Иные города - Нина Линдт
Шрифт:
Интервал:
— Что ж. — Диего вежливо пожал руку хозяину галереи. — Вы вправе отказаться от гипноза. Но если вспомните что-нибудь ценное, свяжитесь с нами.
— Ну конечно, — вальяжный, уверенный в себе хозяин даже не подозревал, что только что был марионеткой в руках Диего.
Настя передернула плечами.
Они молча вышли из кабинета и спустились в галерею. Итсаску и Серж уже ждали в холле.
— Что же получается? — не выдержала Настя, с трудом дождавшись минуты, когда они покинули особняк. — Граф Виттури украл картину?
— Нет, Настя. — Диего мрачно смотрел перед собой и шел быстрым шагом. — Это означает, что кто-то очень хотел, чтобы мы передали графу сообщение. Кто-то постарался оставить в сознании хозяина галереи слабое место, чтобы я уцепился за его неуверенность и провел сеанс гипноза. Кто-то представился графом, чтобы это имя осталось в сознании, но стер из памяти внешность. Этот кто-то в то же время ходил к антиквару. Этот кто-то постарался, чтобы визитка нашего агентства попала к хозяину галереи. Получается, что этот кто-то очень хотел, чтобы именно мы расследовали данное дело. Надо срочно связаться со Стариком, он должен знать.
Настя с Сержем едва поспевали за Диего, а Итсаску шла красивым широким шагом, в своем неизменном прикиде — смеси исторического костюма со стимпанком. Сейчас, в разгар Хэллоуина, на улице то и дело встречались ряженые, так что ее вид не привлекал излишнего внимания. Диего шел в расстегнутом кашемировом пальто, как всегда, чертовски красивый и аристократично элегантный, казалось, он сбежал с обложки мужского журнала мод. Серж был в каких-то мешковатых джинсах и толстовке, а Настя надела простое платье и куртку.
Чем ближе они спускались к центру, тем больше встречали ряженых. Мимо неслись ведьмы, зомби, Робин Гуды и немыслимо разряженные девицы в кислотных париках. Дети, одетые мумиями фараонов, бежали с воплями и визгом, а за ними гнались монашки и медсестры в окровавленных передниках. Тем временем дневной свет стал меркнуть, наступали сумерки.
Итсаску связалась с Ликой по телефону и кратко пересказала результаты поездки в галерею. Ребята возбужденно обсуждали варианты дальнейших действий. Они опять в тупике. Если бы только можно было найти фотографию второй картины неизвестного художника, если бы граф Виттури понял, кто способен его так подставить! А может, стоит узнать на черном рынке, не появлялась ли там украденная картина?
— Но почему вы так уверены, что граф Виттури ни при чем? — продолжала сомневаться Настя.
— Потому что граф не занимается кражами, Настя, — терпеливо объяснял Диего.
— Не сомневайся в Главном, — сухо подытожила Итсаску. — Ему нет резона запутывать нас. Диего прав, кто-то сыграл злую шутку, зная, что в местном агентстве есть гипнотизер.
Глядя на нее, холодную и невозмутимую, целеустремленно шагающую, Настя заметила, как в глазах вампирши вдруг мелькнуло нечто, похожее на тревогу. Девушка посмотрела в ту же сторону, что и Итсаску: навстречу шли два участника карнавала в черных обтягивающих брюках, высоких сапогах, красивых пиджаках наподобие гусарских — у одного синего, у другого — красного цвета. Все это дополнялось бледными лицами, подведенными глазами, укладкой волос, как у парней в аниме: один — блондин, у другого волосы синего цвета. Итсаску положила руку Насте на плечо и легко отодвинула девушку назад, Серж встал рядом, закатал рукава своей толстовки. Оказалось, на руках у него, как всегда, широкие и высокие кожаные браслеты с воткнутыми в них метательными ножами, походящими на звездочки или шестеренки.
— Твои друзья? — спросил Диего у Итсаску, становясь с другой стороны от девушки.
Настя выглядывала из-за спин ребят, неловко переступая с ноги на ногу.
— Так… знакомые…
— Какие люди! — растягивая каждый слог, заговорил блондин, приближаясь. Он словно не замечал настороженных парней, его взгляд был прикован к Итсаску. — Моя бывшая девушка! Как поживаешь, красотка?
— Без тебя гораздо лучше. — Итсаску чуть отвела полы расстегнутой кожаной куртки в сторону, чтобы показать старинные пистолеты на поясе.
— Смертоубийственная красотка! — одобрительно кивнул блондин. — Не надоело еще прислуживать?
— Как видишь, нет.
— И как ты выдерживаешь? — Блондин наконец перевел взгляд подведенных глаз на ее спутников. — Кровь оборотня, кровь мужчины, кровь девственницы… Очень вкусное меню…
Настя почувствовала, как покрывается румянцем. Вот козел! Как он узнал?
— По ночам атакую банки крови. — Итсаску наконец опустила руки. — Что тебе нужно?
— Да ничего! — Блондин рассеянно пожал плечами. — Просто почуял тебя и захотел поздороваться.
Его спутник с синими волосами нетерпеливо тряхнул головой. Блондин торопливо наклонился к Итсаску:
— Знаешь, красотка, иногда надо уметь выбрать, на чьей ты стороне.
Итсаску вдруг подалась вперед:
— Не ты ли говорил, что мы должны ни во что не вмешиваться и ни к кому не присоединяться?
— И продолжаю говорить. Но думаю, тебе лучше знать, что другая сторона сильнее. И опаснее. Ты не тех выбрала в спутники. Два человека и оборотень. Кто там еще? Вас не так много. А ночи сейчас длиннее, тьма гуще! — Это блондин прошептал Итсаску на ухо, но Настя слышала. — Подумай, я еще могу принять тебя в компанию.
— Я приняла решение.
— Жаль. — Блондин отстранился. Потом разочарованно и картинно вздохнул. — Ну что ж, мы, пожалуй, пойдем на охоту. Сегодня люди от нас без ума.
Он подмигнул Насте и вместе с синеволосым двинулся дальше по улице.
Серж приобнял Итсаску, но она резко высвободилась и пошла вперед. Диего сделал знак Сержу, чтобы тот оставил ее в покое, а сам взял под руку Настю.
— Это были вампиры? Настоящие? — неизвестно почему Настя испытывала странный восторг от причастности к этому пока еще непонятному миру.
— Вполне.
— Что он такое молол про сторону?
— Сама знаешь… есть на свете силы тьмы и силы света… А есть те, кому на все наплевать. Он из таких.
— А мы — силы света, что ли? — Настя засмеялась.
— Вроде того, — задумчиво ответил Диего. — Сейчас поймаем такси. Неудачное время для прогулок по городу.
Проезжая в такси по улицам, глядя на разряженные толпы, огни баров, ресторанов и магазинов, Настя думала, каким странным теперь кажется ей этот город. Кто из этих ряженых существ, толпами снующих по улицам, подделка, а кто — настоящий? Эта вампирша на переходе, что громко и хрипло смеется над шуткой окровавленным ртом, — фальшивка. А девушка, сидящая рядом на заднем сиденье такси, словно застывшая в странной бесконечности, — настоящая.
— Итсаску! — Настя наконец решилась спросить. — Что из рассказов о вампирах правда?
— Практически ничего. — Девушка повернулась к Насте. — Мы живем долго. Но не бессмертны. Можем выходить днем, но ночное время больше подходит для охоты.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!