Промис-Фоллс. Книги 1-4 + Отдельные детективы. 8 книг - Линвуд Баркли
Шрифт:
Интервал:
Гейнор и Фишер так легко не отделались.
Дакуорт остановился у красивого двухэтажного дома, рядом с которым стояла доска с надписью «Продается». Дверь ему открыла сама Таня Стерджес. На ней был серый спортивный костюм, седеющие волосы зачесаны назад, несколько влажных прядей упали на глаза.
– Ах, это вы, – сказала она.
Они уже встречались во время следствия.
– Миссис Стерджес, извините за беспокойство.
– Извиняю. Пользуйтесь случаем, пока я отсюда не убралась.
– Можно войти?
– Входите, черт побери.
Оставив открытой дверь, она повернулась и пошла в дом.
Там везде стояли коробки с вещами. К ним были прислонены картины, снятые со стен, где от них остались темные пятна. В гостиной лежали свернутые ковры.
– Я не собираюсь ждать, пока продадут дом, – сообщила миссис Стерджес, не дожидаясь вопроса. – Пусть постоит пустым, пока не найдется покупатель.
– Куда вы едете?
– В Техас, в пригород Хьюстона. У меня там родственники. Сейчас я отправляю вещи, пусть постоят на складе, пока не подыщу жилье. Только бы уехать из этого проклятого города.
Дакуорт промолчал.
– Они просто распяли его, – заявила Таня Стерджес. – Обвинили во всех смертных грехах, пользуясь тем, что он не может себя защитить. А во всем виновата Агнесс Пикенс. Не зря же она бросилась в водопад. Ее мучила совесть.
Дакуорт молча слушал.
– Знаете, что случилось в прошлый вторник? Поверьте, если бы не продукты, я бы и носа не высунула из дома. Хожу я по магазину, и вдруг ко мне подходит какая-то женщина и спрашивает: «Как можно было жить с человеком, который украл младенца?» Какое право она имеет говорить со мной в таком тоне? Кто ей позволил?
– Люди порой бывают нетерпимы.
Миссис Стерджес провела Дакуорта в кабинет, где она паковала книги. Сняв с полки несколько томов, она бросила их в коробку.
– Вы за этим пришли? – с горечью спросила она. – Чтобы окончательно смешать Джека с грязью?
– Меня интересует одно обстоятельство.
– Какое?
– То, что происходило три года назад.
– Три года?
– Да, в этом же месяце, но ближе к концу. У вас сохранились ежедневники мужа? Мне бы хотелось знать, чем он тогда занимался. В один конкретный день.
– Зачем вам это?
– Нужно для следствия.
Женщина бросила в коробку еще несколько книг.
– Вы на пару дней опоздали.
– Что значит «опоздал»?
Она широко развела руки, словно показывая размер стоящей перед ней задачи.
– Я не собираюсь брать с собой весь этот хлам. И кое-что выбрасываю. Зачем мне старые ежедневники Джека? Я их выкинула.
«Но кое-что могло сохраниться в больнице, – подумал Дакуорт. – Если в ту ночь, когда убили Оливию Фишер, Стерджес был на срочном вызове, вряд ли он мог пробраться в парк и кого-то там убить».
– Такие вещи храню только я, – сообщила миссис Стерджес.
– Простите?
– Я сохраняю все мои старые ежедневники.
Дакуорт медленно кивнул.
– А тот, что вы вели три года назад, тоже сохранился?
Она пристально посмотрела на него.
– А почему мне надо их искать? С чего это вдруг я буду вам помогать?
Дакуорт мог назвать несколько причин, по которым это было нужно ему, но ей-то зачем знать?
Он медленно покачал головой.
– Трудно сказать. На вашем месте я бы не стал. Но это может оказаться важным для следствия.
Бросив книги на стол, Таня Стерджес скомандовала:
– Пойдемте со мной.
Придя на кухню, она вытащила из ящика несколько старых ежедневников на проволочной спирали.
– Три года назад?
Дакуорт кивнул.
Найдя нужный, она, пролистав страницы, добралась до мая.
– Вот он, – произнесла она, вручая ежедневник Дакуорту.
Нет, он, конечно, не ожидал увидеть там запись типа: «Джек опоздает к ужину, он убивает девушку». Но знать, чем доктор занимался на той неделе, совсем не помешает.
Дакуорт просмотрел записи. Во вторник вечером – «ужин у Мэннингсов». В пятницу в одиннадцать – «маникюр-педикюр». В среду – «химчистка».
Его заинтересовала запись, относящаяся к понедельнику.
– Кто такой доктор Глебер?
– Дантист. Каждые полгода я делаю чистку зубов. Так что же вы все-таки ищете?
Проигнорировав вопрос, Дакуорт продолжал изучать ежедневник вплоть до того дня, когда была убита Оливия: 25 мая. На двадцать второе было назначено что-то связанное с медициной: «13.00. Клиника Сьюворда».
Дакуорт показал эту запись жене Стерджеса.
– Что это значит? Сьюворд ваш лечащий доктор?
– Нет, он физиотерапевт.
– Вы ходили к физиотерапевту?
– Дайте-ка посмотреть, – сказала миссис Стерджес, забирая у Дакуорта ежедневник.
Она пролистала назад несколько страниц.
– Да, помню.
– Что?
– Джек повредил ногу.
– Когда?
– За две недели до этого. Да, вот: мы ездили к друзьям в Мэйн, и Джек подвернул в лесу ногу, правую
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!