Шестая жена - Ная Геярова
Шрифт:
Интервал:
— Любезная моя Дель, — произнес голосом, полным сиропной желчи. — Я подумал, вы совершенно правы, оставлять вас дома одну высшая степень пренебрежения.
Я чуть кочергу из рук не выронила. Такая быстрая перемена в поведении герцога более чем настораживала. Что это мой супруг надумал?
— Я возьму вас с собой! Вы же хотели, чтобы за вами присматривали? Вот… — и прямо такой весь обаятельный стал. — Видите, какой я заботливый!
Кочерга все — таки выпала моих из рук, жалобно звякнула о паркетный пол.
— Куда это? Можно поинтересоваться?
— С удовольствием! — гаркнула моя дрожащая вторая половина. — В горы!
Мне стало трудно дышать. Зачем в горы? В какие горы? Я жить хочу!
— До нас дошли сведения, что в северном предгории прячется отряд обороток. Возможно, что среди них есть кто — то, причастный к исчезновению герцога Вларда. Мой отряд направляется за ними. А вы отправитесь с нами. Но… — Глаза его хищно блеснули. — Вы будете сидеть в военном экипаже под присмотром стража. Так и мне спокойнее, и вам.
Я стояла, прижав руки к груди. Боялась дышать. Мозг работал панически быстро.
Так! Горы! Оборотки! Там от меня легче всего избавиться. А что? Вариантов масса: карета перевернулась, я со скалы упала по неосторожности, нечаянно оборотки загрызли! Да, в конце концов, шальная стрела!
— Я вижу, вы побледнели, Дель! — мой супруг было само лучезарное солнце. — Не бойтесь. Все будет чинно и благородно с моей стороны.
«Еще бы, я вот вижу прямо свои чинные и благородные похороны».
— В белых тапочках… — выдохнула, пораженная собственной фантазией.
Взгляд Элдена стал настороженным.
— Что с этими белыми тапочками не так — то? Вы уже дважды их при мне упоминаете.
— Все с ними не так, — чуть не плача, выдала я.
Лорд Элден нахмурился.
— Выезд через час. Возьмите с собой плащ, в горах прохладно и неизвестно, сколько мы там пробудем.
Смерил меня ледяным взглядом и вышел.
Экипаж, в который меня усадил дражайший супруг, отличался крепостью дверей и решетками на окнах. Я изо всех сил пыталась сдержать нервное волнение. Хмурый стражник в военной форме сидел напротив и не сводил с меня неусыпного взора. Он едва ли не доставал макушкой до потолка и при каждой встряске кареты на ухабах пригибался. Мне было жаль его. И ему, видимо, тоже было жаль себя. В то время, когда его сослуживцы будут проводить операцию по захвату обороток, ему предстояло следить за своенравной женой начальника.
«А если не только следить?» — подумалось мне вскользь. Я с опаской поглядывала на стража. Крупный, с жилистыми руками и мощными пальцами. Такому одного удара хватит, чтобы выбить из меня дух. Как же я сожалела, что так и не смогла уговорить Элдена взять с собой Ноэль. Все не так страшно было бы. Но холодное «нет» разом отрезало все мои доводы о том, что горничная должна присутствовать при хозяйке.
Пытаясь отвлечься, смотрела в зарешеченное окно. А смотреть было на что.
Я, привыкшая к городу и машинам, оказалась в совершенных дебрях. Едва мы выехали за ворота, как вокруг встали стеной деревья, уходящие кронами высоко в небо. Дорога виляла, делая немыслимые повороты. Зеленеющим зарослям, казалось, конца — краю нет. Влево — вправо, вправо — влево. Уже и не было тропы, а только деревья, между которыми мускулистые лохматые коняги тянули экипажи. Реши оставить меня супруг здесь, дорогу к городу я бы ни за что не нашла.
Мысли натолкнули меня найти взглядом герцога. Он ехал во главе колонны, вместе с пятеркой конников. Как же сильно он выделялся среди остальных! Нет, не золотыми нашивками на синем кителе, необычайно идущем моему супругу, а волевой осанкой, с которой он восседал на черном жеребце, что выдавало в нем царственную особу. Невольно залюбовалась. Не красавец, но как грациозно ведет себя, бросая скупые ответы на вопросы своих военачальников. И невольно привлекает взгляд необычайная стать, жесты волевых рук, сдерживающие порыв горячего иноходца. Кривая полуулыбка тонких губ. Мне ее было чуть видно в полуобороте статной фигуры. И пусть не было в его аристократическом лице, отличающимся бледностью, той красоты, что покорила меня в первое знакомство с доктором семейства Севард. Но разве она нужна ему? Сильному и волевому. Имеющему почти неограниченную власть, и только единожды воспользовавшемуся ею. Я потерла шею. Следы пальцев герцога остались, пришлось прикрыть их ажурным шарфом. Вот только… Память отчетливо подсовывала и другое прикосновение, теплыми подушечками по шее и выше. Пальцы герцога, запутавшиеся в моих волосах. Горячее частое дыхание в затылок. Это воспоминание отзывалось теплом внизу живота и мелким ознобом на коже. А не сама ли я довела до бешенства и без того нервного супруга? Нервничать было отчего. Все — таки шестая жена чуть не погибла. Может, зря я его во всех тяжких подозреваю? Вон он, едет невесть куда в горы, только для того, чтобы найти правду об исчезновении собственного брата. Разве герцог мог так трепетно искать истину, разрушившую его семью, и тут же жестоко расправляться с собственными женами? Что — то во всем этом неправильно. Конечно, неправильно, что я начала защищать мужа — маньяка! Но… Чем больше я смотрела в его прямую спину, в его уверенные, отшлифованные военным делом жесты, тем больше не верила в его причастность к смертям собственных жен. Очень захотелось, чтобы он повернулся, увидел меня! Просто посмотрел и улыбнулся, не одарил холодным взглядом со скупым:
— Это ваше сопровождение, леди Делора. Обращайтесь к нему, ефрейтор Олтер Грег. Он будет за вами присматривать!
Покосилась на своего хмурого стража. Тот и впрямь за мной присматривал угрюмо и недовольно. Я вздохнула и снова уставилась в спину собственного мужа.
Элден словно почувствовал, чуть наклонил голову, оглянулся и натолкнулся на мой взгляд. Мне не почудилось. Тонкие губы растянула улыбка. Отдал даме честь и снова потерял ко мне интерес. И екнуло в самом сердце от взгляда, в котором нет ни напряжения, ни злости. Будто и не было между нами возведенной супругом стены. Словно я не считала его великосветским хамом.
Меня бросило в жар. Я быстро зашторила окошко зановесочкой, откинулась на спинку сидения.
«Нет, стоп, Дашут! У тебя сердце от вида кого ныть должно? Правильно, от вида бабника — лекаря. А вот муж у тебя хамоватый и совсем не любезный».
Но все же снова к окну осторожно приникла и выглянула. Элден больше не смотрел в мою сторону, и от одного этого стало тоскливо.
А вокруг только деревья и кусты, дебри жуткие. Потом поворот, и копыта жеребцов застучали по каменистой тропе. Экипаж пошел вверх. Мы выехали на предгорную тропу. Вывернули на более широкую площадку.
— Останавливай!
Грудной голос моего супруга.
— Дель!
Я выглянула.
Герцог стоял у моего экипажа. Сурово смотрел на меня.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!