Водопад - Иэн Рэнкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166
Перейти на страницу:

– Но зачем ему это понадобилось… Дэвид? – На последнем слове Шивон слегка запнулась – сначала она хотела назвать его Сфинксом.

– Я думаю – из-за того, о чем мы с ним говорили раньше… О том, как совершить идеальное убийство и выйти сухим из воды.

– Ты говорил об этом с профессором Девлином?!

Костелло посмотрел на нее.

– О да, он тоже кого-то убил, в этом можно не сомневаться. Старый пердун сообщил мне это чуть не открытым текстом. Девлин хотел, чтобы я стал таким, как он… Может быть, проф оказался слишком хорошим учителем? – Он задумчиво погладил шершавый камень надгробного памятника. – Несколько раз мы подолгу разговаривали с ним на лестничной площадке. Девлин хотел узнать обо мне как можно больше – о моем детстве, о буйной юности… Как-то раз я даже побывал у него дома, и он показал мне газетные вырезки о женщинах, которые утонули или пропали без вести. И еще о каком-то немецком студенте…

– Значит, идею ты позаимствовал у него?

– Может быть. – Костелло пожал плечами. – Кто знает, откуда вообще берутся идеи?… – Он немного помолчал.- Я ведь помогал Флип… Она была без ума от новой игры, от загадок, которые присылал ей Сфинкс, и буквально рвала на себе волосы, когда у нее ничего не получалось. – Костелло рассмеялся. – Кроме того, она не очень хорошо разбиралась в компьютерах. Это я дал ей псевдоним «Флипси», прежде чем послать первый вопрос.

– И однажды, зайдя к ней домой, ты сказал, что разгадал «Чертовстул»?…

Костелло задумчиво кивнул, вспоминая.

– Сначала она не хотела ехать туда со мной, пока я не пообещал, что после этого оставлю ее в покое, на этот раз – навсегда. Мы ведь опять поссорились, здорово поссорились. Она даже собрала мою одежду и сложила на стуле, чтобы я ее потом забрал. Сама она после Чертова стула собиралась в бар с этими ее долбаными друзьями… – На несколько мгновений он крепко зажмурился, потом открыл глаза и, несколько раз моргнув, повернулся к Шивон. – Стоит однажды ступить на этот путь, и вернуться назад ты уже не сможешь.

– Флип так и не добралась до «Констриктора»?

Он покачал головой.

– Нет. Эту загадку я составил специально для тебя, Шивон.

– Все-таки, Дэвид, я по-прежнему не понимаю, почему ты все время возвращался к Флип. И что ты хотел доказать, когда начал играть с ней в эту игру? Впрочем, одно мне ясно – ты никогда не любил ее по-настоящему. Тебе хотелось использовать ее, помыкать, управлять ею… – Она коротко кивнула как бы в подтверждение истинности своих слов.

– Некоторым людям нравится, когда ими помыкают, – ответил он. – Разве ты сама не из таких?

Шивон задумалась… вернее, попыталась задуматься. Она уже собиралась заговорить и даже открыла рот, когда неподалеку раздался шум шагов, и Костелло быстро обернулся через плечо. По дорожке к ним приближались двое мужчин. Шагах в пятидесяти позади них шли еще двое.

– Ты меня разочаровала, Шивон! – прошипел Костелло.

– Я тут ни при чем. – Она покачала головой.

Костелло оттолкнулся от памятника, прыгнул к стене и, вцепившись в ее край, попытался подтянуться. Его ноги судорожно дергались, отыскивая опору. Детективы уже бежали к ним.

– Задержи его! – крикнул один.

Но Шивон застыла словно парализованная, и только смотрела, как Костелло пытается вскарабкаться на кирпичную стену кладбища. Нет, не Костелло… Сфинкс, которому она дала слово.

Тем временем Костелло нащупал ногой выбоину в камне и начал выпрямляться. Еще немного, и он будет на стене…

Шивон наконец вышла из ступора. Бросившись вперед, она схватила его за другую ногу и потянула на себя. Костелло попытался лягнуть ее, но Шивон держалась крепко. Вцепившись свободной рукой в его пиджак, она потянула изо всей силы. Костелло вскрикнул, но не удержался и стал падать, увлекая ее за собой. Солнечные очки, соскользнув с его носа, промелькнули перед самым лицом Шивон. Ее спина коснулась травы, а в следующее мгновение Костелло, обрушившись на нее сверху, с такой силой припечатал Шивон к земле, что воздух с шумом вырвался из ее легких. В затылке, которым она ударилась о спрятанный в траве камень, вспыхнула тупая боль.

Всего секунда понадобилась Костелло, чтобы вскочить на ноги. Он попытался бежать, но двое детективов настигли его и повалили. Костелло несколько раз дернулся, потом повернул голову и посмотрел на Шивон, которая лежала всего в двух ярдах от него. Его лицо перекосилось от ненависти, и он плюнул в ее сторону. Плевок повис у Шивон на подбородке, а у нее вдруг не хватило сил, чтобы его стереть.

Джин спала, но врач уверил Ребуса, что с ней все будет в порядке: несколько синяков и ссадин – «ничего такого, что не пройдет со временем».

– Я очень в этом сомневаюсь, доктор, – ответил Ребус.

Эллен Уайли тоже была здесь; она дежурила возле кровати Джин. Ребус подошел к ней.

– Я хотел тебя поблагодарить, – сказал он.

– За что?

– За то, что помогла мне выломать дверь в квартире профессора, – сказал он серьезно. – Один я бы ни за что не справился.

В ответ Эллен только пожала плечами.

– Как твое колено? – спросила она.

– Спасибо, плохо, – ответил он. – Оно распухло и болит.

– Пару недель на больничном – разве это плохо?

– Если я глотнул водицы из Лита, то двумя неделями мне не отделаться.

– Я слышала, профессор Девлин тоже нахлебался воды… – Она внимательно посмотрела на него. – Ты уже знаешь, как ты будешь это объяснять?

Он улыбнулся.

– А ты, как я погляжу, готова ради моей пользы немного покривить душой?

– Только скажи, что я должна сказать.

– Беда в том, – ответил Ребус, – что не меньше десятка свидетелей могут опровергнуть твои показания.

– А они захотят их опровергать?

– Поживем – увидим, – сказал он.

Потом Ребус, прихрамывая, добрался до травматологического отделения больницы, где Шивон накладывали швы на рассеченную кожу на затылке. Там он застал Эрика Моза. Увидев Ребуса, Моз и Шивон замолчали и повернулись к нему.

– Эрик только что объяснил мне, как вы узнали, где я могу быть, – сказала Шивон. – И как вы проникли в квартиру Костелло тоже…

Ребус в притворном ужасе открыл рот и округлил глаза.

– Мистер Железная Рука, – продолжала Шивон, – выломал дверь в жилище подозреваемого, не имея ни санкций руководства, ни даже ордера!…

– С формальной точки зрения, – возразил Ребус, – меня нельзя было считать действующим офицером полиции. Если ты не забыла, я до сих пор отстранен от работы.

– Значит, дело обстоит еще хуже, чем я думала, – констатировала Шивон и повернулась к Мозу. – Эрик, тебе придется что-нибудь придумать.

1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?