Секретный план Элис - Джуди Кертин
Шрифт:
Интервал:
– Линда… А кто это?
Элис похлопала его по плечу, как маленького мальчика, который не схватывает на лету:
– Папочка, ты же знаешь, Линда – тетя Мэган. Она хочет, чтобы ты сегодня вечером зашел к ним на ужин.
Вот теперь Питер выглядел озадаченным:
– Почему?
Теперь было самое время включаться в игру мне:
– Она просто хочет поблагодарить вас за то, что вы починили свет.
Питер рассмеялся:
– Я всего-навсего поднял выключатель. Это вряд ли заслуживает приглашения на ужин.
– Ну, – произнесла Элис, – Линда… очень… очень… забыла слово, Мэг?
– Э… она… очень спонтанная, – нашлась я.
– А кто еще будет? – все так же озадаченно спросил отец Элис.
– Ну, Мэган, я и Рози.
Питер покачал головой:
– Честное слово, не знаю.
Элис улыбнулась:
– Я думала, ты будешь рад, что не придется снова ужинать пиццей. Так я могу сказать, что ты придешь? В восемь часов, договорились?
Питер поднял обе руки вверх:
– Хорошо, хорошо. Сдаюсь! Вкусный ужин – было бы неплохо! А теперь ведите себя тихо и дайте мне досмотреть матч.
* * *
Спустя полчаса мы уже были на пути в магазин с деньгами, которые дала нам Линда.
– Что будем готовить? – спросила я. – Все, что я умею, – это рагу, но звучит не слишком романтично, правда?
Элис покачала головой:
– Ни за что! Никакого рагу!
– А как насчет лапши, помнишь, которую ты ела, когда пряталась у меня в комнате? – предложила я. – Нам стоит только вскипятить чайник – и она готова.
Элис быстро замотала головой:
– Вот уж точно никогда! Та лапша была настоящим отстоем!
Мне это все надоело, и я прямо спросила:
– А что ты тогда предлагаешь, раз уж ты у нас такая умница?
Элис остановилась и посмотрела на меня:
– В твоем саду есть грядки с латуком?
Я кивнула:
– В нашем саду больше латука, чем в городской теплице.
– Вот и хорошо! Салат в качестве закуски, затем лазанья – мы можем купить ее уже приготовленную, так что нужно будет только подать. А на десерт – мороженое. Ну а если останутся деньги, то можно купить бутылку шампанского для завершения ужина. Легко и просто!
Но я все еще не была удовлетворена.
– Хорошо, с едой разобрались, – кивнула я. – Но есть еще одна проблема. Что скажет Линда, когда увидит на пороге нашего дома Питера, которого она и не собиралась приглашать в гости?
– Ничего, – ответила, нимало не смущаясь, Элис.
Жаль, что я слишком взрослая, чтобы топать ножкой.
– Что значит «ничего»? Ты думаешь, она каким-нибудь волшебным образом забудет, что не приглашала его?
Элис рассмеялась:
– Конечно, нет. Она знает, что не приглашала моего отца. Но она взрослая, а потому будет вежливой. Ты представляешь ее, говорящей «Что вы здесь делаете? Вас не приглашали! Уходите домой!»?
Я захихикала:
– Не могу представить, чтобы Линда так грубила.
– Вот мы все и решили. Позже она, конечно, может спросить тебя об этом, но только не в присутствии папы. Все, что ей останется делать, так это притвориться, что все прекрасно. А нам только и нужен один вечер – дальше мама узнает, что у папы было романтическое свидание.
– А что, если твоя мама не узнает?
Хоть я и спросила, но заранее знала ответ. Элис очень постарается, чтобы Вероника оказалась в курсе, тем более это была ее идея, и она просто не может положиться на волю случая.
Я больше не спорила – не имело смысла. Но теперь у меня прибавится опыта по части гениальных планов моей подруги. На сто процентов уверена, что и этот план закончится так же, как и все остальные, – полным провалом.
Пожалуй, я все-таки должна быть неподалеку, чтобы удостовериться, что никто никого не убьет.
Продавщица на кассе в супермаркете была очень вежливой, но как Элис ее ни просила, она не продала нам шампанское.
– Извините, девочки, – сказала она. – Я не вчера родилась, так что даже не притворяйтесь, что вам уже есть восемнадцать.
Элис и я воскликнули в один голос:
– Это для папы! Это для тети!
Продавщица рассмеялась:
– Маленький совет, девочки, в следующий раз хотя бы постарайтесь, чтобы ваши истории совпадали.
Элис запротестовала.
– Но это для моего отца и ее тети. Для них обоих. Они… ну… в смысле…
Продавщица сняла бутылку шампанского с ленты конвейера и поставила на полку позади себя.
– Мне все равно, даже если это для вашей бабушки и ее домашнего слона! Передайте, что если им так нужно шампанское, пусть сами придут за ним! Ясно?
Даже Элис не посмела больше спорить, поэтому мы заплатили за остальные наши покупки и вышли из супермаркета.
Мы вернулись ко мне домой и убрали все в холодильник. Затем Элис пошла к себе, она, конечно же, не сказала, зачем, а я и не спрашивала, просто молча последовала за ней.
Элис принялась рыться во всех шкафах и ящиках на кухне и, наконец, достала откуда-то бутылку шампанского.
– Ха! – торжествующе произнесла она. – Я знала, что она должна быть где-то здесь.
– Ты собираешься взять ее? – спросила я.
– Конечно, мы не можем купить, но я думаю, что на романтическом свидании шампанское должно обязательно присутствовать.
Я вздохнула. Мне всего двенадцать лет, что я могу знать о свиданиях?
Тем не менее я снова спросила Элис:
– Но твой отец наверняка заметит, что шампанское куда-то пропало из шкафа?
Она отрицательно покачала головой:
– А вот и нет. Оно лежит здесь уже очень давно. Мне кажется, отец купил его на день рождения мамы два года назад.
– Здорово, – скептически заметила я. – На свидании с другой женщиной он будет пить шампанское, которое купил в подарок своей жене. Очень романтично!
Элис поставила на стол бутылку и посмотрела на меня:
– Ты права. Может быть, и не очень романтично, но у нас экстренная ситуация.
– Хорошо, хорошо, – закивала я. – Но только если ты уверена, что твой отец не обнаружит пропажу.
Элис рассмеялась:
– Не волнуйся! Папа даже не подозревает о ней, уверяю тебя! А теперь ты пойдешь и отвлечешь Линду, пока я спрячу бутылку. Куда, как ты думаешь, лучше ее положить?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!