Черная вдова - Максим Шаттам
Шрифт:
Интервал:
Он уже собрался идти, когда она схватила его за рукав.
— Джош, старайся идти той дорогой, которой мы пришли. Нужно, чтобы как можно большая территория осталась нетронутой.
Он вымученно улыбнулся и ушел.
Аннабель принялась изучать землю вокруг дерева, на котором висело тело. Она внимательно смотрела себе под ноги и старалась оставлять как можно меньше следов.
Время от времени ветви под тяжестью прозрачного кокона жалобно скрипели. Аннабель наклонила голову. Ей показалось, что это было тело женщины.
Боже, что здесь произошло?
Она проверила нижние ветки дерева на прочность. Подняться наверх можно было только одним способом. Если я поднимусь здесь, то уничтожу следы преступника. Она внимательно осмотрела дерево, надеясь отыскать другой путь наверх. Ты должна подняться, пока существует хотя бы призрачный шанс того, что женщина жива. Выругавшись, она подхватила подол платья. Утром, перед тем как уйти, она поменяла сандалии на более удобные для похода кеды и решила, что для такой погоды больше подойдет легкое платье. Она и подумать не могла, что придется лезть на дерево за трупом. Подвернув платье, она обхватила ствол дерева и дотянулась до нижних ветвей. Она старалась браться за самые неудобные места, надеясь, что так оставит следы убийцы нетронутыми.
В нескольких метрах от нее бурлил водопад, и капли от него наверняка уже смыли отпечатки пальцев. Не слишком хорошее начало.
Она была уже в двух метрах от земли и подняла голову.
Это была женщина, обнаженная. Завернутая в шелковую паутину. Паутина была наполовину прозрачной, и Аннабель разглядела, что череп жертвы гладко выбрит. Она нахмурилась. Где-то над ее головой треснула ветка.
Аннабель осторожно поднялась выше. Расстояние до земли составляло теперь три метра.
Паутина идеально облегала неподвижный силуэт, и чем ближе подкрадывалась Аннабель, тем больше склонялась к тому, что это была паучья паутина. Мастерски сплетенная вокруг тела в длинный ровный кокон.
Шум воды заглушал все звуки, и Аннабель казалось, что она в этом лесу одна. Бролен мог следовать за ней по пятам, она все равно бы этого не заметила. Она не слышала ничего, кроме плеска воды и скрипа ветвей.
Аннабель поднялась на цыпочки, но лица жертвы разглядеть не смогла.
Она пошарила среди ветвей и поднялась еще немного.
Женщина, покрытая воздушным саваном, не шевелилась.
Аннабель по-прежнему не видела ее лица. Оно было повернуто в другую сторону.
Аннабель оперлась о сук и, случайно прикоснувшись коленом к плечу женщины, поспешно отдернула ногу. Теперь она не сомневалась, что перед ней паучья ловушка.
Рука женщины соскользнула с бедра, заставив кокон пошевелиться.
Аннабель в ужасе сглотнула. Это ты задела кокон. Женщина мертва. Иначе и быть не может.
Аннабель крепко уцепилась за ветки и склонилась над волокнистой материей. От женщины исходил резкий пряный запах.
Аннабель вытянула шею, чтобы разглядеть ее лицо.
Гладко выбритый серый череп.
Ярко-красная гематома на виске.
Глубокие морщины.
Внутри Аннабель все сжалось от ужаса.
Лицо женщины было отвратительным. Его исказил страх.
Смерть так яростно вырвала ее из привычного существования, что она сумела перенести в кокон последнее мгновение своей жизни.
Она умерла, крича от ужаса.
Джошуа Бролен стоял на краю большого пруда и жестами объяснял стоявшему на другой стороне Митсу, что собирается немного осмотреться. Митс кивнул, показал, что позже присоединится к нему, и тотчас же скрылся за скалой вместе с Ларри Салиндро.
Бролен повернулся и отступил назад, чтобы охватить взглядом всю местность.
Человек, оставивший труп, должен был проделать тот же путь, что и они. С другой стороны водопада возвышалась скала размером примерно пять на шесть метров. Маловероятно, чтобы оттуда мог прийти человек с трупом на руках. Нет, он пришел с востока, со стороны холма. Удалившись примерно на сто метров от кокона, Бролен двинулся перпендикулярно водопаду. Он был начеку и ловил каждое движение, каждый звук.
После того как они обнаружили труп, его волнение не утихло. При иных обстоятельствах он бы решил, что именно этого и хочет убийца — привести их к трупу, показать, что игра началась и счет в его пользу. Цель таких людей заключается в том, чтобы обвести полицейских вокруг пальца, а не в том, чтобы их убить… По крайней мере, не сразу. Сначала нужно дать им понять, с кем они связались. В данном случае все было иначе. По словам Ллойда Митса, телефонное сообщение было предельно точным: подросток знал, что в городе орудуют пауки, и сказал, что это только начало. А затем привел их в этот лес. Если тело принес сюда он, значит, он и рассыпал по городу пауков. Это-то и волновало Бролена больше всего. Тут мальчишка был похож на закладчика бомб. Он нашел это место, тайно проник сюда, поставил ловушку — паука или пауков — и исчез. Он не присутствовал при убийстве, его цель не в этом. Он не стремился столкнуться с жертвами с глазу на глаз. Бролен знал, что большинство из тех, кто закладывает бомбы, очень коварны и любят или предупредить полицию заранее, или ждать, пока бомба взорвется. Как только на месте начинают работать полицейские и врачи, преступники производят повторный взрыв.
Данная ситуация подходила как раз под этот тип. Тело служило приманкой, как и телефонный звонок. Как только силы правопорядка оказывались на месте, возникала реальная опасность.
Бролен скользнул взглядом по кустам, пятнам папоротника, густые заросли которого не позволяли как следует рассмотреть что бы то ни было. Пройдя сто метров, он свернул под прямым углом и продолжил путь к склону, с которого доносился шум воды. Изучив довольно большую территорию вокруг места происшествия, он возвращался ни с чем.
Вытирая потный лоб и с трудом переводя дыхание, к нему подбежал Ллойд Митс.
— Сотовые телефоны здесь не ловят сеть. Ларри пошел за помощью, они будут здесь не раньше чем через пять часов. Учитывая расстояние, которое нужно пройти пешком, они не смогут принести с собой необходимое оборудование. — Его лицо приняло еще более суровое выражение. — Я правильно понял? Там висит тело?
Бролен кивнул:
— Идем.
Убедившись, что вокруг нет никаких следов, кроме ее собственных, Аннабель продолжила осмотр у подножия небольшой скалы. Набрав длинных палок, она стала выкладывать их по одной прямой, пока не обозначила границы прохода между прудом и деревом, на котором висел кокон.
— Не перешагивайте за палки, — приказала она двум мужчинам, заметив их приближение. — Нужно сохранить сектор таким, каким его оставил убийца.
Слово «убийца» подтвердило опасения Ллойда Митса.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!