Межвидовой барьер. Неизбежное будущее человеческих заболеваний и наше влияние на него - Дэвид Куаммен
Шрифт:
Интервал:
51
«Ядерный контроль», журнал ПИР-Центра политических исследований, № 4, июль – август 1999, 25. https://www.pircenter.org/security-index/51-yadernyj-kontrol
52
Немногие известные им подробности о судьбе Надежды Маковецкой рассказали в 2014 году ее сыновья Павел и Алексей, принявшие участие в съемках документального фильма Первого канала «Зараза». По их словам, она была госпитализирована с высокой температурой, и через три дня детям сообщили о смерти матери. Позже им сказали, что она «случайно чем-то укололась». https://www.1tv.ru/doc/pro-zdorove/dokumentalnyy-film-zaraza – Прим. пер.
53
О болезни и смерти Пресняковой рассказал в 2020 г. в интервью «Московскому комсомольцу» ее бывший начальник Александр Чепурнов. «Мы вообще не ожидали, что она заболеет. В первые дни меня к ней пускали. Инкубационный период составил 7 дней. На седьмой день утром температура была 37.2, у Антонины появилось першение в горле. А первым характерным признаком лихорадки Эбола как раз и является затруднение при глотании. Потом мне позвонили и сказали, что у нее поднялась температура до 39 градусов, Тоню перевели в бокс интенсивной терапии, и началась борьба за жизнь. Я привел на территорию института, к стационару, детей Антонины, сына и дочь. Мы подошли к окну так, чтобы она могла их видеть. Она еще двигалась, выглядела неплохо. Там на окнах была наклеена специальная пленка. Тоня видела нас, а мы ее – плохо. Все очень надеялись на плазмаферез. Но он не помог. Не помогло и введение иммуноглобулина. Для спасения Антонины были предприняты титанические усилия. Наши медики даже связывались с врачом в Африке, через которого прошли сотни больных вирусом Эбола. По его рекомендации применили все возможные средства. Но силы ее таяли. Это очень мучительная, страшная болезнь, с множественными наружными и внутренними кровоизлияниями. На 7-й день Антонине стало легче, врачам казалось, что произошел перелом, все воспряли духом. Я не разделял их эйфории. Через мои руки прошло много инфицированных приматов, я опасался как раз этого момента. Потому что знал, что облегчение часто наступает перед очередным осложнением. И это может означать, что конец уже близок. И действительно, 19 мая в 5 утра мне позвонил руководитель «Вектора» Лев Сандахчиев и сказал, что Антонина умерла. И попросил сообщить об этом ее близким. Пожалуй, это был самый тяжелый момент в моей жизни. Тоня умерла в тот день, когда ее сыну исполнилось 18 лет». https://www. mk.ru/social/health/2020/02/18/raskryty-smerti-uchenykhvirusologov-v-centre-vektor.html – Прим. пер.
54
Бóчче – спортивная игра на точность. – Прим. ред.
55
В 2018 г. из организмов ангольских и малых складчатогубов удалось изолировать вышеупомянутый шестой вид эболавирусов, Бомбали. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6478230/ – Прим. пер.
56
Walsh et al. (2005), 1950.
57
Leroy et al. (2004), 390.
58
Hamer (1906), 733–35.
59
Fine (1979), 348.
60
Brownlee (1907), 516.
61
Brownlee (1907), 517.
62
Ross (1910), 313.
63
Ross (1916), 206.
64
Ross (1916), 204–5.
65
Liu et al. (2010), 424.
66
Liu et al. (2010), 423.
67
Позже, в 2017 г. Лю с соавторами выделили у горилл отдельный вид плазмодиев, P. prae-falciparum, который послужил предком для человеческого вида, P. falciparum. Паразиты P. praefalciparum сами по себе не способны заражать людей, из чего ученые сделали вывод, что людям передалась особенно необычная мутация этого плазмодия. По уровню генетического разнообразия P. falciparum удалось определить, что преодоление межвидового барьера случилось примерно 10 000 лет назад. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5205579/ – Прим. пер.
68
Kermack and McKendrick (1927), 701.
69
Kermack and McKendrick (1927), 721.
70
MacDonald (1953), 880.
71
MacDonald (1956), 375.
72
Harrison (1978), 258.
73
По состоянию на 2020 г. Эскаланте работает в Университете Темпла в Филадельфии. – Прим. пер.
74
Эти данные устарели. В вышеупомянутой статье Лю и соавторов 2017 г. гипотеза была опровергнута: P. vivax, а также новую, близкородственную ей плазмодию P. carteri обнаружили в африканских шимпанзе и гориллах, что подтвердило африканское происхождение и этого малярийного паразита. – Прим. пер.
75
Desowitz (1993), 129.
76
Chin et al. (1965), 865.
77
Бирьяни, или бирияни, – блюдо из риса и специй с добавлением мяса, рыбы, яиц или овощей. – Прим. ред.
78
Cox-Singh and Singh (2008), 408.
79
World Health Organization (2006), 257.
80
World Health Organization (2006), 259–260.
81
По последним (31 дек. 2019 г.) данным, в Гуанчжоу проживают 15,3 миллионов человек. – Прим. ред.
82
Abraham (2007), 30.
83
Abraham (2007), 34.
84
Lloyd-Smith et al. (2005), 355.
85
Мэри Маллóн, также известная как Тифозная Мэри, – первый человек в США, признанный бессимптомным носителем брюшного тифа. https://ru.wikipedia.org/wiki/Маллон,_Мэри – Прим. ред.
86
Abraham (2007), 37.
87
Участки, где воздушная здоровая легочная ткань замещается более плотными массами. – Прим. науч. ред.
88
World Health Organization (2006), 5.
89
Normile (2003), 886.
90
Peiris (2003), 1319.
91
Enserink (2003), 294.
92
Greenfeld (2006), 10.
93
Lee et al. (2004), 12.
94
Guan et al. (2003), 278.
95
Li et al. (2005), 678.
96
Тáйвек (англ. Tyvek) – торговое название нетканого материала, разработанного компанией DuPont (Дюпон),
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!