📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураОткрытие Индии. Васко да Гама, противоречивый герой Португалии. История ненависти, мести и амбиций в эпоху завоеваний огнем и мечом - Жоау Моргаду

Открытие Индии. Васко да Гама, противоречивый герой Португалии. История ненависти, мести и амбиций в эпоху завоеваний огнем и мечом - Жоау Моргаду

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 65
Перейти на страницу:
порты, один за другим: Гоа на севере, и спускаясь на юг: Мангалор, Кананор, Каликут, Кочим (Cochim), Кулао (Coulão). А дальше – остров Цейлон[54]. С другой стороны – Бенгальский залив, а ниже – Малакский пролив, и через них можно пройти в другое море, в другой мир.

Но прежде всего знания этого человека. Он вел португальцев по правильным ветрам, использовал юго-восточный муссон[55], который в жаркие месяцы дует из Африки в Индии[56]. Меньше чем за месяц они прошли под парусами больше 2500 миль, пока не увидели гору Eli, рядом с Cananor – городом богини Кришны[57], на берегу Малабара – землю гор. Было 18 мая 1498 года по католическому календарю. Прошло больше десяти месяцем со дня отправления с причалов Лиссабона.

Было тепло и влажно. Берега выглядели насквозь промокшими. Все говорило о том, что сезон дождей все еще в разгаре, реки переполнены и выходят из берегов. Они увидели Каннанур и затем плыли еще два дня к югу гористого побережья. Цветущий зеленый берег был виден, несмотря на покров тумана. Пилот Малемо поднял руку, указательным пальцем ткнул вдаль и сказал только одно слово: Каликут.

Почти мистическая тишина. Васко да Гама без слов смотрел с высоты корабельного мостика(надстройки). Другие по цепочке подходили к борту, чтобы лучше разглядеть город. Многие встали на колени, перекрестились и прочитали молитву. Брат Педру де Ковилья сразу вслух прочитал Salve Regina, Mater misericordiœ. И все присоединились к пению псалмов. Vita, dulcedo, et spes mostra, salve!

Сам Васко да Гама, хотя его челюсть болела, пел в полный голос. Ad te clamus exsules filii Hevae. И с других кораблей послышался хор, распевающий псалом в честь Девы Марии. Потом последовали крики «ура» и «да здравствует», береты полетели в воздух. Только Васко да Гама стоял на возышении корабля.

– Мы прибыли, капитан, мы добрались!

Часть 3. Коварство Индий

14. Прибытие в Индию

По сведениям, которые передал в Португалию Пэру де Ковильян, разведчик, отправленный в те земли доном Жоау II, Каликут был самым роскошным городом Малабарского побережья, самым богатым из всех городов. Информация, приходившая от торговцев, подтверждала это. Здесь были большие склады экзотических товаров, которые знать старой Европы так ценила. Среди них большие мешки с перцем, гвоздика, корица, мускатный орех, имбирь. Еще жемчуг, сапфиры и рубины, шелка и фарфоровые изделия, масла и духи.

Васко да Гама, senhor da boa fortuna[58], прибыл к своей цели с Божьей помощью и благодаря своей железной воле. Он был вне себя от радости и удовольствия, но время для праздника еще не пришло. Воды были неспокойными, и корабли слишком качало. Пилот из Малинди посоветовал португальцам бросить якоря к северу от главного порта, в хорошо закрытой бухте. Но ничто, казалось, не успокаивало волны этих вод.

Когда линия горизонта моря опять появилась, три огромных корабля, подгоняемые южными ветрами, пришли в этот порт и вызвали немалое удивление у местных жителей. Они сразу начали принимать меры предосторожности и готовиться к встрече. Торговцы и любопытные приблизились, им было что рассказать, и на них надо было произвести впечатление. И местные узнали, что эти люди прибыли из очень далекого королевства, что ими руководил бородач Васко да Гама – его имя никогда не забудут в этих землях. После всяких ловушек и разного коварства, им все же очень повезло, что с помощью пилота из Малинди они добрались сюда.

Португальские корабли слишком отличались от местных, не только своим видом, но и парусной структурой. Еще, конечно, размером. На них смотрела с уважением вся огромная толпа торговцев, чьи корабли стояли на приколе. Это были люди разных рас и верований, знатоки искусства кораблевождения и торговых дел.

Корабли португальцев болтались как безумные в этом неспокойном море Индий. А этих мавров с жесткими бородами, что были с ними, тошнило так же, как безбородых неопытных юнг. Они хотели сойти на берег мечты, молились, но божьи силы их не слышали, и они обратились к власти земной. Всех рвало до смерти, даже капитан-мор не выдерживал. Сам он оставался на палубном возвышении и смотрел на Каликут, город своей мечты, своего наваждения. Он смотрел на огромный дворец, выделяющийся на побережье, со стенами цвета глины, с крышей, сверкающей как золото, – Васко не сомневался, что посреди города стольких богатств, крыша дворца должна быть покрыта золотом. Это явно дворец местного саморима, правителя.

Так получилось, что немногим повезло спуститься на небольшие суда, изрядно покачаться в неспокойном взъерошенном море, но наконец впервые ступить на землю Востока.

История упоминает о нескольких ссыльных, которые были в армаде, и военных, в том числе там был Фернау Мартинш, переводчик армады, знаток разных языков и диалектов. Им выпало первыми установить контакт.

Под косыми взглядами местных португальцы купили свежие продукты и запаслись водой. Они шли, а на рынке вокруг шептались, потом заговорили громче. Когда португальцы стали обсуждать цены за специи, все на них смотрели с недоверием. Все эти мавры, конечно, что здесь торговали. Мавритосы. И, сами индусы тоже не знали, чего ожидать от этих иностранцев в странных одеждах. Когда к ним обращались, они казались глухими и немыми.

Местные были странными людьми, разных оттенков кожи, многие без волос. Они одевались в разноцветные ткани без вышивки, без поясов. Арабы ходили в длинных накидках и странных головных уборах, но этих португальцы уже видали, когда пядь за пядью отвоевывали свой Иберийский полуостров. К разочарованию своих душ настоящих мачо, женщин не было видно. Эта портовая зона была отдана торговцам, военным, свитам, нищим, просящим подаяние. Но женщин не было видно.

На берегу сидели люди «с ужасными длинными седыми бородами и очень длинными волосами, собранными под тюрбаны из грязной ткани», как позднее комментировал Мартинш, один из сосланных, счастливый, что он одним из первых ступил на землю изобилия. Те люди были какими-то странными существами, которые отстранились от внешнего мира и жили в неудобстве. Они сидели на острых иглах, сложив руки ракушкой и соединив мизинец и указательный палец. «Словно в танце». Тела их голые, покрытые чем-то белым, словно их обсыпали мукой. «Разноцветные полоски на лбу, рисунки на теле», – рассказывал он тем, кто остался на борту. «Конец света – полно сумасшедших», – так ему отвечали. Они не были знакомы с духовными практиками этих святых людей. Эти местные святые оставляли семьи и имущество, они уничтожали чувства, следовали духовной

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?