Королева нефритов - Икста Майя Мюррей
Шрифт:
Интервал:
— Пожалуй, — согласилась я.
Он поправил галстук.
— Итак, желаете ли вы, чтобы вам помог неотразимый профессор Гомара? Или хотите просто побродить по джунглям?
Я окинула взглядом коренастую фигуру, взъерошенные волосы, красивый галстук и вспомнила о его репутации. А потом подумала о маме.
— Ладно.
— Значит, решено, — заключил он и улыбнулся.
В ближайшие два дня — пока не были восстановлены регулярные полеты между Лос-Анджелесом и столицей Гватемалы — Гомара договорился со своими сотрудницами, чтобы те подменили его на занятиях. Я же со своей стороны закрыла «Красный лев» и сделала себе копии текстов, которые снимала для мамы, включая «Письма» де ла Куэвы и «Легенду о „Королеве нефритов“».
А потом мы вместе с Эриком Гомарой сели в самолет.
На следующий день мы с Эриком прибыли в охваченный хаосом и все еще частично затопленный город Гватемала. Сжимая в руке путеводители, я прошла таможню и оказалась в здании аэропорта, маленьком и тесном, окрашенном в голубой, белый и желтый цвета. Вскоре вместе с остальными пассажирами мы вышли на улицу, где нас окружила толпа торговцев, в числе которых были скуластые дамы с пестрыми тканями на головах. Мужчины в аккуратных брюках и одноцветных хлопчатобумажных рубашках предлагали потенциальным покупателям изделия из зеленого нефрита — бусы, браслеты, миниатюрные изображения идолов, похожих на пернатых змеев или драконов. Здесь же были разложены пачки сигарет, пластмассовые мешочки с макадамией и орешками кешью, компакт-диски в сверкающих упаковках, разукрашенных стразами. Некоторые просто стояли на тротуаре, предлагая услуги такси. А вдоль по улице туда-сюда сновали белые и желтые таксомоторы.
— Идемте, — позвал Эрик.
Я подошла к таксистам и, пока меня спрашивали, куда надо ехать, принялась листать справочники. Здешняя пестрая реальность имела очень мало общего с упорядоченным миром путеводителя, с «хорошими» и «плохими» районами или «дорогими» и «дешевыми» гостиницами. До сих пор я несколько наивно верила, что мое двуязычие и тот факт, что в детстве я не раз побывала в Гватемале, сослужат мне определенную службу, однако иллюзии быстро рассеивались. Не желая попасть в полную зависимость от Эрика, я пыталась пробудить в себе присущие латиноамериканцам навигаторские инстинкты, но из этого пока ничего не получалось. Я то ли читала, то ли слышала, что в столице Гватемалы следует брать такси одного определенного цвета — не то желтого, не то белого; машины одного цвета — «пиратские» такси — водят потенциальные грабители, а вот такси другого цвета совершенно безопасны, водители их очень вежливы и за свои услуги берут по-божески.
— Садитесь, садитесь! — сказал Эрик, открывая дверцу белого такси; пожав плечами, я забралась в машину.
По затопленным улицам города мы устремились к музею, где нас ждал мой отец. Не знаю, правильный ли цвет мы выбрали, однако таксист, разумеется, оказался вполне нормальным, и уже через несколько минут я отчаянно ругала себя за то, что поддалась пропаганде и англоязычной паранойе. Тем не менее меня все же радовала возможность добраться к месту назначения целой и невредимой.
В неловком молчании мы промчались по «Реформе» — одной из самых больших улиц, проходящей по двадцати одному району столицы. Мимо пролетали рекламные щиты с бледными красотками, попадались разноцветные школьные автобусы, называемые здесь «цыплячьими» — раскрашенные во все цвета радуги и сверкающие надраенными хромированными деталями с эмблемой фирмы «Мерседес» или изображением Христа. Ураган повалил на мостовую немало деревьев, так что ехать было совсем не просто. Чрезвычайно затрудняя видимость, в лобовое стекло била струя воды; возле магазинов здесь и там стояли солдаты, державшие в руках короткие сверкающие винтовки.
— С вами все в порядке? — с тревогой заглянув мне в лицо, спросил Эрик.
— Да, — не сразу ответила я, и это была наглая ложь.
— Может быть, и так, только сейчас вы очень похожи на Чарльза Мэнсона.[2]
— В каком смысле?
— Я имею в виду цвет лица. Вам не помешало бы поесть… немного сосисок и шоколада.
— В самолете вы и так меня закормили. В горло ничего не лезет.
— Да бросьте! Еда — лучшее средство от истерики. Завтрак — именно то, что вам нужно.
Покопавшись в своем рюкзаке, Эрик извлек тост, жареное мясо, несколько сортов сыра и завернутые в фольгу куски шоколадного торта — всем этим он кормил меня в самолете, не забывая угощать наших соседей и проходящих мимо стюардесс.
— Нет, нет, нет! — сказала я.
— Не нет, а да! — возразил он, поднеся к моим губам кусок торта.
Торт я все-таки проглотила, а пока расправлялась с орехами, Эрик по сотовому принялся звонить Мануэлю.
— Пока ничего не слышно? — спросил он в трубку. — Я-то надеялся, что она уже позвонила…
— Это о моей маме? — спросила я.
Он кивнул.
— Ну, а с ней-то как раз все в порядке. Сейчас она, как я понимаю, осматривается по сторонам… улицы залиты водой. Я знаю, что на севере еще хуже. Мы будем, наверно, через час, сеньор Альварес. Все зависит от… что вы сказали? — Эрик внезапно замолчал, глаза его широко раскрылись от удивления. — Что там нашли? Это только слухи? Или вы считаете…
— Кто и что нашел? — спросила я.
Не отвечая, Эрик закончил разговор и отключился.
— Так кто и что нашел? — повторила я. — Что происходит?
— Кажется, в горах обнаружили большие запасы голубого нефрита, — ответил он.
— А, моя мама что-то говорила об этом… В каких горах?
— В Сьеррас-де-лас-Минас.
— Да, точно.
— Ваш отец сказал, пока ничего точно не известно, и еще долго не будет известно. Там произошел своего рода обвал, и копи открылись. Вроде бы там вполне может быть старая шахта. Одна или две группы уже осматривают этот район. Они собираются начать раскопки, и если что-то найдут, резонанс будет огромный.
— Похоже на то. — Я посмотрела в окно.
— Открываются весьма интересные перспективы, — сложив на груди руки, сказал Гомара.
— Например, может обнаружиться источник богатства древних майя, — поддержала я.
— Угу. Из которого они брали камень для своих идолов и стелы. И может быть, удастся выяснить, почему они исчезли.
— А заодно выяснить, откуда пошли все эти истории…
— Ну да — сказки про голубой нефрит и про лабиринты.
— Именно.
— Если бы мы действительно это нашли, открытие можно было бы сопоставить… даже не знаю с чем — вроде того, когда Чарльз Макларен обнаружил развалины Трои. Был такой археолог-любитель…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!