Контрразведчик Ивана Грозного - Эдгар Крейс
Шрифт:
Интервал:
– Добрый вечер! Если не ошибаюсь, господин Бельский?
– Вы не ошиблись, – ответил Николай, ожидая дальнейших разъяснений.
– Меня послал за вами мой хозяин, наместник королевы Елизаветы сэр Генри Сидни. Сам он сейчас в отъезде с инспекцией по поручению ее величества, поэтому он просил вас принять его приглашение и быть почетным гостем его замка. Сэр Генри Сидни просил извиниться за то, что он не мог лично вас встретить. К завтрашнему утру сэр Генри Сидни обещал непременно вернуться, но вполне возможно, это может произойти и гораздо раньше. Если вас интересует, то мое имя Аластар Маккартни. Я являюсь управляющим Дублинского замка королевского наместника.
Николай не был от рождения принцем голубых кровей и оттого не имел привычки к столь деликатному отношению к его персоне, но к чему не приспособишься ради службы родному Отечеству, и поэтому он ответил как можно более уважительно и дипломатично.
– Я с пониманием отношусь к степени занятости королевского наместника и с удовольствием принимаю приглашение посетить его замок.
Дублинский замок наместника королевы стоял на берегу неширокой реки Поддл, впадающей в реку Лиффи, которая пересекает главный город Ирландии. Замок имел классическое нормандское строение: каменные стены с круглыми башнями, которые с юго-востока возвышались над рекой, а его противоположная стена граничила с городом. Внутренние постройки Дублинского замка, к разочарованию Николая, оказались в основном деревянными. Карета пересекла двор замка и остановилась возле относительно небольшого здания.
– Приехали, господин посол! – произнес управляющий, распахивая дверь перед гостем.
Николай спустился по разложенной кучером лестнице и остановился. Аластар указал на парадную лестницу дворца.
– Сюда, пожалуйста!
Проведя гостя на второй этаж, управляющий остановился перед одной из многочисленных дверей.
– Ваша комната, господин посол. Вы можете отдохнуть с дороги, а через час в гостиный зал будет подан ужин. Я вас приглашу.
– Послушайте, Аластар, а, случайно, не в этой комнате скончался Маршал Ирландии сэр Уолтер Девере, граф Эссекс? А то это для меня немного интригующе – жить в комнате, в которой недавно кто-то умер, – полушепотом спросил Николай.
Управляющий заметно стушевался от такого вопроса, затем откашлялся и важно произнес:
– Нет, господин посол! Граф Эссекс скончался от тяжелой болезни, и это случилось через комнату от вас!
– Мне искренне жаль, что такая трагедия постигла Маршала Девере. При дворце говорят, что он сильно мучился перед смертью?
– Это действительно так, – понизив голос, произнес управляющий. – Сэр Уолтер Девере перед смертью сильно изменился в лице, побелел, и его кожа покрылась красными пятнами.
– А умер он, наверное, так быстро, что даже жена не успела приехать навестить его
– Буквально за три дня сгорел от тяжелой болезни Маршал Ирландии, – быстро оглянувшись на лестницу, ответил управляющий. – Он был весь такой горячий и так тяжело дышал. Мне было искренне жаль сэра Девере. Я лично за ним ухаживал, а графиня Эссекс даже не подходила к нему. Она очень боялась от него заразиться. Ей досталось только сопроводить тело своего супруга для похорон на родину. Вот и все ее заботы. Я бы с удовольствием с вами еще поговорил, господин посол, но мне уже пора. Отдыхайте и не бойтесь. Привидений в нашем замке я не замечал. И к тому же уже не один месяц прошел со дня смерти сэра Уолтера Девере. Тем более что вас поселили не в ту же самую комнату, где произошла трагическая смерть столь уважаемого человека.
– Вы меня весьма успокоили, Аластар. Зная, что все произошло не в моей комнате, я буду себя чувствовать намного лучше, – заверил Николай управляющего, открывая дверь комнаты.
– Я пришлю прислугу, чтобы вам помогли привести себя в порядок после дороги. Ваши вещи сейчас принесут, я уже об этом распорядился.
Ровно через час, чуть ли не минута в минуту, в дверь комнаты осторожно постучались, а затем послышался голос управляющего.
– Ваш ужин готов, господин посол! Я могу вас проводить в гостиный зал!
Николай успел умыться и переодеться, даже немного отдохнуть, хотя для него этого особо и не требовалось. Он привык к внезапным сборам и перемещениям на тысячи километров. Командировки по России для него не были экзотикой, поэтому переплыть с одного острова на другой, по сути дела – соседний, для него было сущим пустяком. Его больше смущало первое предположение по поводу смерти Маршала. Ибо высокая температура и обильная сыпь на теле были характерны для симптомов сепсиса, который вполне мог быть результатом перенесенной накануне болезни, и совершенно нехарактерны для отравления ядами. «Значит, все-таки дизентерия?» – размышлял Николай. Он открыл дверь, и Аластар чопорным голосом произнес:
– Вас ждут внизу, господин посол, пожалуйста, спускайтесь за мной в гостиный зал.
– Кто меня ждет?
– Извините, но мне не велено вам об этом сообщать, – уклончиво ответил управляющий.
Николай спустился вниз. За длинным столом, уставленным яствами, на противоположном краю сидела женщина в тяжелом золоченом одеянии, увенчанном широким круглым жабо, собранным в гармошку на тонкой шее. Густой слой пудры превратил живое лицо в холодную маску без каких-либо признаков эмоций. Почти на самом затылке каким-то чудом держалась небольшая черная шапочка. Видимо, она должна была намекать на траур по безвременно скончавшемуся мужу.
– Летиция Ноплес, графиня Эссекс! – повернувшись лицом к гостье, торжественно представил управляющий.
Затем развернулся к Николаю и не менее торжественно представил его:
– Посол Московского княжества и Всея Руси лорд Николай Бельский!
– Приятно с вами познакомиться, лорд! – произнесла женщина с ноткой легкого кокетства.
– Много слышал о вас, графиня, и от того мне не менее приятно познакомиться с вами лично, – сдержанно ответил Николай.
Управляющий церемонно откланялся и, медленно пятясь, вышел из гостиного зала.
– О, представляю, что вы могли слышать обо мне! Представляю, что вам обо мне могли рассказать! Поэтому я решила лично довести до вашего сведения истинную правду о себе! – глядя прямо в глаза Николая, томно произнесла высокородная дама. – Ведь, кроме меня, правду обо мне самой в нашем королевстве вам никто не поведает, и к тому же все эти неприятные придворные сплетни… Люди ведь так бессердечны в своих суждениях!
Графиня умолкла и испытующе посмотрела на Николая. У того еще до этой незапланированной встречи было желание лично побеседовать с графиней как главной подозреваемой в отравлении своего мужа, сэра Девере. Ведь, по слухам, она якобы сделала это по наущению Роберта Дадли, про которого при дворе говорили, что он является ее любовником. А тут вдруг такая неожиданная активность графини. С чего бы это? Но Николай только сделал удивленное лицо и развел руками.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!