📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыПод долгом королевской крови - Жозефина Ллойд

Под долгом королевской крови - Жозефина Ллойд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 74
Перейти на страницу:
обещаю все исправить, как только приеду. Я завоюю твое сердце и расположение.

Далия понимала, что в первый день знакомства, Сигурд произвел на неё впечатление хорошего человека, но не более. Он не заставил вздрогнуть сруны её сердца. Не участилось дыхание, как, то описывают в романах, сердце не убегло в пятки. А губы не дрожали. Хотя все симптомы и присутствовали, но вовсе не от того чувства, что испытывают люди при влюбленности с первого взгляда.

Возможно он и впрямь сможет расположить её к себе, но сердце… Пожалуй, это, она тебе не отдаст, Сигурд.

— Береги себя, Сигурд. Будь аккуратен на охоте, — заботливым голосом добавила она и легонько отошла назад, убрав его руки с плеч.

Он, сощурив глаза, тихо улыбнулся.

— Ах, да. Об остальном можешь не переживать. Мой брат останется тут, пока я не вернусь. Я хочу, чтобы королеве и тебе было спокойнее. Лишь на него я могу положиться.

— Что ж, как будет угодно, — девушка кинула прощальный взгляд на принца и двинулась в глубь сада.

Оставив позади себя Сигурда, она остановилась у входа в лабиринт. Он выглядел весьма внушающим, но принцесса вовсе не боялась в нём заблудиться. Напротив, поскорее желала остаться наедине с мыслями, даже, если и потеряется, то не будет расстроена. Сейчас хочется лишь уединения. И только его. Посему отчаянно шагнула вперед вглубь.

***

Сигурд заметил брата, что возился со своей лошадью и направился к нему.

— Ты когда-нибудь можешь быть не занят своей лошадью или же не пропадать за пределами дворца? — старший принц задорно прихлопнул Ансгара по плечу, подойдя сзади.

— Лучше говори брат, что тебе нужно? — темноволосый принц, прищурив глаза уставился на Сигурда. И слегка отвел взгляд вдаль, в надежде увидеть принцессу. Недавно он заметил, как те мило прогуливались. Что, ж он надеялся, что Сигурд впредь станет себя разумнее вести.

— Ты куда-то готовишь свою лошадь? — старший принц обошел его и облокотился об стену.

— Да, собираюсь вечером уезжать, — кратко бросил он.

— Что ж, боюсь ты не сможешь сегодня никуда уехать.

Ансгар раздражительно взглянул на старшего брата.

— Что ты опять проворачиваешь? — в голосе сквозит разгневанность.

— Не буду тянуть брат. Сегодня я вместе с отцом отправляюсь на охоту.

— Что? Какую охоту? — принц был озадачен. — Мы ведь совсем недавно вернулись и мяса предостаточно, — он хитро посмотрел на Сигурда. — Лучше скажи, что на самом деле ты задумал?

— Мы возьмём с собой пару слуг и Кэри в том числе, — он чуть поджал губы и уже ожидал реакции брата.

Ансгар сердито выдохнул и качая головой уставился на брата, глазами полными укора.

— Я обещал ей, что проведу с ней эти последние два дня и после мы никогда не посмеем встретиться. Я забуду о ней, Ансгар, — эти слова трудно давались. — Прошу, не злись, брат. Мне нужно совсем немного времени.

— Я не стану больше тебя покрывать, — гневно он процедил, выступив вперед. Ты хоть подумал, что будет, если ты оступишься хоть немного. Или что будет с этой девушкой?

— Кэри? Я не позволю причинить ей вреда.

— Далия! Я говорю о Далии, — он снизошел на громкий шепот и прикрыл глаза на секунду. — Ты даже сейчас думаешь об этой девке.

— Не смей так говорить, брат. Всему есть границы.

Ансгар в ту же секунду оказался в нескольких сантиметрах от лица брата и взглянул в его глаза. Такие разгневанные искрящиеся его и совершенно спокойные — Сигурда.

— А ты подумал, что станет с Далией, если вдруг ваша помолвка сорвётся из-за твоей интрижки? Она попадёт прямиком в руки этому мерзавцу, что не пощадил её мать. Сможешь ли ты потом спокойно жить, зная, что всё живое в руках этого подонка делается безжизненным?

— Я не допущу этого, — он не уступал брату в твёрдом взгляде. — Но, что это ты стал заступаться и часто думать о Далии? Она не твоя забота.

— Ты прав, Сигурд. Вот и заботься сам. А я сегодня отправляюсь на западную границу.

— Постой же. Я прошу тебя, дай мне разобраться с этим. Всего два дня, и я вернусь, и вся забота о девушке ляжет на мои плечи. Побудь здесь лишь два дня. Я уже уговорил отца и предупредил Далию. Ты ведь знаешь, как нынче не безопасно, лишь поэтому и прошу остаться. Останься с королевой и принцессой. Ведь только на тебя я могу положиться, — он сделал страдальческое лицо. — Брат, прошу, не отказывай, ты ведь всегда меня выручал.

Ансгар раздражённо подобрал губы и отвёл глаза.

— Верно, всегда выручал. Но что же это за дела? Ты знаешь правила приличия. Перестань путаться с ней или все закончится весьма печально, — губы сжаты в тонкую линию, — Для всех.

— Ты прав, я решу это дело. Спасибо, Ансгар, я ведь знал, что ты поможешь, брат.

— Это последний раз, брат, когда я покрываю твои интрижки. Остаюсь тут лишь ради мамы и принцессы, чтобы никто не посмел побеспокоить их в ваше отсутствие.

Сигурд твёрдо кивнул, наблюдая как младший принц лихо вскакивает на лошадь и мчит прямиком в лес по узкой тропе, с заднего двора.

***

Проведя в лабиринте пару часов, девушка заметила, как начало смеркаться. Она просто лежала на зелёной траве, и чуть было даже задремала. Вот же! Она пришла в себя и встала с земли. А что, если бы кто увидел, — она мысленно усмехнулась. Юная принцесса, не найдя выход из лабиринта уснула прямо в нём, забавно.

Атмосфера прониклась вечером, изгибы и тропы лабиринта потемнели. И теперь Далия еще затруднительнее искала выход. Она шла вдоль стены и кончиками пальцев трогала зелень.

Еще днем старший принц и король отправились в путь. Далия тоже вышла проводить в путь своего будущего мужа и была слегка в смятении, когда заметила их редкие, но пронзающие взгляды друг на друга.

Темноволосая девушка со жгучими глазами. Да, она была красива, этого не могла не отметить принцесса. Девушка была в тёмном, украшенном вышивкой платье. Неподходящим прислуге, вероятно подаренным кем-то. И в тёмном неприметном плаще. Вряд ли обычная служанка могла позволить себе такое платье. Скорее всего это точно подарок. Эта мысль словно кольнула где-то внутри. Неужто между этими двумя, что-то есть?

Сигурд едва поглядывал на неё при любом случае, а та лишь смущенно и кокетливо ловила его взор. Тогда было напрасно отрицать их связь. Но что ж, никто ведь не обещал взаимную любовь, так ведь? Да и со стороны Далии её не виднелось, единственное: было неприятно чувствовать себя лишней в их переглядах.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?