Сталин. От Фихте к Берия - Модест Алексеевич Колеров
Шрифт:
Интервал:
576
Н. С. Симонов. Военно-промышленный комплекс СССР в 1920–1950-е годы: темпы экономического роста, структура, организация производства и управление. М., 1996. С. 64.
577
Ф. Дзержинский. Письмо руководителям ОГПУ и ВСНХ о преобразованиях в военной промышленности 6 июля 1926 г. // Ф. Э. Дзержинский — председатель ВЧК-ОГПУ. 1917–1926 / Сост. А. А. Плеханов, А. М. Плеханов. М., 2007. С. 661.
578
[С. Кудряшов.] Предисловие редактора // Красная Армия в 1920-е годы / Шеф-редактор Сергей Кудряшов. М., 2007 (Вестник Архива Президента Российской Федерации). С. 6.
579
С. Минаков. Военная элита 20-х — 30-х годов ХХ века. 2 изд. М., 2006. С. 485 (особенно: С. 345–371 — глава «„Военная тревога“ 1926–1927 гг. и советская военная элита»).
580
Постановление Политбюро ЦК ВКП (б) по докладу тов. Ворошилова [5 мая 1927] // Красная Армия в 1920-е годы. С. 166, 168, 247.
581
Постановление Политбюро ЦК ВКП (б) о состоянии обороны СССР [15 июля 1929] // Красная Армия в 1920-е годы. С. 236.
582
С. Коэн. Бухарин: Политическая биография, 1888–1938 / Пер. Е. Четвергова, Ю. Четвергова, В. Козловского. М., 1988. С. 324.
583
А. М. Маркевич. Нужды обороны и планирование военной промышленности в СССР в конце 1920-х — 1930-е гг. // Экономическая история. Ежегодник 2007. Экономическая история: Ежегодник. 2006 / Отв. ред. Л. И. Бородкин, Ю. А. Петров. М., 2008. С. 442, 453.
584
Леннарт Самуэльсон. Красный колосс. Становление военно-промышленного комплекса СССР. 1921–1941 / Пер. Ирины Давидян. М., 2001. С. 29.
585
И. В. Сталин. Сочинения. Т. 11. М., 1952. С. 248
586
О значении англо-бурской войны для русского сознания см., например, в дневнике А. В. Тырковой, которая даже громкое, возмутившее общество событие — репрессивную отдачу протестующих студентов на военную службу солдатами в январе 1901 года — сравнила с вестью о репрессиях англичан против буров в Южной Африке: «Даже не верилось. Точно известие из Трансвааля, жуткое и неправдоподобное» (Наследие А. В. Тырковой: Дневники. Письма / Сост. Н. И. Канищева. М., 2012. С. 54). Ср.: Литературный сборник, изданный студентами Санкт-Петербургского университета в пользу раненых буров / Под ред. проф. И. Н. Жданова. СПб., 1900. Ещё до конца той войны будущий известный исследователь империализма и милитаризма, социал-демократ М. Павлович (М. Л. Вельтман) дебютировал особым очерком превращения войны в фактически тотальную (М. П. Павлович. Что доказала англо-бурская война? (Регулярная армия и милиция в современной обстановке). Одесса, 1901). Тогда же эта война получила значимый для русских революционеров отклик Карла Каутского в статье «Война в Южной Африке» (1902), где она стала примером империалистического искушения для английского пролетариата (Карл Каутский. Очередные проблемы международного социализма. Сб. ст. СПб., 1906). Известно участие в англо-бурской войне в качестве добровольца русского либерального деятеля и предпринимателя, вождя февральского переворота 1917 года А. И. Гучкова (1862–1936). Менее известно, но ещё более красноречиво для настоящей книги добровольческое участие в этой войне на стороне буров автора сталинского Генерального плана реконструкции города Москвы 1935 года В. Н. Семёнова (1874–1960). В русской массовой культуре бурская Республика Трансвааль прославилась в народной песне на стихи Г. Галиной (1899) «Бур и его сыновья», где звучали строки: «Да, час настал, тяжелый час / Для родины моей… / Молитесь, женщины, за нас, / За наших сыновей!.. / Трансвааль, Трансвааль, страна моя». В народной песне на мотив «Среди долины ровныя» главная фраза превратились в «Трансвааль, Трансвааль, страна моя, / Горишь ты вся в огне!». В советской литературе о большой популярности этой песни свидетельствовали Паустовский, Шкловский, Исаковский, Маяковский, Фадеев, Кассиль, Слонимский, др. (См. об этом: Аполлон Давидсон. Эта старая старая песня // Азия и Африка сегодня. М., 1990. № 10). Её следы видны в знаменитом стихотворении Михаила Светлова «Гренада, Гренада, Гренада моя…» (1926). Даже в детской литературе — в созданном К. И. Чуковским стихотвор ном переложении из британской литературы «Доктор Айболит» (1929) звучит присутствие бурской темы, а именно — река Лимпопо, разграничивавшая бурские государства Трансвааль и Оранжевую республику. В стихотворении М. Исаковского (1948) традиции солидарности с национально-освободительной борьбой народов против колониализма были прямо соединены с Великой Отечественной войной, что стало пропагандистски актуальным после Фултонской речи участника англо-бурской войны на стороне Британской империи (где он, кстати, встречался с В. Н. Семёновым) Уинстона Черчилля (1946), инициировавшей «холодную войну» Запада против СССР и оживившей борьбу СССР за антиимпериалистическую деколонизацию. См. также: Т. Н. Давыдова. Англо-бурская война 1899–1902 гг. в отечественной историографии // Исторический ежегодник. 2005. Омск, 2006; Л. А. Петухов. Между варварством и цивилизацией: англо-бурская война на страницах российского внешнеполитического официоза // Российская история. М., 2007. № 1; И. С. Рыбачёнок. «Новое время» об англо-бурской войне 1899–1902 годов: вербальное и визуальное // Новая и новейшая история. М., 2016. № 2; Англо-бурская война 1899–1902 годов глазами российских подданных. В 13 т. / Сост. Г. В. Шубин, Н. Г. Воропаева, Р. Р. Вяткина, В. Ю. Христинин. М., 2012.
587
Эту связь фиксировал и историк старшего поколения В. И. Герье (1837–1919) в главном органе русского либерализма — газете «Русские Ведомости» — в статьях 1900 года «Почему следует желать успеха бурам» и «Британский империализм» (Д. А. Цыганков. В. И. Герье и Московский Университет его эпохи (вторая половина XIX — начало XX в.) М., 2008. С. 242).
588
Для самой Британии в контексте
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!