📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураСредневековый Понт - Сергей Павлович Карпов

Средневековый Понт - Сергей Павлович Карпов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164
Перейти на страницу:
des sciences historiques. Moscou, 1970. P. 6; Скржинская Е.Ч. Барбаро и Контарини… С. 53–56; Martin М. Some aspects of trade in Fourteenth Century Tana//България Понтика II. София, 1988. С. 128–139.

1676

Verlinden Ch. Le recrutement…. P. 185–202.

1677

См.: Путеводитель по Архиву Ленинградского отделения Института истории АН СССР. М. — Л., 1958; Из коллекций Н.П. Лихачева. Каталог выставки. СПб, 1993.

1678

Verlinden Ch. Esclaves et ethnographie sur les bords de la Mer Noire... См. также гл. 16.

1679

Verlinden Ch. Le recrutement… P. 97; idem. La colonie… P. 12–13.

1680

Verlinden Ch. Le recrutement… P. 127.

1681

Fenster E. Zur Fahrt der venezianischen Handelsgaleeren in das Schwarze Meer//BS, 1978. Bd 39. S. 187. Дукат равнялся, таким образом, 24 аспрам. По иным данным, в Тане в 60-е годы XIV в. дукат приравнивался к 25,92 или 30 аспрам (ibid.), следовательно, стоимость рабыни по курсу Таны была от 6.7 до 7,7 дуката.

1682

Verlinden Ch. Le recrutement… P. 118–125,127; idem. La colonie… P. 7, 13.

1683

Laiou A. Un notaire… P. 94.

1684

Verlinden Ch. Le recrutement… P. 126.

1685

Verlinden Ch. Le recrutement… P. 118–125; По данным Б. Крекича, полученным на основании изучения актов венецианского нотария Марко ди Раффанелли (1388–1398 гг.), в 1388–1389 гг. рабыни в возрасте от 11 до 44 лет стоили от 26 до 60 дукатов. Средняя цена рабыни-татарки ― 44,3 дуката. В 1388–1389 гг. она колебалась от 39,3 до 42,2 дуката, т. е. в том же интервале, что и цена за рабыню Ульяну. Средняя цена рабынь от 21 до 30 лет была максимальной по всем этническим категориям ― 45,6 дуката (Krekic В. Contributo alio studio degli schiavi levantini e balcanici a Venezia (1388–1398)//Studi in memoria di F. Melis. Napoli, 1978. T. 2, P. 379–394).

1686

См. о комменде (с указанием литературы вопроса): Карпов С.П. Контракт комменды в итальянской торговле в Южном Причерноморье (XIII–XV вв.)//ВВ. 1987. Т. 48. С. 23–32.

1687

См.: Пономарев А.Л. Монетное обращение Золотой Орды в XIV в. (методика анализа)//Причерноморье в средние века. М., 1995. Вып. 2. С. 154.

1688

Федоров-Давыдов Г.А. Денежно-весовые единицы Таны в начале XIV в. (по данным Франческо Пеголотти)//СА. 1958. № 3. С. 65–72; Archivio di Stato di Genova San Giorgio. N 590. 1227. Caffè Massaria ad annum 1410, f. LVIIr; 1 сомм = 200 аспрам; N 590. 1229. Caffe Massaria 1420–21, f. LIIIr: 1 сомм = 202 аспрам; f. CLr: 1 сомм = 200 аспрам и т. д.

1689

Так, например, в 1386 г. в Каффе курс сомма был 145 аспров (мы не знаем, правда, идентичны ли более полновесные аспры Каффы тех лет, видимо, новой чеканки после реформы хана Тохтамыша в 1380 п, тем аспрам, которые обращались тогда в Тане). В 1381 г. в Каффе 1 сомм = 133 аспрам: Archivio di Stato di Genova, San Giorgio. N 590. 1226. Caffè Massaria 1381. f. CCCCXXVIIIv; N 590, 1226bis Caffe Massaria 1386, f. 400v. Cp. N 590. 1230. Caffe Massaria 1422, f. CXIXr: 1 comm = 225 аспрам; N 590. 1231. Caffe Massaria 1423, f. СХХХІІг: 1 сомм = 202 аспрам; f. CXLVIIr: 1 сомм = 225 аспрам. В начале XV в. одновременно существовали разные обменные курсы аспра по отношению к сомму.

1690

Такой же курс устанавливался венецианским государством для уплаты фрахта на галеях «линии» Венеция — Тана (см., например: Archivio di Stato di Venezia, Senato, Misti, XXXI, f, 5r-v, 59v–60v, 95v–97v (1363–1365 m).

1691

et eius heredibus — пропущено и затем вставлено в конце текста.

1692

Лакуны в тексте здесь и далее отмечены многоточием.

1693

condam — вставлено над строкой.

1694

Зачеркнуто: quinqua

1695

condam — вставлено над строкой.

1696

Reperienti — написано на полях.

1697

Et remansit creditor de expensis — вставлено над строкой.

1698

Etiam — вставлено над строкой.

1699

Следует зачеркнутое: quod.

1700

Ut — вставлено над строкой.

1701

Вставлено над строкой — scit.

1702

Следует зачеркнутое: Iustiniano.

1703

Perire — вставлено над строкой.

1704

Следует зачеркнутое: per.

1705

Aliqua исправлено на: alia v(idelicet) — вставлено над строкой.

1706

v(idelicet) — вставлено над строкой.

1707

Judicum — вставлено над строкой.

1708

Et — вставлено над строкой. Зачеркнуто: et d(omi)n(u)s.

1709

Следует зачеркнутое: computo.

1710

Следует зачеркнутое: per.

1711

Текст стерт, восстанавливается фрагментарно.

1712

Перевод текста по возможности максимально приближен к языку оригинала, сохраняя его стилистические особенности. Документ написан типичным для подобного рода актов канцелярским языком с использованием многочисленных итальянизмов. Так издание преследует прежде всего конкретно исторические, а не филологические цели, языковые особенности текста не комментируются. Имена собственные переданы в их латинской, а не итальянской форме, так как они встречаются в тексте (Петр, а не Пьетро, Фускарено, а не Фоскарини, Юстиниано, а не Джустиниан и т. д.). Часто в написании одного и того же имени в оригинале встречаются различия, они сохранены и в переводе (Сторнело и Сторнелло, Липамано и Липпамано, Анаве и Дела Наве, Дала Наве и др.). Технические термины оставлены без перевода и разъясняются во

1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?