Тропинка чудовищ - Пол Фейн
Шрифт:
Интервал:
- Я пришла за Пайком, - спокойно сказала задержанная, - вскоре мы покинем вас. И, когда это случиться, я попрошу тебя задаться вот каким вопросом.
Хейли тоже умела выдерживать паузы.
- Готова ли ты разрушить свой мир, чтобы узнать правду?
Это был допрос, слова не имели большого значения. Так подумала Бёрнедит.
- Конечно!
Лицо Хейли стало серьёзным.
- Ты уверена? - Ещё раз спросила она.
То, как она спросила об этом, заставило Бёрн напрячься, но эмоции не должны были вмешиваться в суть дела. В первую очередь Бёрнедит была полицейским, и долг превышал её личные переживания.
- Вот ты и знаешь, зачем здесь я, - сказала Хейли, - но всё сводится к одному только вопросу, а именно, почему здесь ты?
Бёрн выжидающе молчала. У неё оставалось всё меньше времени, а беседа всё не клеилась.
- Что они тебе сказали? Ты всё ещё думаешь, что ты на их стороне? Людям нельзя доверять! Они знают, что происходит что-то непонятное, но не могут понять, что именно, потому что не видят! Зато ты теперь видишь, и ты боишься.
- Мне нечего бояться! - Резко возразила Бёрн.
Хейли продолжала смотреть на неё не отводя глаз.
- А нам не нужно бояться. Нам необходимо защищаться! Будь осторожна, Бёрнедит, - сказала Хейли, - теперь ты видишь больше, чем другие, а это значит — ты в опасности.
- О чём ты говоришь? - Спросила Бёрн, ощущая, что больше не управляет беседой, - что ты задумала? Должно произойти что-то плохое? Что на самом деле происходит, и что всё это значит?
Хейли была непреклонна и спокойна.
- Открой глаза, Бёрни, - сказала Хейли, придвинувшись, и понизила тон, - мы все в аду!
Бёрнедит напряглась. Подобные слова легко умещались в логику досье этой девушки. Однако ощущение того, что она говорила вовсе не о чём-то религиозном сбило с толку. Бёрн даже не могла понять, откуда это ощущение. Хейли говорила не о пространных вещах. Она имела в виду что-то конкретное, и от этого по телу побежали мурашки.
После этих слов Хейли громко рассмеялась. Копна её волос затряслась. Бёрн выждала, пока это закончится, как вдруг Хейли подалась вперёд и облокотилась на стол. Когда это произошло, перед ней стояла коробка. Бёрн совершенно упустила из виду, когда она там появилась. Но факт оставался фактом: перед Хейли стояла коробка с её личными вещами, которую Бёрн оставила в кладовой!
Девушка на другом конце стола покрутила в руках мобильник и встала.
- Ладно, что-то я подзадержалась. Было приятно с вами поболтать, но мне пора, - сказала Хейли, подняв телефон так, словно хотела сфотографировать Бёрнедит и Джефа, - в шесть вечера рейс на Шанхай. Посадка на него давно завершилась, и вскоре, а точнее в шесть тридцать шесть, самолёт будет пролетать где-то над нами. И, раз уж всё так сложилось, я планирую на нём оказаться!
Хейли ткнула на экран телефона пальцем, и в этот же момент раздался стук. Бёрн машинально обернулась на дверь, но та была закрыта на ключ. Джеф стоял в оцепенении, словно только что вышел из гипноза. Когда Бёрн повернулась к Хейли, то обнаружила, что в комнате кроме неё с Джефом больше никого не было.
Хейли испарилась, оставив на столе лишь пустую коробку и болтающиеся на цепочке наручники.
- Твою мать! - Взорвалась Бёрн.
Джеф достал ключ и начал в спешке открывать дверь. Бёрн схватилась за рацию.
- Всем срочно! Побег преступника! - Крикнула она, сунула рацию обратно за пояс и устремилась в открывшуюся дверь.
В здании раздалась сирена.
- Твой скейтер пропал! - Донеслось вслед, когда Бёрнедит вылетела в коридор.
- Разошлите ориентировки Хейли Греас в Шанхайские аэропорты, - подняв указательный палец вверх, сказала она своему коллеге, которого видела второй раз в жизни, - у нас есть примерно два часа, прежде чем она ступит на землю!
- Но мы же только что её задержали! - Воскликнул коллега.
На что Бёрн махнула рукой и направилась в сторону кладовой, где рядом со швабрами и вёдрами на маленьком столике стоял монитор, транслировавший «комнату допросов».
- Ты можешь считать меня сумасшедшей, но я тебя уверяю, что она на этом самолёте. А пока... Я должна увидеть, что произошло! - Резко объяснила она Джефу, когда тот пристально следил за её действиями.
Бёрн ткнула пальцем на перемотку. Запись продолжалась всё это время. Значит у неё был шанс увидеть, что с ними приключилось.
По экрану забегали полосы — всё писалось в облако. В один из моментов Бёрн остановила и показала Джефу пальцем на экран.
- Смотри, - сказала она, не отводя глаз от монитора, - вот она в наручниках. А вот уже нет.
Она промотала ещё раз назад, чтобы подробнее рассмотреть этот момент, но и во второй раз увидела лишь то, что девушка в наручниках свободно
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!