Джек Ричер, или Без второго имени - Ли Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Между Ричером и морем находилось примерно сорок домов, стоявших по левую сторону улицы, и еще сорок по правую. Он решил, что дома, расположенные ближе к нему и дальше от моря, принадлежат поселившимся за пределами гарнизона семьям морских пехотинцев, а дома дальше от него и ближе к воде заняты японскими семьями, живущими здесь постоянно. Он знал, как работают законы недвижимости. Это лишь ступени к пляжу. Люди соперничают за такие места, и военные обычно позволяют местным жителям получить лучшее.
Министерство обороны США всегда тревожилось из-за разногласий, которые могли возникнуть между военными и местными жителями. В особенности на Окинаве. Военно-морская база находилась в самом центре Гинована, довольно большого города. Всякий раз, когда взлетал транспортный самолет, уроки в школах приходилось прерывать на минуту или две из-за шума.
Ричер повернулся спиной к Восточно-Китайскому морю и пошел в сторону материка, мимо одинаковых маленьких домиков, миновал перекресток – улицы пересекались под идеальными прямыми углами, дальше шли точно такие же дома. Их построили быстро и без особых затрат, но содержали в хорошем состоянии. За домиками тщательно ухаживали. На крылечках некоторых Ричер видел маленьких, похожих на кукол местных леди. Он вежливо кивал им, но они отворачивались. Ричер нигде не заметил японских детей и подумал, что, возможно, они в школе. Может быть, их учебный год уже начался. Он повернул обратно и через сотню ярдов обнаружил на улице искавшего его Джо.
– Родители сказали тебе про тесты? – спросил Джо.
Ричер кивнул.
– Но это не проблема.
– Мы должны их сдать.
– Естественно, мы сдадим.
– Нет, я хочу сказать, что мы должны сдать их с блеском. Показать высокие результаты. Самые лучшие.
– Зачем?
– Они пытаются нас унизить, Ричер.
– Нас? Да они нас даже не знают.
– Таких людей, как мы. Тысячи таких, как мы. А мы должны унизить их в ответ. Мы должны привести их в замешательство, чтобы им даже не приходили в головы подобные идеи. Мы просто обязаны уделать их по полной.
– Я уверен, что так и будет. Едва ли тест будет трудным.
– Это новая политика, значит, и тест должен быть новым, – заявил Джо. – И там могут оказаться незнакомые вопросы.
– Например?
– Понятия не имею. Там может быть что угодно.
– Ну я постараюсь все сделать хорошо.
– А как у тебя с общими знаниями?
– Я знаю, что процент отбиваемых мячей у Микки Мэнтла[3] был 0,303 десять лет назад. И 0,285 – пятнадцать лет назад. И 0,300 – двадцать лет назад. Это дает в среднем 0,296, что близко к среднему значению 0,298 за всю карьеру, а это уже серьезно.
– Они не станут спрашивать про Микки Мэнтла.
– Тогда о ком?
– Нам нужно узнать, – сказал Джо. – Прямо сейчас. Я считаю, что нам следует зайти в школу и спросить, что будет в тестах.
– Так не делают, – возразил Ричер. – Тебе не кажется, что это противоречит самой идее тестов?
– Но мы должны хотя бы выяснить, какую часть учебного плана они будут проверять.
– Речь пойдет о чтении и письме, сложении и вычитании. Может быть, даже делении, если нам повезет. Ты знаешь, как это устроено. Не волнуйся.
– Это оскорбление.
Ричер ничего не ответил.
5
Братья вместе пошли обратно, миновали перекресток и двинулись дальше по длинной забетонированной улице. Их новый дом находился впереди и слева. А еще дальше в лучах солнца блестела светло-синяя полоска моря. И белый песок. Может быть, пальмы. Между их домом и морем на улице они увидели детей. Все мальчики, американцы, белые и черные, что-то около двух дюжин. Из семей морских пехотинцев. Соседи. Они собирались в группы возле своих домов, в дешевой части улицы, в тысяче шагов от пляжа.
– Давай посмотрим на Восточно-Китайское море, – предложил Ричер.
– Я его уже видел, – ответил Джо. – Ты тоже.
– Мы могли мерзнуть всю зиму в Корее.
– Мы только что были в Гуаме. Сколько пляжей нужно человеку?
– Столько, сколько человек может получить.
– Через три дня у нас тест.
– Совершенно верно. Поэтому нам не нужно беспокоиться о нем сейчас.
Джо вздохнул, и они пошли дальше, мимо собственного дома, в сторону синей полоски. Наконец их заметили. Мальчишки вставали с бордюрных камней, перешагивали через канавы и выходили на середину улицы. Они выстроились в некое подобие наконечника стрелы, направленной в сторону братьев, сложили руки на выпяченной вперед груди; некоторым было не больше десяти, другие казались на год или два старше Джо.
Добро пожаловать на район.
Впереди стоял здоровяк лет шестнадцати, с толстой шеей, меньше Джо, но крупнее Ричера, в футболке и потрепанных брюках цвета хаки. У него были мясистые руки с утонувшими в жире костяшками. Он стоял в пятнадцати футах от них и ждал.
– Их слишком много, – спокойно сказал Джо.
Ричер не ответил.
– Не начинай, – сказал Джо. – Если потребуется, мы разберемся с ними потом.
Ричер улыбнулся.
– Ты хочешь сказать, после теста?
– Ты должен отнестись к тесту серьезно.
Они пошли дальше. Сорок разных мест. Сорок микрорайонов. Вот только начало знакомства всегда было одинаковым. Племенной строй, тестостерон, иерархия, все виды безумных инстинктов. Тесты совсем другого рода.
Джо и Ричер остановились в шести футах от здоровяка и стали ждать. У парня был фурункул на шее. И от него паршиво пахло.
– Вы тут новенькие, – сказал он.
– И как ты догадался? – спросил Джо.
– Вчера вас здесь не было.
– Выдающийся логический вывод. Ты никогда не подумывал о карьере в ФБР?
Здоровяк не стал отвечать. Ричер улыбнулся. Он решил, что может провести левый хук прямо в фурункул. Вероятно, это вызовет адскую боль.
– Вы идете на пляж? – спросил здоровяк.
– А там есть пляж? – спросил Джо.
– Ты знаешь, что там есть пляж.
– А ты знаешь, куда мы идем.
– Это платная дорога.
– Что? – спросил Джо.
– Ты слышал. Ты должен заплатить за проход.
– И сколько?
– Я еще не знаю, – сказал здоровяк. – Когда увижу, что у тебя есть, я решу, сколько взять.
Джо не ответил.
– Понятно? – спросил здоровяк.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!