📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДрамаНе называя фамилий - Василий Петрович Минко

Не называя фамилий - Василий Петрович Минко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 55
Перейти на страницу:
class="p1">За окнами слышен веселый гомон и смех. По аллее проходит  г р у п п а  студенческой  м о л о д е ж и  с цветами.

П о э м а. Ко мне идут… Буду регистрировать сегодня двенадцатое счастье!

Д и а н а. Я пойду домой… Дай ключи…

П о э м а (хотела отдать ключи, но, подумав, спрятала их в сумочку). Подожди меня в скверике…

Д и а н а. Эммочка!

П о э м а. Уйди, тебе говорят!

Диана, вытирая слезы, выходит. Пауза. Вбегает радостно возбужденная  В а л я.

В а л я. Обо всем расспросила… Поэма Карповна, иду в сельскохозяйственный институт!

П о э м а. Идите в какой хотите… Мне безразлично.

В а л я (растерянно). Простите… Простите… (Садится за стол.)

П о э м а. Так, только так!..

В а л я. Вы что-то сказали, Поэма Карповна?

П о э м а. Это я про себя.

Стук в двери и голос: «Можно?»

В а л я. Пожалуйста. Просим!

Входят  М а к с и м  и  Г а л я. Потрясенная Поэма закрывает лицо руками, прячется за вазон с цветами.

М а к с и м. Простите… Впервые в жизни… К кому здесь?

В а л я. У вас сын или дочка?

М а к с и м. Пока ни то, ни другое…

В а л я. А-а, ясно, ясно. Поэма Карповна! К вам! (Выходит.)

П о э м а (едва сдерживая волнение, встает). Прошу! К моему столу.

Г а л я (от неожиданности споткнулась о ковер). Эмма? Здравствуй, Эмма!..

М а к с и м. Здравствуйте, Поэма Карповна!..

П о э м а. Здравствуйте!.. (Официально.) Прошу садиться!.. (Показывает на кресло возле своего стола.) Что у вас?

М а к с и м (подает заявление). Пожалуйста. Наше заявление…

П о э м а (быстро прочитав). Ваши паспорта! (Взяла паспорта и заявление, идет в кабинет заведующего.)

М а к с и м. Вот это номер!

Г а л я. Она будет нас регистрировать? Поэма?

М а к с и м. Как видишь…

Г а л я. Она так растерялась, что… А мне жаль ее…

М а к с и м (смеется). Так, может быть, поменяешься с нею местами?

Г а л я. Не смейся над ней.

М а к с и м. Она сама над собой посмеялась… (Оглядывается.) Куда же она? Еще не распишет нас, Галочка, удерет.

Г а л я. Видишь — «заведующий» на дверях написано.

М а к с и м. А помидор тут зачем?

Г а л я (смеется). Может, так надо?..

М а к с и м (наклоняется к ней, целует). Вот как надо.

Г а л я. Тсс… Кто-то идет.

Возвращается  В а л я.

В а л я. Простите… Вам не скучно?

М а к с и м. Пока весело.

В а л я. Вот и хорошо. (Хотела сесть за стол и не села.) Извините. Можно у вас спросить?

М а к с и м. Пожалуйста…

В а л я. Простите… В каком институте вы учились?

М а к с и м. В строительном.

В а л я (Гале). А вы?

Г а л я. И я… Еще учусь.

В а л я. Ой, интересно!.. Позвольте к вам зайти, хочу обо всем расспросить.

М а к с и м. Пожалуйста.

В а л я. Дайте адрес.

М а к с и м. Пожалуйста: город Ясные Зори, улица Победы, дом номер пять…

В а л я. Ой, это очень далеко…

Г а л я. Заходите ко мне в общежитие…

Возвращается  П о э м а, садится за стол.

П о э м а (по трафарету). В который раз вступаете в брак?

М а к с и м. Я впервые.

П о э м а. А вы?

Г а л я. Впервые…

П о э м а (пишет, потом Гале). Какую фамилию хотите носить? Свою? Мужа?

Г а л я. Мужа…

П о э м а (записывает, пододвигает книгу). Прошу расписаться. Вот здесь… И здесь…

Молодые расписываются.

(Дает Гале свидетельство.) Поздравляю с законным браком! (Пожимает руку.)

Г а л я. Спасибо.

П о э м а. Поздравляю с законным браком! (Подает Максиму руку.)

М а к с и м. Спасибо!.. (Прощается.) До свидания!

Г а л я. До свидания!.. (Вале.) Так заходите!

В а л я. Обязательно зайду. Я вас провожу. (Выходит вместе с Максимом и Галей.)

Поэма посмотрела на часы, надела шляпу, собирается уходить. Возвращается В а л я.

Какие они оба симпатичные! Вот хорошая пара!

П о э м а (раздраженно). Вы всегда радуетесь. За всех радуетесь.

В а л я (наивно). А как же!

Максим и Галя проходят мимо окон. Их провожают друзья. Слышно: М а к с и м: «Куда же, друзья, в «Театральный» или на Днепр?» Г о л о с а: «На лоно природы!»

Поэма подходит к окну, резко закрывает.

Зачем вы?

П о э м а. Весенний аромат сильно пьянит!.. (Подходит к телефону, снимает трубку, набирает номер.) Серж?.. Мальчик мой!.. Ровно в девятнадцать жди меня на «Ривьере». (Напевая танго, уходит.)

В а л я (вслед ей). Эх ты, жар-птица!.. (Открывает окно, врывается веселая песня.)

1952

Авторизованный перевод И. Киселева.

НА ХУТОРЕ БЛИЗ ДИКАНЬКИ

Комедия-бурлеск в трех действиях

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Н а з а р  В ы р в и д у б, он же — В а к у л а.

М а р т а — его сестра.

Г е н я, он же Г р и ц ь, — ее сын.

С о л о п и й  Ч е р е в и к.

Х и в р я — его жена.

О к с а н а — их дочь.

К у м  Ц ы б у л я.

П а л а ж к а — его жена.

Б а с а в р ю к.

Б о г д а н.

А л и.

С л а в а  В а с и л ь е в н а.

А р с е н  П а в л о в и ч.

И к с.

И г р е к.

К о р р е с п о н д е н т.

П а р у б к и  и  д и в ч а т а, р а б о ч а я  м о л о д е ж ь.

Место действия: Киев и хутор Вытребеньки на Полтавщине. Время действия: наши дни и немного в старину.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

КАРТИНА ПЕРВАЯ

Небольшая уютная комната, во всем чувствуется заботливая женская рука. Двери: входная и в соседнюю комнату. Прямо — широко открытое окно, за которым сияет вечерний Киев. Посреди комнаты стоит  Г е н я.

Г е н я (вдохновенно декламирует). Я поэт, сын народа… Нет, лучше будет так:

Я сын народа, его романтик,

Я к звездам стремлюсь и к солнцам!

Вот так и начну завтра на комсомольском собрании. (Становится за спинкой стула, говорит словно с трибуны.) Товарищи комсомольцы! Так… Я пишу вирши, славлю ими наш великий народ. А меня за это назвали в «Окнах сатиры» ленивым романтиком. А что же в этом плохого? Романтиками были и Лермонтов, и Васко да Гама, и даже Чапаев… Да, я романтик, люблю все красивое, необычное, оригинальное. А меня назвали стилягой. А какой же я стиляга? Вот поглядите на мои подошвы. (Поднимает ногу.) Нормальные. Поглядите на мои брюки и пиджак. Тоже нормальные. А что чуб… Так и Джордж Байрон носил такой чуб…

Из соседней комнаты на цыпочках входит  М а р т а. Садится у швейной машины в углу комнаты.

М а р т а. Я тебе не помешаю, Геня?

Г е н я. Полностью называйте мое имя. Имя и фамилию.

М а р т а. Не понимаю, сынок… Гений Шпонька.

Г е н я (саркастически). Премного благодарен за такое великолепное сочетание: Гений Шпонька! А теперь все издеваются надо мной. Гений — и провалился на экзаменах в университет. Гений — и нигде не работает два года… О чем вы думали, давая такое имя?

М а р т а (виновато). Не я называла. Отец.

Г е н я. Отец!.. (Обращаясь словно к собранию.) Товарищи комсомольцы! Многие из вас думают — мой батько академик или, может, генерал. А на самом деле у меня нет отца. Мой папаша — негодяй! Он назвал меня Гением и бросил на произвол судьбы: «Расти сам, Гений! Будь счастлив, Гений!» (Матери.) Не называйте меня больше этим дурацким именем!

М а р т а. Хорошо, сыночек, буду называть Геннадием.

Г е н я. Не желаю. Такое же противное имя, как и Гений. Называйте Иваном, Василием… нет, Грицьком.

М а р т а. Хорошо, мой Гриць.

Г е н я (словно к собранию). Товарищи! Мой папенька сбежал, и мать работает

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 55
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?