Странствия шута. Книга 2. Сага о Фитце и Шуте - Робин Хобб
Шрифт:
Интервал:
– Лант! – закричала она. – Лант! Лант! – И бросилась в его объятия.
Я увидел, как на его лице промелькнула череда самых разных чувств, и отвел глаза. Хорошо бы, чтобы никто больше не понял, что они означали. Он обнимал ее, но не так пылко, как она прижималась к нему. Он обнимал ее, как потерянное навсегда сокровище, а она куталась в его объятия, словно наконец-то вернулась домой.
– Я думала, ты умер! Я видела, как они убили тебя! А потом они меня увезли! – Стоило ей почувствовать себя в его надежных руках, как ее оцепенение прошло, сменившись истерическими рыданиями.
– Шайн! Что за камень? Где? – настойчиво спросил Риддл.
Он взял ее за плечи и снова развернул лицом к себе. Шайн попыталась сопротивляться, цепляясь за Ланта, но тот поймал взгляд Риддла и, отпустив ее, шагнул назад. Мне показалось, или он правда испытал облегчение, выпустив ее из объятий? Шайн явно смутилась и испугалась, однако Риддл взял ее за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза.
– Шайн. Послушай меня. Возможно, мы сумеем спасти Би прямо сейчас. В какой камень они вошли? Как давно это было?
Она уставилась на него, моргнула, словно пытаясь собраться с мыслями. Я знал, что она сейчас чувствует. Она рыдала так отчаянно, что глаза оставались почти сухими, щеки и нос покраснели.
Наконец она смогла говорить:
– Прошлой ночью. Их вела Двалия. Все держались за руки. Я была в конце цепочки, меня держал Керф. И Сула. В последнее мгновение Би взяла и укусила Керфа за руку. Он не ожидал этого и отпустил меня. Би утащила его за собой в камень. Он вопил как резаный, когда его затягивало туда. – При этих словах ее голос стал тверже, в нем прорезалось злорадство.
Шайн повернулась к Ланту, явно не понимая, почему он больше не обнимает ее, но Риддл снова развернул ее к себе.
Я произнес, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно и спокойно:
– Шайн. Тебе придется проводить нас к камню. Не откладывая. Я должен пойти за Би.
Она медленно перевела взгляд с Риддла на меня. В ее глазах отразилась обида, голос стал по-детски капризным.
– Ты ушел в камень и оставил нас. И тогда явились они. Ты не должен был бросать нас одних.
– Я знаю, и мне очень жаль. Но теперь ты в безопасности. А нам надо найти Би, чтобы она тоже была в безопасности.
Я старался подбирать слова попроще, словно говорил с ребенком. Я знал, как это бывает после пыток или при крайней усталости, когда способность соображать то приходит, то исчезает. Кричать на Шайн было бессмысленно.
Она подалась ко мне и прошептала:
– Нет! Надо бежать, бежать как можно дальше. А то вдруг они вернутся сквозь камень. И солдаты до сих пор шныряют по лесу. Я оставила костер, чтобы обмануть их, взяла лошадь и ушла как можно тише. Жаль только, белая лошадь увязалась за мной. Ее так далеко видно в темноте. Я бы убила ее, чтобы не шла за мной, но у меня не было ножа. Ничего не было. И было слишком темно, чтобы продолжать путь. Поэтому я забралась в густые заросли и спряталась там до утра. – Она перевела дух. – Утром я ехала по лесу, пока не нашла дорогу. И поскакала галопом, я гнала и гнала, пока этот тупой конь не перешел на рысь. А потом нашла вас.
– Ты должна отвести нас обратно к камню. Видишь всех этих стражников? Они не дадут тебя в обиду.
Она подняла глаза на стражу, стоявшую в ожидании. Потом прищурилась и поджала губы.
– Не думаю, что смогла бы отыскать это место, даже если хотела бы. Пожалуйста. Надо бежать отсюда, бежать как можно дальше.
– Мы уедем отсюда, – пообещал Риддл. – Но сперва мы должны вернуться, чтобы помочь Би.
Шайн яростно уставилась на него и засопела, она дышала так сердито, что я уже испугался, что она опять сорвется на крик.
– Вы не понимаете. Я не могу вернуться туда! – Ее глаза округлились и потемнели. – После того, как Би втащила Керфа в камень… Мы, мы были… В лесу шныряли калсидийцы. Так сказала Двалия. Но они ушли в камень, а мы с Сулой остались одни. И она стала кричать и бить меня и пытаться уйти вслед за ними. Надо было как-то заставить ее утихнуть. И… она же была одной из них, из тех, кто разрушил наш дом и похитил нас. И поэтому я… я убила ее.
– У тебя не было выбора, – сказал я. Нельзя было допустить, чтобы эти мысли надолго овладели ею. – Тебе пришлось убить ее, и твой отец будет доволен тем, что ты это сделала. Ты поступила правильно, Шайн. Где камень?
Сердце мое отчаянно колотилось. Неттл и Дьютифул сказали, что, по имеющимся у нас записям, в этих краях нет столпов Силы. Выходит, они солгали мне? На мгновение меня охватил гнев, но тут же сменился страхом: а что, если камень не отмечен на картах, потому что поврежден?
Все мои попытки успокоить Шайн и вернуть ее мысли в нужную колею пропали втуне.
Она медленно повернула ко мне голову и непонимающе переспросила:
– Мой отец?
– Наш отец, – вмешался Лант. Голос его дал петуха.
Мне захотелось ударить мальчишку. Не сейчас, не сейчас!
Но он продолжал:
– Лорд Чейд – твой отец.
Она посмотрела на него и заморгала. Глаза у нее были как у загнанной лошади. Еще немного – и она упадет, и я потеряю надежду найти Би.
Шайн медленно проговорила:
– Ты хочешь сказать – твой отец. Ты рассказал мне свой секрет… в ночь перед той, когда… – Она осеклась и широко распахнула глаза.
Нет! Нельзя, чтобы ей захлестнули воспоминания о той ночи, когда ее изнасиловали и похитили.
Я старался говорить спокойно:
– Мне нужно знать, где камень, Шайн.
Лант поднял дрожащую руку:
– Дай мне сказать. Я хочу сказать все, пока не подъехала твоя стража. Дай мне все рассказать ей и покончить с этим! Больше я этого не вынесу. – И он посмотрел на Шайн глазами, полными тоски. – Шун… Шайн. Ты моя сестра. Шайн Фаллстар. Лорд Чейд – отец нас обоих.
Она вытаращила глаза, переводя взгляд с Ланта на Риддла и обратно.
– Плохая шутка, – заявила она надломленным голосом. Ее нижняя губа задрожала. – Если ты меня любишь, увези меня отсюда, увези как можно скорее!
Лант адресовал мне беспомощный, полный муки взгляд.
Что ж, иногда присохшую повязку лучше оторвать быстро.
– Конечно, он любит тебя, – сказал я Шайн. – Он ведь твой брат.
Она резко повернула голову, чтобы посмотреть на меня:
– Мой брат?
Риддл в немом изумлении наблюдал эту сцену. Бывают тайны, которые опасно хранить слишком уж тщательно. Это плохо заканчивается.
– Лорд Чейд – и твой отец, и отец Ланта, – мягко сказал я, перевел дух и постарался говорить как можно ласковее. – А теперь ты должна отвести нас к камню. К тому, в который увели Би.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!