Переплет 13 - Хлоя Уолш
Шрифт:
Интервал:
— Сообщение? — Я прохрипела. — Я не получила никакого сообщения.
— Она новенькая, так что ее, вероятно, нет в системе, — пробормотала Лиззи.
Нет, я не получила сообщение, потому что мой телефон плавал в воде во вторник вечером.
— Что происходит, ребята? — Я задохнулась, теперь в ужасе. Я нервно огляделась.
— Плей-офф сегодня, — объяснила Лиззи. — Между Томмен и Ройс.
Я тупо уставилась на нее в ответ. — А?
— Ради бога, Клэр, — простонала Лиззи. — Я не могу поверить, что ты не сказала ей!
— Я думала, она знает! — Ответила Клэр, покраснев. — Мне жаль, Шэн. Я думала, ты знаешь, что игра сегодня.
— Нет, нет, нет, — пролепетала я. — Матч в Донеголе состоится только после праздников. Который должен был начаться сегодня. — Помнишь?
— Ройс выиграл свои последние три игры, — сказала мне Лиззи тоном, пропитанным сочувствием.
По-видимому, я выглядела такой же озадаченной, как и окаменевшей, потому что Лиззи не зря бросала сочувственные взгляды.
— Победа в их последней игре поставила Ройс на второе место в таблице с Томмен, — поспешила объяснить она. — У Ройса и Томмен сегодня плей-офф, чтобы посмотреть, кто сыграет с Левиттом в финале.
Я зажала нос, пытаясь понять, что мне говорят. — Но мы же должны были ехать в Донегал после Пасхи!
— Поездки в Донегол не будет, если мальчики не выиграют сегодня, — объяснила Клэр.
— Почему вы, ребята, не рассказали мне об этом?
— Мы не знали наверняка, когда состоится игра.
— Почему?
— Потому что Ройс играл, — предположила Лиззи. — Усложняя жизнь Томмен в надежде, что Джонни будет недоступен.
— Что?
— У него есть расписание, — объяснила Клэр. — Все, что он делает, связанное с регби, должно проходить через Академию. — Пожав плечами, она добавила: —Я думаю, они надеялись поймать Томмен на крючок.
— Чего они не сделали, — усмехнулась Лиззи. — К несчастью для них.
— О боже, — взволнованно прохрипела я. — Где это будет?
— Дублин, — поморщилась Клэр.
— Мне не разрешат поехать в Дублин. — Мои глаза расширились. — Если мой отец узнает…-
— Это всего лишь однодневная поездка, — прервала она меня, чтобы сказать. — Туда и обратно. Мы будем дома к десяти.
— Десять? — Я захныкала. — Сегодня вечером?
О, боже.
Я умру.
— Ребята, я не могу поехать, — прохрипела я, паникуя при мысли о том, что сказал бы мой отец, если бы я пришел домой в 10 вечера. — У меня нет денег, и мои родители не знают…
— Мисс Линч! — взревел мистер Малкахи, прерывая Клэр и привлекая внимание всех в автобусе к нам. — Сядь!
— Я пересяду, — вмешалась Лиззи, вставая. — Шэннон, ты можешь сесть здесь…
— Сядьте, мисс Янг, — рявкнул мистер Малкахи. — Мисс Линч выбивает нас из графика своими плохими навыками учета времени. Она может найти себе место.
— Все в порядке, — выдавила я, подавленная. — Я найду место.
— Сегодня было бы здорово, — проворчал он.
С опущенной головой и нетерпеливым голосом мистера Малкахи в моем ухе мне пришлось пройти страшный путь позора, шаркая по центральному проходу со школьной сумкой за спиной, оглядываясь по сторонам, чтобы увидеть, есть ли свободное место.
Не было.
В итоге мне пришлось пройти весь путь до задней части автобуса, где укрылась команда.
Чем дальше я шла в автобусе, тем громче становилась суета.
Я хотела обернуться.
Я хотела слезть с этого автобуса и отправиться домой.
Нет, я мысленно укрепила свою решимость. Нет. Ты больше не убегаешь.
Ты в порядке.
Ты в порядке.
Кого волнует, что они пялятся на тебя.
Они тебя не знают.
Просто дыши.
Наконец, когда я добралась до задней части автобуса и увидела последний ряд, мои щеки так запылали, что я была уверена, что излучаю огонь.
Честно говоря, если бы кто-нибудь прижал рашер к моему лицу, он бы зашипел.
Весь задний ряд был заполнен членами команды по регби.
О, Господи.
Я была в опасной зоне.
Краем глаза я заметила, что место у окна справа от меня, прямо перед задним рядом, пустовало.
Вздохнув с облегчением, я крепче сжала плечевые ремни своей сумки и повернулась, чтобы проскользнуть в ряд, но сразу же остановилась, когда заметила, кто растянулся на сиденье у прохода.
Мое сердце сжалось в груди.
Джонни был в наушниках, и музыка, доносившаяся из них, была такой громкой, что я отчетливо могла разобрать, как Jay-Z поет о девяноста девяти проблемах.
Я слышу тебя, Джей-Зи…
Он не смотрел на меня.
Он ни на кого не смотрел.
Все его внимание было сосредоточено на iPod в его руках.
На сиденье рядом с ним — единственном оставшемся месте во всем автобусе — была разбросана груда сумок со снаряжением, очевидно, принадлежащих команде.
О боже.
Прочистив горло, я указала на место.
Он не поднял глаз.
Его идеально уложенные волосы были единственной частью его головы, которую я могла видеть, когда он смотрел на iPod в своих руках.
Двигатель автобуса с ревом ожил, вибрируя у меня под ногами, и началась огромная волна паники.
Я протянула руку и похлопала его по плечу, прежде чем быстро отдернуть руку.
Джонни вскинул голову, и вспышка раздражения на его лице быстро сменилась удивлением, когда он дважды взглянул на меня.
— Шэннон?
— Мне нужно сесть, — выдавила я слова, подавленная звуками свиста и вкрадчивых комментариев, исходящих от остальных парней.
Последние две ночи я боролась со своими эмоциями из-за него, почти не спала и тонула в панике и неуверенности в себе.
Теперь, когда я столкнулась с неожиданной перспективой провести несколько часов рядом с Джонни, я почувствовала, что теряю самообладание внутри.
Серьезно, у меня скрутило живот, и я была совершенно уверена, что если я не сяду в ближайшее время, меня стошнит.
Бог…
Нахмурив брови, Джонни продолжал смотреть на меня, в то время как я продолжала лепетать.
— В автобусе не осталось другого места, и водитель сейчас уезжает, поэтому мне нужно, чтобы ты пропустил меня, — я перевела взгляд с него на толпу людей, наблюдающих за нами, а затем на свободное место, — Ты можешь просто задвинуть сиденье или передвинуть сумки, так я могу сесть, пожалуйста?
— Прости, — сказал Джонни извиняющимся тоном. Он протянул руку и сдернул наушники. — Я ничего из этого не услышал.
Взрыв смеха вырвался из мальчиков в заднем ряду.
Покраснев, я указала на стопку сумок на сиденье рядом с ним и прошептала: — Мне негде сесть.
— Дерьмо, да, извини, — ответил Джонни и быстро начал бросать пакеты на пол у моих ног. — Дай мне секунду, чтобы разобраться с этим.
— Ради Бога, Линч, сядь сзади! — рявкнул мистер Малкахи с передней части автобуса. — И пристегнись!
Смущенная, я оглянулась на Клэр за помощью, но встретилась
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!