Мусульманский Ренессанс - Адам Мец
Шрифт:
Интервал:
Ибн Хамдис.— II Canzoniere di ‘Abd al-Ğabbâr Ibn Abi Bakr Ibn Muhammad Ibn Ḥamdîs, poeta Arabo di Siracusa (1056—1133). Testo arabo pubblicato nella sua integrita quale risulta dai codici di Roma e di Pietroburgo, coll’ aggiunta di poesie dello stesso autore ricavate da altri scrittori da C. Schiaparelli, Roma, 1897 (Pubblicazioni scientifiche del R. Istituto Orientale in Napoli, I).
[C.C. Monçada], II Diwan del poeta Abi Muhammed ‘Abd al-Djabbar Ibn Hamdis il Siciliano pubblicato, Palermo, 1883.
Ибн Хамдун, Тазкира.— см. Amеdrоz, JRAS, 1908.
Ибн Хамдун, Тазкира (лондонск. рук.).— Тазкира ибн Хамдун, лондонская рукопись, № 1137 (т. I) и № 1138 (т. II) (Riеu, Suppl. Arab., стр. 715-718) [т. 5 — хранится в Рукописном отделе ЛО ИВ, шифр С 677].
Ибн Хамдун, Тазкира (парижск. рук.).— Ат-тазкира ал-хамдунийа, парижская рукопись, № 3324 (dе Slane, Catalogue NB, стр. 581).
Ибн Xанбал, Муснад.— Муснад ал-имам Аби ‘Абдаллах Ахмад ибн Мухаммад ибн Ханбал аш-Шайбани ал-Марвази…, Каир, 1343 [1895—96].
Ибн Хани’, Диван.— Диван, та’лиф Абу-л-Касим ва Абу-л-Хасан Мухаммад ибн Хани’ ал-Азди ал-Андалуси, хува аш‘ару шу‘ара’ ал-магриб ва хува ‘инда хум ка-л-Мутанабби ‘инда-л-машарика, Булак, 1274 [1857—58].
Ибн Хани’, Диван (Бейрут).— Диван ли Аби-л-Касим Мухаммад ибн Ибрахим ибн Хани’ ал-Андалуси, Бейрут, 1886.
* Изд. М. Наджи: Ибн Хани’ ал-Андалуси, изд. Мунира Наджи, [б.м.], 1902.
* Частичный английский перевод: R.Р. Dewhurst, Abu Tammām and Ibn Hāni’,— JRAS, 1926, стр. 629-642.
Ибн Хаукал.— Viae et regna. Descriptio ditionis moslemicae auctore Abu’l-Kásim Ibn Haukal. Ed. M.J. de Goeje, Lugduni Batavorum, 1873 (BGA, II).
* Изд. Крамерсa: Opus geographicum auctore Ibn Ḥauḳal (Abū’l-Ḳasim Ibn Ḥauḳal al-Nasībī). Secundum textum et imagines codicis constantinopolitam conservati in Bibliotheca Antiqui Palatii No. 3346 cui titulus est «Liber imaginis terrae» edidit collatio textu primae editionis aliisque fontibus adhibitis J.H. Kramers, fasc. 1-2, Lugduni Batavorum — Lipsiae, 1938 (BGA2, I-II).
Ибн Xишам.— Das Leben Muhammed’s nach Muhammed Ibn Ishâk bearbeitet von Abd el-Malik Ibn Hischâm. Aus den Handschriften zu Berlin, Leipzig, Gotha und Leyden hrsg. von F. Wüstenfeld, Bd I, Text, Theil 1, Göttingen, 1858; Bd I, Text, Theil 2, ibid., 1859; Bd II, Einleitung, Anmerkungen und Register, Göttingen, 1860; Anastatischer Neudruck, Leipzig, 1901.
Немецкий перевод: Das Leben Mohammed’s nach Mohammed Ibn Ishak bearbeitet von Abd el-Malik Ibn Hischam…, übers. von G. Weil, Bd I-II, Stuttgart, 1864.
* Сират сайидина Мухаммад расул аллахи… ривайат Аби Мухаммад ‘Абд ал-Малик ибн Хишам ‘ан Зийад ибн ‘Абдаллах ал-Бакка’ийи ‘ан Мухаммад ибн Исхак, т. I-II, Булак, 1259 [1843]; Каир, 1324 [1906—07] — с примеч. Махмуда ат-Тахтави и др.
Ибн Xордадбех.— Kitâb al-Masâlik wa’l-Mamâlik (Liber viarum et regnorum) auctore Abu’l-Kâsim Obaidallah Ibn Abdallah Ibn Khordâdbeh et Excerpta e Kitâb al-Kharâdj auctore Kodâma ibn Dja‘far quae cum versione gallica edidit indicibus et glossario instruxit M.J. de Goeje, Lugduni — Batavorum, 1889 (BGA, VI) [текст — стр. 2-183; перевод — стр. 1-144].
Ибн Шаддад.— Ибн Шаддад, Ал-‘алак ал-хатира фи та’рих аш-шам ва-л-джазира, бейрутская рукопись, № 130 (Cheikho, Catalogue raisonné, I, стр. 288).
Идриси (изд. Бранделя).— ОМ och UR den arabiske geografen ’Idrîsî… af R.A. Brandel, Uppsala, 1894.
Идриси (изд. Дози).— Description de l’Afrique et de l’Espagne par Édrîsî, texte arabe publié pour la première fois d’après les man. de Paris et d’Oxford avec une traduction des notes et un glossaire par R. Dozy et M.J. de Goeje, Leyde.
Идриси (пер. Жобера).— Géographie d’Édrisi traduite de l’arabe en français d’après deux manuscrits de la Bibliothèque du Roi et accompagné de notes, par A. Jauberi t. I-II, Paris, 1836—1840.
Иешу Стилит (изд. Райта).— The chronicle of Joshua the Stylite, composed in Syriac A.D. 607, with a translation into English and notes by W. Wright, Cambridge, 1882.
Chronique de Josué le Stylite écrite vers l’an 515, texte et traduction par l’abbé P. Martin, Leipzig, 1876 (AfKM, Bd 6, № 1).
* Русский перевод: H.В. Пигулевская, Месопотамия на рубеже V-VI вв. н.э. Сирийская хроника Иешу Стилита как исторический источник, М.—Л., 1940 (Труды ИВ АН СССР, т. XXXI) [перевод хроники стр. 130-170].
‘Икд.— Ал-‘икд ал-фарид ли-л-имам ал-фадил ал-вахид Шихаб ад-Дин Ахмад ал- ма‘руф би Ибн ‘Абд Раббихи ал-Андалуси ал-Малики, т. I-III, Каир, 1293 [1876].
* Китаб ал-‘икд ал-фарид та’лиф Шихаб ад-Дин Ахмад ал-ма‘руф би Ибy ‘Абд Раббихи, т. I-III, Каир, 1316 [1898—99] (на полях: ал-Хусри, Захр ал-адаб).
‘Илм ал-бахр.— Шихаб ад-Дин Ахмад ибн Маджид. Китаб ал-фава’ид фи усул ‘илм ал-бахр ва-л-кава‘ид, парижская рукопись, № 2292 (dе Slane, Catalogue BN, стр. 401).
* Le pilote des mers de l’Inde de la Chine et de l’lndonésie par Sihab ad-Dīn Aḥmad bin Majid dit «le lion de la mer». Texte arabe, reproduction phototypique du manuscrit 2292 de la Bibliothèque Nationale de Paris, publ. par G. Ferrand, Paris, 1921—1923.
Илья из Hисибинa.— Elia Metropolitae Nisibeni Opus chronologicum, p. I edidit E.W. Brooks, Parisiis, 1910; p. II edidit J.-B. Chabot, ibid., 1909; p. I interpretatus est E.W. Brooks, ibid., 1910; p. II interpretatus est J.-B. Chabot, ibid., 1910 (CSCO, SS. ser. Ill, T. VII, VIII).
См. также: Fragmente syrischer und arabischer Historiker hrsg. und übersetzt von E. Baethgen, Leipzig, 1884 (AfKM, Bd VIII, № 3).
Истaxpи,— Viae regnorum. Descriptio ditionis moslemicae auctore Abu Ishák al-Fárisi al-Istakhrí. Ed. M.J. de Goeje, Lugduni Batavorum, 1870 (BGA, I); ed. secunda (photomechaniee iterata), ibid., 1927.
Йа‘куби, Китаб ал-булдан.— см. Ибн Руста, География (Йа‘куби — стр. 231-273).
* Французский перевод: Ya‘ḳūbī, Les Pays, trad. par G. Wiet. Le Caire, 1937 (PIFAO, Textes et traductions d’auteurs orientaux, t. I).
Йакут (Ибн Фадлан) — С.М. Frähn, Ibn-Foszlan’s und anderer Araber Berichte über die Russen älterer Zeit. Text und Übersetzung mit kritisch-philologischen Anmerkungen; nebst drei Beilagen über sogenannte Russen-Stämme und Kiew, die Warenger und das Warenger-Meer, und das Land Wisu, ebenfalls nach arabischen ISchriftstellern, von С.M. Frähn, St. Petersburg, 1823.
См. также: A.Z. Tоgan Validi, Ibn Faḍlān’s Reisebericht, Leipzig, 1939 (AfKM, Bd XXIV, № 3); Ковалевский, Ибн Фадлан.
Йакут, Иршад.— The Irshád al-aríb ilâ ma‘rifat al-adíb or Dictionary of learned men of Yáqút. Ed. by D.S. Margoliouth, vol. I-VII, Leyden — London, 1907—1927 (GMS, VI, 1-7) [I
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!