Сверхъестественное. Обычные жертвы - Ивонна Наварро
Шрифт:
Интервал:
Но надежды пошли прахом. На том конце несуществующего провода на берегу реки Колорадо в Большом Каньоне местный шериф сообщил его тете и дяде новости о пропаже их тринадцатилетних дочек. Дочек, которых они оставили под опекой Оуэна.
Телефон зазвонил снова – как ручеек прожурчал. Оуэн выбрал рингтон, который бы подошел тете, – тихий, теплый, ровный. А спустя момент он превратится скорее в реку, врезающуюся в берег после ужасного наводнения.
Рука словно сама собой потянулась к телефону и приняла вызов. Оуэн поднял телефон к уху.
– Тетя Лена, – начал он. – Я…
– Господи, Оуэн, они говорят, что девочки пропали! Это правда? Господи, – повторила она громче и пронзительнее. – Это правда?
– Да, – ответил он. – Они пропали…
Оуэн не успел договорить, потому что она начала вопить ему в ухо:
– Что ты натворил? Боже, где наши дочери? Ты…
Ее голос внезапно прервался, и раздался голос дяди Рэя. Примерно три секунды казалось, что он будет говорить спокойнее, но потом голос превратился почти в рёв.
– Что, черт побери, произошло?
– Дядя Рэй, я не знаю! – взвыл Оуэн. – Я был на работе, а они ушли. Я не знаю куда.
– Ты должен был взять отгулы и оставаться с ними, – если бы голос мог иметь цвет, то был бы алым от ярости. – Именно поэтому мы разрешили им приехать и остаться с тобой. Потому что ты сказал, что присмотришь за ними.
– Я знаю, – ответил Оуэн. – Но я не могу позволить себе взять столько отгулов. Я собирался отпроситься на завтра и вторник и отвезти их на экскурсию в Мамонтову Пещеру…
Дядя снова перебил его.
– Боже, Оуэн… Они в пещере? Туда они пошли?
– Я не знаю, – повторил Оуэн. – Никто не знает.
– Мы прилетим, как только сможем, – сказал дядя Рэй. – Ты найдешь моих девочек, Оуэн. Ты найдешь их до нашего приезда.
В трубке стало тихо, но Оуэн стоял еще несколько секунд, прижимая ее к уху. Наконец, он опустил руку и снова уселся за стол. Он даже не заметил, что, отвечая на звонок, вскочил и все это время простоял. Все внутри скрутило тем леденящим страхом, который накрывает, когда приближается что-то ужасное, что невозможно остановить.
Оуэн вернулся мыслями в прошлое, когда предложил, чтобы девочки приехали и пожили у него, пока тетя Лена и дядя Рэй будут спускаться по реке на плоту. Да, это была его идея. Они обдумывали визит полгода, и девочки поначалу сомневались, но чем ближе была дата поездки, тем более взволнованными они становились. Теперь он вспомнил, что среди нераспакованных вещей осталось несколько книг по исследованию пещер. А Оуэн еще и собственноручно поставил на полки как минимум с полдесятка красочно иллюстрированных книг, демонстрирующих великолепие разных частей Мамонтовой Пещеры.
Внезапно всё происшествие перестало казаться большой тайной. Девочки заблудились в Мамонтовой Пещере.
Оуэн уронил голову на руки и разрыдался.
Его разбудил колокольный звон.
Дин перекатился на живот и попытался спрятать голову под тонкую подушку. Какое-то мгновение он не понимал, где находится и что происходит. Потом перевернулся на спину, открыл глаза и уперся взглядом в старый рельефный потолок мотеля «Страна Пещер». Точно, Браунсдейл, Кентукки. Церковные колокола… В бункере никогда не было слышно колокольного звона. Повернув голову, Дин увидел, что брат сидит на соседней кровати. Сэм тоже посмотрел на него.
– Это то, что я думаю?
– Ага, – ответил Дин. – Кто-то колотит чертовски здоровенной металлической ложкой по гигантской кастрюле.
– Я тоже так подумал, – Сэм со стоном откинулся на постель и зажал уши.
На улице продолжали звонить колокола. Братья думали, что звон скоро стихнет, но вступили новые колокола – очевидно, в другой церкви. Как во многих южных штатах, в Кентукки было бесчисленное количество храмов. Если точнее, в маленьком городке Браунсдейле, как выяснили братья, их насчитывалось пятьдесят восемь. Сейчас создавалось ощущение, что все они вознамерились исполнить эдакую священную симфонию.
К хору присоединился еще один колокол. Дин сдался и спустил ноги на пол.
– Ладно, давай подниматься и думать, где позавтракать.
– Вариантов не густо, – Сэм тоже выбрался из постели. – Полагаю, мы возвращаемся в «На вершине».
– О да! – Дин улыбнулся широко и солнечно, как редко делал столь ранним утром.
Сэм покачал головой.
– Пожалуйста, только не говори мне, что закажешь еще один пещерный сэндвич.
Дин улыбнулся шире.
* * *
Просто для смеха перед визитом в кафе они подъехали к офису шерифа. И совсем не удивились, увидев, что там ни души и даже не горит свет. Очевидно, воскресным утром в этом городе закон никто не нарушал. Может, и в самом деле не нарушал, кстати. Машин на улицах почти не было. Проехав мимо маленькой церквушки, братья увидели, что ближайшая парковка полна. Помимо церквей открыты были только минимаркеты и заправки. Пару тревожных минут Дин подозревал, что и кафе окажется закрыто, но, въехав на парковку, убедился, что оно открыто и народу в нем достаточно. Не настолько, чтобы выстроилась очередь, но было ясно, что многие любят завтракать здесь по воскресеньям.
Сэм раздобыл в автомате воскресную газету, и братья направились к столику по левой стороне, единственному свободному. Когда они уселись, взмыленный помощник официанта смахнул со столешницы крошки и выложил на столик салфетки, вилки и ножи.
– Кофе будете? – спросил он.
Братья кивнули.
В такое время в кафе собралось больше завсегдатаев, чем семей и подростков. Сэм и Дин даже испытали некоторое разочарование, когда никто не взглянул в их сторону. Официантка добралась до них не сразу, но, когда она подошла, Сэм заказал тот же самый стандартный завтрак, который заказывал до этого. Дин выбрал какое-то блюдо дня, Сэм даже не успел заметить, какое именно.
– Что ты заказал? – спросил он, когда официантка ушла.
Дин слегка улыбнулся уголком рта и сверкнул глазами.
– Не спрашивай, братишка. Как принесут – увидишь.
– Так это секрет, а?
Дин пожал плечами.
– Без сюрпризов жить неинтересно.
Сюрприз – это было мягко сказано. Вернувшись, официантка поставила перед Дином огромную тарелку, наполненную до краев жареным мясом и яичницей, щедро политыми какой-то перченой подливкой. На одной стороне тарелки лежали ломти жареной картошки, колечки зеленого перца и лука, а на другом краю едва помещались две громадные галеты. Кроме того, рядом с чашкой появилась тарелка блинчиков, по краям которых стекала двойная порция растаявшего масла.
– Да-да-да, – радостно проговорил Дин. – Воскресный рубленый бифштекс в кляре с яичницей и особой подливой.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!