Первая любовь - Виктория Чанселлор
Шрифт:
Интервал:
— Вовсе нет, Джиллиан, на самом деле ты рада тому, что я здесь.
— Брэд Паттерсон, такого самомнения, как у тебя, мне еще никогда в жизни не доводилось видеть! — воскликнула девушка, высвободив свою руку из его мягкого захвата и пытаясь пройти мимо. Но у Брэда явно были другие планы на этот счет.
— Мы с тобой это уже как-то проходили, — заметил он, проскользнув ей за спину.
Когда Джиллиан попыталась взбежать вверх по лестнице, он легко догнал ее, нежно взяв за плечи. Затем Брэд нагнулся так близко к ее лицу, что она почувствовала мятное дыхание, а от тепла его тела Джиллиан пронзила сладкая истома.
— Я уверен в себе, Джиллиан, но как я помню… именно это тебя во мне и привлекало.
— Не помню, — солгала она, сопротивляясь внезапно нахлынувшим воспоминаниям, в которых ищущие руки и жадные губы всегда находили свою цель. Его поцелуи в те далекие времена могли растопить ее, словно солнце — шоколад. Но были ли эти дни так уж бесконечно далеки? Так ли она уверена в себе сегодняшней? Джиллиан прекрасно помнила, как он ловил ее в темных коридорах или, выскочив из-за дерева и заключив в жаркие объятия, целовал и целовал без конца.
— А мне кажется, ты все прекрасно помнишь, — прошептал Брэд, а его губы были так близки к чувствительному месту за ухом, что девушка едва не закричала от охватившего ее возбуждения.
Стоит ей обернуться и обнять его, как Брэд превратится в такое же чучело, испачкавшись углем и прочим мусором, — вот уж тогда он получит сполна за все.
Но Джиллиан прекрасно понимала, что ничего она ему не сделает, так как никто, кроме нее самой, не виноват в сомнениях и страхах. В конце концов, Брэд не обязан оправдываться перед ней и объяснять что-либо.
С другой стороны, какое он имеет право так думать о ней, как он мог предположить, что ей не с кем встречаться?
— С чего ты взял, что я свободна сегодня вечером? Может быть, у меня свидание, — сказала девушка с максимальной бравадой, на которую была способна в его присутствии.
— Все очень просто, я спросил у Бренды.
«Ох уж эта Бренда. Сплетница проклятая, ну ничего, я тебе задам!» Джиллиан решила серьезно поговорить с подругой.
— Я думаю, мы поедем ужинать, — он мягко развернул ее, словно эксперт на выставке собак, — помнишь, как мы все время ездили в кафе «У Джонни Кейса» с моими родителями? Отец всегда заказывал обжаренных в масле креветок, а мама каждый раз проверяла коллекцию тарелок на стене, не появилось ли там чего нового.
— А мы играли на автоматах в холле.
— Было, было. А еще мы частенько убегали на улицу, пока родители ели десерт.
— Ты думаешь, они догадывались, чем мы занимались на заднем дворе?
— Ну конечно. Ты не представляешь, какими опухшими были твои губы, когда мы возвращались, а щеки рдели, словно солнце на закате, — сказал Брэд с ехидной улыбкой.
— Ну, спасибо, ты давал мне еще один повод краснеть в их присутствии.
— И напрасно, что в этом такого? Вот если бы они узнали, что мы делаем на заднем сиденье «бьюика»…
— Брэд!
— Я просто стараюсь убедить тебя в том, что мы вели себя, как нормальные подростки, которые уже достаточно давно встречаются. Мама и папа прекрасно знали, какие мы испытывали друг к другу чувства, они ведь тоже были молоды.
— Так-то оно так, но…
— Никаких «но». Шла бы ты лучше переодеваться, и поедем к «Джонни Кейсу». Хочу увидеть, сильно ли там все поменялось.
— Поменялось? — Джиллиан, казалось, уже согласилась поехать с Брэдом, в очередной раз поддавшись его обаянию. — Да ресторан вообще остался прежним, и, если мне не изменяет память, даже игры в холле стоят те же, что и в старые добрые времена.
— Шутишь! Значит, мы просто обязаны поехать. Я тебя обставлю, как всегда, один к трем.
— Проигравший платит за ужин?
— Само собой.
— Что ж, идет. Только учти: я тебя побеждала раньше, оставлю без единого шанса и сейчас.
Брэд не переставал смеяться, пока Джиллиан запирала входную дверь, возвращала хомячков в их вольер и выключала верхний свет. Вскоре магазин погрузился во тьму, оставив лишь блики света в аквариумах и лампах над ящерицами.
— Я пойду приведу себя в порядок. Ты можешь подняться наверх, в гостиную, или подождать меня здесь. Поступай как знаешь. Но предупреждаю, — пригрозила она, подняв в воздух указательный палец, — никаких комментариев по поводу неприбранного дивана или незаконченного пазла.
— И в мыслях не было, — ответил Брэд невинным голосом.
— Тогда ладно, можешь подниматься.
— Я знал, что мне сегодня повезет, — сказал он с усмешкой, поднимаясь за ней по ступеням.
— Не дождешься. И даже не мечтай! — отрезала она.
Клео пулей промчалась наверх.
— Неужели мы не подурачимся на заднем сиденье «бьюика»?
— Даже в «бьюике» и уж тем более не в твоем уродливом грузовике.
Они оба рассмеялись. Напряжение, сковывавшее Джиллиан, куда-то ушло, и она вновь почувствовала себя молоденькой девчонкой, ей было хорошо с Брэдом, и девушка была даже рада их возобновившимся отношениям. Они по-прежнему не обсуждали прошлое, да, может, оно и к лучшему. Было бы легче оставить все плохое позади и начать с нуля. Она устала от предположений — может быть да кабы… Все, хватит! С этого момента она начинает жить сегодняшним днем — и точка.
Джиллиан оставила Брэда одного и убежала принимать душ, мельком взглянув на себя в зеркало и посмеявшись над своим забавным отражением. Увидев ее внизу, Брэд просто должен был убежать куда подальше.
Но он ведь остался. Он и прежде видел ее с красным носом, грязную, в синяках и царапинах, впрочем, как и в платье от Армани на выпускном балу.
Сегодня — или даже сегодня вечером, так будет точнее, — первое официальное свидание с тех пор, как они стали взрослыми. Вот так легко и просто, шаг за шагом.
Но почему же так неспокойно, почему она так волнуется и не может стереть эту идиотскую довольную улыбку с лица?
Брэд улыбался всю дорогу до ресторана. Тридцать миль они ехали практически молча, прерываясь лишь на краткие замечания по поводу нового или старого в их родном городишке. Впрочем, тишина не угнетала, оба находились в хорошем настроении. На землю опустились сумерки, так что вид за окном, и без того весьма скудный, перестал занимать внимание вовсе. Брэд включил радио, стараясь поймать волну, на которой звучала бы мелодия их юности. Музыка сняла напряжение, и молодые люди болтали без умолку всю оставшуюся дорогу. Пожалуй, он мог сказать, что Джиллиан полностью расслабилась к тому моменту, как машина свернула с магистрали на парковку перед рестораном.
Обширные заросли кустарника, где они частенько встречались, когда были подростками, никуда не делись и даже, пожалуй, стали еще выше. Брэд изогнул бровь, лукаво посмотрев на Джиллиан — она не смогла удержаться от смеха, отголоски которого еще долго блуждали по лабиринтам его сердца. Брэд сдерживался, чтобы не заключить девушку в объятия тут же, на парковке, словно не было тех одиннадцати лет, пропасть которых все еще разделяла их.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!