Секретный сад - Джек Райдер
Шрифт:
Интервал:
Не теряя времени даром, Джек застегнул «молнию» куртки, натянул на голову капюшон и со всех ног побежал к калитке. Он с трудом сохранял равновесие, каждую секунду рискуя поскользнуться на мокрой от дождя траве. Мальчик выскочил в переулок через заднюю калитку. Когда он добежал до дороги в конце переулка, его всего трясло от предвкушения.
Дождь поливал как из ведра, но Джек не обращал на это ни малейшего внимания. Он бежал и бежал всю дорогу до высоких ворот, за которыми стоял старый заброшенный дом, как вдруг ему в глаза ударил ослепительный свет. Джек прищурился, потом разглядел машину, всё так же стоявшую в яблоневом саду. За рулём «жука» сидел дедушка.
– Я наладил фары, и теперь они работают! – прокричал он, завидев Джека.
Мальчик направился к машине. Блоссом, Бруно и Рокко устроились на заднем сиденье автомобиля среди яблок и улыбались от уха до уха.
– Пи-и-и-и! – довольно пропищал малыш Терри, сидевший на коленях у Рокко.
– Эй, парень, мы все видим в темноте! – вскричала Блоссом, подпрыгивая на месте. – Представляешь?
– Так от какого животного вы получили этот дар? – спросил Джек, забираясь на переднее пассажирское сиденье.
– От моей приятельницы лисы, – хитро усмехнулся старик. – Думаю, она всё ещё обитает где-то тут, неподалёку.
Джек улыбнулся и сказал:
– Кажется, я только что видел её на нашем заднем дворе.
– Ну, раз ты пришёл, мы все в сборе! – провозгласил дедушка. – Достал ключи?
– Это было проще простого! – похвастался Джек и с гордым видом продемонстрировал увесистую связку.
– Молодец, мой мальчик! – воскликнул дедушка, хлопая по приборной панели. – Тогда поехали, не будем больше тянуть! Шторм прямо над нами… он скоро закончится!
Дедушка завёл двигатель, раздалось оглушительное БАБАХ, и Джек потянулся к ремню безопасности. Затем машина стрелой вылетела за ворота и понеслась по улицам. Охваченные ужасом пассажиры вцепились в сиденья, а дедушка всё давил на педаль газа. Они на бешеной скорости полетели вниз с холма. Джек не понимал, то ли ему весело, как никогда, то ли он перепуган до икоты. Дедушка весело гоготал и крутил руль, точно счастливый ребёнок.
– Держитесь за что-нибудь! – посоветовал он ребятам.
Старенький «жук» зигзагом летел по городским улицам, из его выхлопной трубы вырывались клубы дыма. Джек предполагал, что они уже недалеко от цели, и точно: впереди засияли огни приюта для животных. Мальчик опустил взгляд и понял, что у него трясутся руки. Неужели они действительно собираются это сделать? Джек чувствовал себя так, словно примкнул к банде бродяг, скрывающихся от закона. Он обернулся и посмотрел на остальных: было видно, что ребята тоже волнуются, однако, несмотря на тревогу, сейчас Джек хотел быть именно здесь и нигде больше.
Вскоре дедушка заглушил мотор, и двигатель, в последний раз оглушительно хлопнув, затих. Они припарковались перед приютом для животных.
– Орёл приземлился! – воскликнул дедушка.
– Ты вроде бы говорил, что это жук? – уточнила Блоссом.
– Это была лучшая автомобильная поездка в моей жизни! – восторженно заявил Рокко.
– Нам взять с собой яблок? – спросил Бруно.
– Набивайте карманы! – распорядился дедушка. Он вылез из машины и открыл багажник. – Остальное прибережём на потом! Вперёд! Все выходите!
Ребята распихали по карманам столько яблок, сколько смогли, и направились к главным воротам. Джек вдруг заметил, что у Рокко за плечами развевается какое-то красное полотнище, закреплённое у ворота булавками: оно реяло на ветру и, казалось, приподнимает Рокко над землёй, так что он передвигается на цыпочках.
«Просто он идёт вприпрыжку», – подумал Джек.
– Это что… плащ? – поинтересовался он.
– Это полотенце, – пробурчал Бруно, возводя глаза к небу.
– По-моему, выглядит просто умопомрачительно! – похвалила Блоссом наряд Рокко. – Вот бы мне такой плащик!
– Сегодня ночью мы с Терри – супергерои! Правда, Терри? – сказал Рокко. Он достал из кармана пригоршню изюма и стал скармливать его малышу додо. Терри клевал изюм и благодарно попискивал. Когда они подошли к воротам, Рокко передал птенца Блоссом и начал застёгивать на талии сумку-кошелёк.
– Будет просто идеально, Терри! – пообещал он птенцу и с величайшими предосторожностями посадил додо в пояcную сумку.
– Вот так, Терри! – сказал он. – Тебе удобно? Здесь ты будешь в полной безопасности.
Терри что-то пропищал в ответ и поудобнее устроился в кошельке, так что наружу торчала одна голова.
– Итак, – провозгласил дедушка, – теперь, когда у нас есть ключи, Джек, самое время ими воспользоваться.
Слегка трясущимися руками Джек протянул связку старику. Дедушка вдруг посерьёзнел и принял из рук мальчика ключи, которыми когда-то владел сам.
Некоторое время он молчал, держа в руках тяжёлую связку.
– Вы знаете, какой ключ открывает эти ворота? – спросил Джек.
– Разумеется, знаю, – ответил дедушка, протягивая мальчику одну из двух связок. – В прошлом эти ключи принадлежали мне. Я написал на каждом название, видишь?
Джек пригляделся и с удивлением понял, что на каждом ключе видны слова, выведенные тем же косым почерком, что и надписи на бутылочках.
– Я все их подписал, чтобы не перепутать, – продолжал дедушка. – А теперь посмотрим… вот он!
Старик отцепил от второй связки один ключ и вставил в замочную скважину.
Огромный ключ повернулся, раздался громкий щелчок, дедушка распахнул ворота, и вся компания вошла на территорию приюта.
Как только они вошли на территорию приюта, дедушка закрыл за ними ворота и резко повернулся к ребятам. Некоторое время он возился с большим кольцом, снимал с него ключи и распределял пополам, отдавая часть Бруно, а часть – Джеку.
– Джек и Бруно, теперь у вас обоих есть нужные вам ключи, – тихо проговорил старик. – А у меня есть ключ, который нужен мне, – добавил он, поднимая повыше массивный ключ. Джек предположил, что этот ключ открывает вольер Джамбо. – Я вырублю электричество, чтобы видеокамеры нас не засекли, затем заберу Джамбо и встречусь с вами возле главного входа. Удачи. Вы просто замечательная банда, лучшая из всех, что я когда-либо видел – а повидал я немало, уж поверьте.
Члены банды нервно сглотнули, а Джек почувствовал, что у него внутри всё дрожит, но постарался этого не показывать, просто кивнул дедушке.
Ещё через секунду старик ушёл.
Рокко глубоко вздохнул и похлопал додо по голове.
– Это твой первый полёт, Терри, – сказал он. – Тебе понравится, поверь!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!