Оружие из костей - Ольга Епанчинцева
Шрифт:
Интервал:
– Это ужасно. Мне очень жаль, что ты такое пережила. Спасибо, что помогла укрыть нас в этом городе, – Ма-ллок поклонилась навстречу женщине.
– Я дам вам комнату в этом доме с двумя кроватями на нижнем этаже, она пустует. Еще в доме живет четверо человек, не бойтесь, все калоосцы. Они добрые и порядочные, им тоже удалось бежать из Пад-ти и города пососедству. Здесь на вас не будет охоты, да вы и за местных сойдете для непонимающих. Не высовывайтесь и сидите первое время, чтобы если погоня за вами есть, не нашли вас, – женщина твердо указывала путникам на следующие действия.
Гринч-Грок достал еще несколько монет из мешочка и отдал их женщине за будущий месяц в доме. Та поклонилась в ответ, встала, тронула Ма-ллок за плечо, посмотрела на Гринч-Грока и отправилась наверх по лестнице. Ма-ллок помогла уставшему Гринч-Гроку, измотанному длительной поездкой, пройти и лечь на кровать в комнате. Внутри было пусто, но прибрано. Каменные кровати с тонкими матрасами стояли в разных углах, посредине такой же каменный шкаф, высеченный в стене. Пошарпанный льняной ковер лежал на полу, в комнате было одно небольшое окно среди толстых светло-серых стен.
Ма-ллок засыпала нервно, все еще не доверяя месту. Ей казалось, что в дом вот-вот ворвутся низкие люди из Пад-ти, что женщина их обманула и сдаст за деньги скупателям рабов, что Брад-дамы нашли их и убивают Гринч-Грока. Из-за тревоги она просыпалась каждые несколько часов, резко поднимаясь в кровати. Вид спокойно лежащего Гринч-Грока и его размеренное дыхание успокаивали ее, и скоро пришло утро.
…
– Гринч-Грок! Я купила нам овощей на рынке! – Ма-ллок ворвалась в комнату с криком восхищения.
– Овощи? Ты смогла попросить? – Гринч-Грок с легкой улыбкой посмотрел в лицо Ма-ллок.
– Да! Я думаю, меня приняли за не местную из-за акцента, но ничего не заподозрили. Мика хорошо учит нас! – Ма-ллок занималась языком с девушкой, проживающей в их доме, и давно бежавшей. Она тоже была родом из Калооса.
– Да, это очень хорошо! Но мне пока сложно говорить, – Гринч-Грок полировал оружие. – Кузнец пока не понял, все так же считает меня немым и платит деньги за помощь.”
– Хорошо, что у тебя получилось устроиться. Ты кормишь нас, Гринч-Грок! Жалко, здесь другая система писем, и я не могу использовать свои знания, – Ма-ллок опустила глаза. – Мне не нравится, что я не могу приносить нам пользу.
– Ты научишься языку, а затем сможешь освоить письменность. Ты точно лучше в языке, чем я, – Гринч-Грок тихо ухмыльнулся.
– А ты лучше в оружии, а оружие есть везде, – Ма-ллок одобрительно посмотрела на Гринч-Грока.
Они задержали взгляды на лицах друг друга. Ма-ллок в стеснении отвела глаза. Девушка выбежала обратно в общую комнату и начала готовить ужин. Каждый принес что-то: овощи, немного мяса, бобы и хлеб. Ма-ллок с полноватой круглолицей Микой хозяйничали на кухне. Гринч-Грок вышел к столу, ожидая еды и посматривая на Ма-ллок. Та, в местном легком и длинном платье, с уложенными в косы волосами, бегала по комнате мягко, слегка суетясь, повторяла за Микой слова из местной речи. Она говорила размеренно, с акцентом, ее голос успокаивал Гринч-Грока и давал другое, непонятное и неизвестное чувство. Он непрерывно наблюдал за Ма-ллок, ловя ее жесты и движения.
В комнату вышли двое: Рит-ли и Мурт-поз, двое мужчин, живущие вместе в комнате, выходцы из Калооса, которых когда-то забрали. Они вдвоем уложили покупателя и его сопровождающих на Пад-ти, и, забрав коней, бежали. Они долго путешествовали по континенту и в конце осели в каменном городе. Мурт-поз крайне подозрительно относился к Гринч-Гроку даже сейчас, по прошествии месяца. Двое расположились за столом: первый – Рит-ли худой и ловкий, с маленькими крысиными глазками, искусно владел ножами, и, говорят, занимался кражами, второй – Мурт-Поз, коренастый и приземистый, с переломанным носом, был чемпионом кулачных боев. Рит-ли начал стучать ложкой по столу и завывать как ребенок, в ожидании пищи. Мурт-поз, смотря на него, начал вторить. Мика и Ма-ллок подали еду на стол, окликнув владелицу дома. Та спустилась с верхнего этажа в уже привычном темном плаще, который она носила постоянно. Население дома приступило к еде.
– Мурт-поз, я видела плакаты, которые завлекают на битву между тобой и каким-то амбалом-моряком. Ты известен, это такая честь, – Мика перешла на привычный всем калоосский говор.
– По мордасам давать много ума не нужно, – хитро посмотрел Рит-ли на соседа.
– А обчищать карманы, конечно, нужно, – Мика прищурила глаза, подперев округлый подбородок мягкими руками.
– Я деньги на жизнь зарабатываю. У вас благодаря этому мясо на столе стоит сегодня. Еще жалуйся, – Рит-ли наклонился к Мике, пробежавшись глазами по ее лицу и декольте.
– Благодарить тебя что-ли? Я тут сколько пахала над твоим обедом? – Мика демонстративно ахнула в ответ.
Ма-ллок сидела, поглощая похлебку и улыбалась на болтание соседей. Ей было хорошо и спокойно, чувство дома растекалось по телу.
– Мика, я сегодня сама попросила овощей на рынке! И меня поняли! – Ма-ллок обратилась через стол к Мике с широкой улыбкой.
– Ух ты! Ма-ллок, ты умница! Ты так быстро учишь язык! – широколицая Мика улыбнулась в ответ.
Гринч-Грок и хозяйка дома всегда ели молча. Редко отвечая на обращенные к ним вопросы, они большую часть времени находились в своих мыслях. К этому уже все привыкли и не доставали их расспросами.
…
Ма-ллок вернулась в комнату после ужина.
– Гринч-Грок, как считаешь, мы здесь надолго? Мне так нравится в этом доме, и город прекрасный, каменный, люди хорошие. Нельзя ли нам пока здесь остаться? – в надежде спросила Ма-ллок.
– Пока не знаю. Этот город близко к Пад-ти, и, если нас ищут, то могут найти. Пока нельзя так сказать, что найдут. Будем пока тут. У нас есть дом, ты узнаешь язык, я имею работу. Это
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!