Миротворец - Алексей Стопичев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 73
Перейти на страницу:

– Вам, быть может, что-то нужно? Оружие? Лечебные амулеты? Еда?

Когда я упомянул про еду и амулеты хранитель вздрогнул, а его люди, стоящие чуть позади, возбуждённо зашептались.

– Откуда вы пришли, герцог? – вопросом на вопрос ответил Еремита.

– Королевство Лесания. Послан королевой Изольдой для важной миссии.

– Так люди выжили? Мы не последние? – невольно спросил хранитель.

– Люди выжили и живут неплохо. На севере за Атийскими горами четыре больших королевства. На юге, за Саудитовыми грядами ещё больше десятка.

– Так почему никто не пришёл раньше? – спрашивает хранитель. И тут же говорит: – Герцог, мы приглашаем вас побеседовать. Пока, если вы не против, в той беседке!

Я согласно улыбаюсь и говорю:

– С превеликим удовольствием, уважаемый Еремита. Только скажите двадцати вашим людям за моей спиной, чтобы они вели себя хорошо. А то мои дружинники могут не понять, и случайно их ранить.

Еремита тоже улыбается, первый раз за всё время нашей беседы, и хлопает в ладоши:

– Лигон! – орёт он, – Выходите! Всё нормально!

Из кустов вываливают двадцать таких же худых, жилистых мужчин с настороженными лицами, и осторожно подходят к нам. А мы идём к беседке.

***

Мы беседовали уже полчаса, и я изрядно охрип, рассказывая отшельникам из императорского парка о том, что творится во внешнем мире. Люди слушали внимательно, и даже немного недоверчиво. Но когда перед ними материализовался Шиб, а после и Здик, и запищали, что маг Агель запрашивает связь, отшельники офанарели.

– Хранитель, – обратился я к Еремите, – Как у хозяина я прошу у вас разрешения моим людям войти и внести еду, чтобы было приятнее вести разговор. Согласитесь, благородным людям не пристало беседовать без хорошего обеда. Правда, мы в походных условиях, и не очень богаты разносолами, но сыр, мясо да лепёшки у нас найдутся.

Еремита непроизвольно сглотнул, отчего кадык его дёрнулся под сухой кожей, и проскрипел:

– Конечно, герцог. Это долг гостеприимного хозяина. Мы бы и сами накрыли стол…

– Ни в коем случае! – горячо воскликнул я, – Это наша обязанность как гостей и послов Её Величества королевы Изольды!

Хранитель попытался было что-то возразить, но его бормотание быстро умолкло под суровыми взглядами его же соратников.

Уже через полчаса на поляне мои дружинники развернули скатерти и позвали к столу всех тридцать отшельников. Как они ели! Аккуратно. Собирая каждую крошку. Нюхая мясо, и смакуя каждый кусочек. Сразу было понятно, что жители императорского парка, мягко говоря, не доедают. И на этом можно было сыграть.

– Уважаемый Еремита! – лучась доброжелательностью, продолжал я знакомить хранителя с соратниками: – Мага Агеля вы теперь знаете, а это, позвольте представить – барон Прет Карильон. Милейший человек и отменный балагур. Я, знаете ли, больше молчать люблю, а барон балабол – каких свет не видывал! Но при этом верный товарищ и прекрасный дворянин! Честь и доблесть у него на первом месте.

Карильон улыбался, но после моих следующих слов улыбка чуть угасла на его лице:

– Единственное, барон не слишком разборчив в связях. Поговаривают, что даже с энами успел сродниться! – под хохот соратников и выпученные глаза Прета закончил я.

Посмеялся даже хранитель. А Карильон надулся и демонстративно отвернулся в другую сторону.

– Барон, кажется, обиделся? – с небольшим испугом спросил хранитель.

– Да вы что? – воскликнул я, – Добрейший человек! Только делает вид, а на самом деле внутри смеётся громче нас с вами!

Карильон неразборчиво буркнул что-то, и действительно захохотал вместе со всеми. Уже через час мы были добрейшими друзьями, а после приступили непосредственно к делу.

– Вначале, когда случился коллапс, нас было больше двадцати тысяч, – рассказывал историю оставшихся в столице людей Еремита: – Но жизнь была несладкой! В леса выйти было невозможно, эны убивали всех. А в городе свирепствовали залызы.

Хранитель пожевал губами.

– С ними мы воевали долго, около десяти лет. И наше население уменьшилось вдвое. Правда, и залызов мы убили достаточно. И тогда первый хранитель заключил с ними договор о ненападении. Мы не выходим из парка, а они не заходят в парк.

– Но почему залызы воевали с вами? – изумлённо спросил Агель, – Ведь они были созданы для служения людям!

– Не людям, а магам, – поправил Еремита, – А магов у нас не было ни одного. Все они сгинули в тот страшный год!

Агель смущённо покашлял и спросил:

– А отчего сгинули, вы не знаете?

– Увы, – развёл руками хранитель парка, – Никто ничего не знал. В наших летописях написано, что случился большой взрыв. И вокруг города оказался огромный лес. Началась паника. А потом напали зрожи и эны. Император выступил с армией против захватчиков, но, увы, проигрывал битвы одну за другой. Из столицы по лесам трудно было провести войска. Припасы заканчивались. А люди посчитали столицу без магов и императора проклятой. И стали массово уходить. Часть осталась, но в городе уже хозяйничали залызы, а потом и эны. И те, кто остался, укрылись в парке. Остальное я уже рассказывал.

– Погодите-ка! – воскликнул я, – Вы говорите, что Энийского леса вокруг столицы раньше не было?

– Не было! – синхронно кивнули головами хранитель и Агель.

– А маги пропали, когда появился лес?

– Да, Серж, именно так, – Агель посмотрел на меня: – Есть идеи по этому поводу?

Глава 16

Мы задержались на целый месяц, но дело того стоило. Во-первых, мы нашли и откопали императорскую корону. Хотя по мне, так больше разговоров про неё было. Нет, корона несомненно обладала чем-то магическим, но пока не наденешь её – не поймёшь. Во-вторых, выглядела она ну никак не шапкой Мономаха, к примеру. Я, избалованный земными коронами, на местное творение смотрел не просто со скептицизмом, а даже с жалостью. Представьте себе абсолютно невзрачную серую штуку – металлический обод с восемью зубцами. Почти безо всяких украшений. Лишь вокруг короны прямо по ободу, будто колючая лиана шла. Но, увидев, с каким благоговением разглядывают артефакт Агель сотоварищи, я решил свои критические замечания не высказывать. Просто завернул головной убор в ткань, и приставил охранять его денно и нощно свою личную охрану.

Оставшихся нергальцев, как и обещали, мы отпустили. Правда, награбленное ими в столице, заботливо отобрали и спрятали. Половину кораблей потопили, решив, что нечего им шастать, где попало и смущать покой девственных умов в лице залызов и других малосознательных по причине своей неграмотности умов. Нергальцы, правда, и этому были рады. Виконт так даже рассыпался в благодарностях. Я ему от широты своей души из их награбленных неправомерно вещей выбрал и подарил красивый меч с самоцветами на рукояти. А Карильон настолько расщедрился, что отдал нергальскому дворянину перстень, тоже награбленный в столице.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 73
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?