📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыНовая судьба Джейн Кларк - Люси Дейн

Новая судьба Джейн Кларк - Люси Дейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 37
Перейти на страницу:

Но, разумеется, Майя Краун была права: невозможно больше оставаться неподвижной. Осознавая это, Джейн медленно обернулась.

Внимательный взгляд синих глаз словно ударил ее в солнечное сплетение. Хотя направлен был на лицо. И даже как будто прикоснулся к нему физически, что, конечно, было чушью.

Испытав это странное, но чрезвычайно волнующее ощущение, Джейн поспешно отпила глоток шампанского. Ей срочно требовалось успокоиться.

Как ни странно, невинная уловка удалась. Пощекотав язык и наполнив рот приятным вкусом, пузырившаяся влага потекла по пищеводу, тем самым вернув Джейн к реальности. И обострив мыслительные способности.

Джейн улыбнулась, правда немного нервно.

– Верно, я встречала вас у входа вместе с другими девушками.

Она мельком оглянулась на ту часть гостиной, где стояли мягкие диваны и кресла, на которых расположились гости и воспитанницы пансиона, что-то оживленно обсуждая. В следующую минуту стало ясно, что именно – игру, которая помогла бы весело скоротать время до ужина. В «Хайард-холле» даже была специальная книга с описанием разнообразных салонных игр. По-видимому, ею собравшиеся и воспользовались для выбора подходящего занятия.

– На что играем? – донесся голос Бекки.

Язык у нее уже довольно сильно заплетался, в руке находился бокал со спиртным, неизвестно какой по счету. В будние дни Бекки не пила – прежде всего потому, что нечего было. Вдобавок в пансионе находились преподаватели, а улизнуть куда-нибудь не представлялось возможным, так как «Хайард-холл» стоял в отдалении от населенных пунктов, ближайшим из которых являлся Брикстон, куда девушек иногда отпускали отдохнуть от занятий, выделяя для поездки автомобиль. Съемочная группа, разумеется, отправлялась следом. Так вот, если с понедельника по четверг Бекки держалась, то в пятницу вечером, если выпадала возможность, могла изрядно надраться.

Сегодняшний прием гостей стал очередной подобной отдушиной.

– Играем на исполнение желаний, – мечтательно и томно предложила Энн.

– Нет! Лучше на раздевание! – воскликнула Нэнси, вероятно усмотрев для себя в предстоящей игре перспективу продемонстрировать гостям свой восхитительный бюст.

О боже, спятила она, что ли?! – подумала Джейн, испытывая прилив смущения, как будто предложение Нэнси каким-то образом затрагивало ее саму.

Еще совсем недавно она просто повеселилась бы вместе со всеми, наблюдая, как проигравший стаскивает с себя одежку. Однако за время пребывания в пансионе – пусть даже период этот был коротким – с ней произошли перемены, причем именно того свойства, на которое она рассчитывала, пытаясь попасть сюда. Джейн стала на многое смотреть по-иному. И порой просто не узнавала себя.

Как, например, сейчас.

Ну что ей за дело до бзика Нэнси? Пусть сколько угодно показывает свои прелести, при чем здесь она, Джейн?

О, дорогуша, у тебя уже возникает желание отгородиться от товарок? – прокатился в ее мозгу чей-то саркастический смешок. Интересно, давно ли ты стала такой чистоплюйкой? И не тебя ли не далее как вчера Лора Пайтон чихвостила за неумение складно произнести несколько слов кряду? Не задирай нос, золотце! У Нэнси ее малышки, как она называет свои груди, у тебя скверное произношение. Еще неизвестно, что хуже: Нэнси может и не показывать свой бюст, а тебе стоит лишь открыть рот и что-то сказать, как всем сразу станет ясно – кто ты и что собой представляешь!

Джейн помрачнела. Сегодня выдался трудный денек, настроение ее то и дело менялось в рамках двух противоположных направлений: от восторга, вызванного присутствием Кендалла в «Хайард-холле», до уныния, проистекающего из осознания собственной неотесанности.

Все правильно, хмуро подумала она, никаким нарядом, даже самым шикарным, своей сути не изменишь. Этот процесс требует определенного времени и немалых усилий. Значит, встреча с Кендаллом произошла преждевременно, и теперь неизвестно, что из всего этого получится.

9

Джейн повернулась к Кендаллу, но взгляд ее был опущен. Лишь через минуту она заставила себя поднять ресницы.

Оказалось, что Кендалл все время внимательно наблюдал за ней. Встретив этот проницательный взгляд, Джейн почувствовала, что ее щеки розовеют от смущения, и поспешно поднесла к губам бокал.

Как и в прошлый раз, шампанское чудесным образом помогло ей взять себя в руки. Для закрепления эффекта она сделала еще глоток, потом вновь посмотрела на Кендалла и улыбнулась.

– Здесь порой и не такое услышишь. – Джейн кивнула в сторону расположившихся на диванах гостей и воспитанниц. – Уж такое заведение!

Затем, неожиданно для себя самой, она чуть повернула голову и подмигнула прямо в объектив видеокамеры, благо оператор находился так близко, что практически мог считаться участником беседы.

Впрочем, Джейн тут же покосилась на Майю Краун, опасаясь услышать замечание. Как ни странно, его не последовало. Напротив, губы Майи тронула едва заметная усмешка, заметив которую Джейн поняла, что хотя бы у одной преподавательницы обрела некоторое расположение.

– О, лорд Лоуторн знает, что представляет собой наш пансион, – сказала Майя Краун.

Кендалл кивнул.

– Верно. Однако мне до сих пор неизвестно имя девушки, с которой я беседую. – Он сделал галантный жест в сторону Джейн.

– В самом деле? – Майя Краун так удивилась, словно речь шла о каком-то странном недоразумении. – Что ж, с удовольствием представлю вам нашу воспитанницу. Джейн Кларк, прошу любить и жаловать.

Глаза Кендалла на мгновение вспыхнули.

– Очень рад. Очень! – Он взял руку Джейн и, держа за кончики пальцев, приподнял ее и поцеловал.

Лучше бы Кендалл этого не делал. Благодаря шампанскому Джейн успела немного успокоиться, но стоило Кендаллу прикоснуться к ее пальцам сначала рукой, а затем губами, как волнение вернулось. Однако на этот раз положение усугубилось мелкой нервной дрожью, охватившей Джейн с головы до ног. Кроме того, в глазах у нее потемнело, в ушах зашумело, губы онемели, а рука – другая, в которой, будто в тисках, находился бокал – словно одеревенела.

На миг Джейн представилось, что сейчас тонкая ножка бокала хрустнет в ее пальцах, стекло посыплется на паркет, а поверх осколков польется шампанское, сверкнув во все стороны брызгами. «Как вы неловки! – с досадой пробормочет Майя Краун. – Теперь Чарлзу прибавится хлопот».

Но произошло нечто неожиданное. Фраза была произнесена, однако не Майей, а Кендаллом, и ее суть заключалась в ином.

– Как вы красивы, когда волнуетесь! – тихо заметил он, выпрямляясь и с некоторой неохотой отпуская пальцы Джейн. – Только не говорите, что я ошибся, мне было слышно, как забилось ваше сердце.

В привычной для Джейн среде редко кто говорил о красоте, да еще с такими восхищенными интонациями. И сама она не помнила случая, чтобы ее называли красивой. Если кто-нибудь и употреблял это слово, то лишь в насмешку – вроде «Эй, красотка, подвинься!» или что-то в том же духе. А тут синие глаза Кендалла светились искренностью, в которой невозможно было усомниться.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 37
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?