закрепить якорную связь.

Я бросила взгляд в сторону Ронана.

Он ясно прочел вопрос на моем лице.

— Якорная связь, естественно, начнет формироваться, но для ее завершения необходима церемония. Вот тогда она действительно вступит в силу.

Патрик усмехнулся.

— Будто вы соблаговолили бы спросить разрешения Ассамблеи. Вы делаете все, что, черт возьми, заблагорассудится, и это опасно для всех нас.

Марджори сжала пальцами переносицу, на ее лице ясно читалась усталость.

— Хватит, Патрик. Твоя горечь делу не помогает.

Он захлопнул рот, но было ясно, что он предпочел бы свернуть ей шею.

— Это не может продолжаться, — возразил Алистер. — Это подвергает нас всех риску. Полиция уже задействована. Лейтон может выдать нас людям.

Харрис выпрямился.

— Почему в этом замешаны человеческие власти?

Колт выдохнул и уставился на Алистера.

— Потому что кто-то перевез тело Мэриенн и сообщил анонимно, что Лейтон может быть причастна.

Алистер сжал руки в кулаки.

— Мне не нравятся твои намеки.

— Тогда позвольте мне внести полную ясность, — сказал Колт. — Был только один человек, который мог знать о смерти Мэриенн и ее местонахождении. Твой сын.

Глаза Алистера снова налились кровью.

— Я не позволю тебе бросать Дэмиена под автобус, потому что тебе нужен козел отпущения.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 57
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?