Второй фронт - Владимир Поселягин
Шрифт:
Интервал:
— Зря в гостиницу вселялись, хороший дом, — сказал Андрей после осмотра кухни.
— Документы еще оформить надо, — ответил я, читая послание.
— Что там?
— Купец объясняет, где нам встретиться, чтобы побыстрее уладить все дела с передачей дома. Завтра поедем, часов в десть утра.
— Хорошо, тогда в гостиницу? Или все-таки тут устроимся? Бросать пустой дом не стоит, — сказал Андрей, изучавший подходы к дому.
— Да, думаю, не стоит. Ну ладно, тогда за вещами.
Силантьич, который дожидался нас у красивого крыльца, вопросительно посмотрел на меня.
— Да. Дом мне нравится. Мы переедем сюда. Вы тоже остаетесь на прежней должности, сумму оплаты мы обговорим позже, а пока вы не могли бы посоветовать, где нанять кухарку, горничную и прислугу для жены?
Силантьич был искренне удивлен моей речью, видимо, тут раньше так не разговаривали с прислугой, но быстро справился с удивлением и обещал помочь, у него были знакомые, которым нужна работа.
Садясь в нанятую пролетку, я махнул рукой, повелев везти нас в гостиницу.
Переезд в дом много времени не занял. Пока мы переезжали, подошли приглашенные Силантичем на работу люди.
Первой зашла в зал, где мы сидели, кухарка. Она мне сразу понравилась. Я всегда считал, что у поваров должно быть доброе лицо; если оно злое, то какая будет еда? Правильно, никакая. Дав ей задание приготовить ужин, я выделил деньги и отправил Силантьича на пролетке за продуктами. В доме было шаром покати.
Второй зашла достаточно молодая девушка с простоватым лицом. Выяснив, что она уже работала горничной, мы взяли ее на ту же должность с испытательным сроком.
Следующей была достаточно пожилая, лет пятидесяти женщина, которую мы взяли на работу ключницей. То есть она отвечала за весь дом и приусадебный участок, подвоз продуктов и выплату зарплаты. Деньги на уплату за дрова и корм для лошадей тоже распределялись ею. К тому же она была родной сестрой кухарки.
Последним был бородатый мужчина. Мы его взяли на работу кучером и садовником. Насчет истопника решили пока погодить, лето на дворе, да и Силантьич пока справлялся.
— Ну что скажете? — спросил я, как только парень вышел.
— Шикарно. Видел бы ты себя со стороны. Настоящий барин, — послышался ехидный голос Али.
— Насчет прислуги решили, а вот что будем делать с мебелью? Вернее, с ее отсутствием? — спросил профессор.
— Да, не везде есть мебель. Видно, что дом нежилой. Однако деньги на это мероприятие есть, так что прошу вас, Алевтина, озаботиться этим.
— Почему я?
— Потому что это женское дело покупать всякие пуфики и диванчики. У нас несколько комнат совершенно пустые, благо хоть есть на чем спать. Так что пока мы съездим к купцу, ты вместе с профессором займись покупками. Силантьич в твоем распоряжении. Надеюсь, вы, Карл Фридрихович, поможете моей супруге?
— Да, конечно. Хотелось бы прокатиться по старому Петербургу, а то мы так быстро проехали, что я не успел хорошенько рассмотреть дворцы.
— Вот и совместите. Через час нам обещали ужин, после отбой. Завтра мы знаем, что делать.
Кухарка, Марфа Захаровна, испытательный срок выдержала. Он длился до того момента, пока я не попробовал ее оладушки, после которых точно решил, что она остается.
Утром мы разъехались. Я с Андреем поехал к купцу улаживать дела с домом на нанятой пролетке, а Алевтина с профессором за покупками.
Свои дела мы решили быстро, благо дом нотариуса был рядом с домом купца. Закончив и зарегистрировавшись в земельном управлении, что дом теперь на мне, мы поехали смотреть яхту. Она находилась в Питере.
Благодаря советам местного попрошайки, бывшего матроса с линейного корабля, потерявшего ноги во время одной из морских битв, мы быстро нашли стоянку, где было пришвартовано около десяти яхт разного тоннажа.
— Странный попрошайка, — сказал Андрей, с подозрением оглядываясь.
— Да обычный мошенник. Притворяется безногим ветераном, это хорошо давит на жалость.
— Так ваше сиятельство думает, он с ногами? — спросил кучер.
— Ну уж отличить настоящего попрошайку и того, кто вышел по нужде, я всяко смогу. Да, он точно мошенник.
— Вот ведь гад. А я ему на прошлой неделе, когда молодоженов катал, копейку кинул, — выругался расстроенный возница. Судя по его виду, он раздумывал, как забрать монету обратно, и, по-видимому, уже решил как, раз стал поглаживать толстую рукоятку кнута.
Яхта не была пришвартована, а стояла в заливе на якоре. «Королина» была малотоннажной яхтой для прогулок. Правда, я не понимал, как можно совершать прогулки в Балтике, но парусник действительно был красив. Белоснежная парусная яхта тонн на восемьдесят была как с картинки. Наняв лодку, мы поплыли к ней, качающейся на достаточно крупной для залива волне.
— Кто такие? — окликнули нас с палубы, как только мы подошли ближе.
— Новые хозяева! — крикнул я в ответ.
Матрос, охранявший судно, спокойно стоял в стороне, когда мы взобрались на палубу.
— Барон Орловский просил передать, что он хочет выкупить обратно свою закладную, — коротко сказал он нам. После чего достал из кармана штанов записку и передал ее мне.
— А что, вполне даже ничего, — пробормотал я, увидев написанную сумму. Очевидно, белоснежная красавица ему дорога, раз он предлагает такие деньги.
Вернувшись на берег, мы сели обратно в пролетку и поехали к барону, где получили требуемую сумму в звонкой монете.
Вернувшись как раз к обеду, я за столом сказал всем:
— Завтра едем.
— Куда едем? — рассеянно переспросил профессор. Но потом, видимо, поняв, быстро добавил: — А, да, конечно.
После плотного обеда Аля отчиталась, что они закупили и куда поставят мебель, когда ее привезут. Одобрив ее покупки, я попросил поставить в кабинет большой глобус и большое роскошное кресло.
В общем, весь день был занят покупками и осмотром привезенного. Дав здание Зинаиде Захаровне, нашей ключнице, подготовить к завтрашнему утру еды дня на три-четыре, на пятерых человек, и пролетку к выезду за пределы города, я направился в беседку в саду, неся под мышкой кипу газет. Нужно было изучить светскую хронику за последние две недели.
Стук в дверь вырвал меня из крепкого сна.
— Кто это? — спросила Аля сонным голосом.
— Александр Геннадьевич, вы просили вас разбудить, — послышался голос нашей ключницы.
— Зинаида Захаровна, кто же еще, — ответил я и, встав, накинул купленный Алей халат и направился к двери.
— Да, благодарю вас Зинаида Захаровна, мы уже встали, — ответил я ей, отворив дверь.
— Пожалуйста, барин. Завтрак будет готов через дет сять минут.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!