📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыЗолотые пауки - Рекс Стаут

Золотые пауки - Рекс Стаут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 44
Перейти на страницу:

— Хотелось бы верить, Фред, но… Теперь вы понимаете, почему я пригласил вас на это совещание и поделился всеми подробностями вместо того, чтобы, как обычно, дать вам определенные задания. Я хотел, чтобы вы поняли безнадежность дела, а также хотел посоветоваться с вами. Существуют десятки возможных подходов к проблеме, а вас только трое. Сол, с чего, как вы думаете, следовало бы начать?

Сол в задумчивости поскреб нос.

— Пожалуй, сразу с двух вещей. С АСПОПЕЛ и пауков.

— Почему с АСПОПЕЛ?

— Потому что там интересуются перемещенными лицами, а Бирч служил в Бюро иммиграции и гражданства. В этом я вижу единственный шанс отыскать какую-то связь между Бирчем и миссис Фромм. Полиция, конечно, занимается этим, но тут уж кому повезет больше.

— Анджела Райт, исполнительный секретарь АСПОПЕЛ, присутствовала на вчерашнем ужине, ее наверняка уже допрашивала полиция, и она откажется принять кого-либо из вас.

— Но только не перемещенное лицо.

Вулф взвесил это предложение.

— Пожалуй, можно попытаться. Начнете с утра. Возьмите двести долларов, но помните: перемещенное лицо не может быть расточительным. А что с серьгами?

— Я не управлюсь и с тем и с другим.

— Да, но как быть с ними?

— Я всегда держу глаза открытыми, но никогда еще не видел сережек в виде пауков ни на женщине, ни в витринах магазинов. Вы сказали, что Пит говорил — большие золотые пауки с растопыренными лапками? Такие серьги должны были бы броситься в глаза. Может быть, есть смысл попытаться отыскать магазин, в котором продавались такие серьги? Полиция, возможно, еще не додумалась до этого. Я не прав?

— Нет, вы редко ошибаетесь. Если мы первыми обнаружим эту женщину…

— Я возьмусь за это, — сказал Орри. — Правда, я тоже никогда не видел таких серег. Они большие?

— Те, которые были вчера на миссис Фромм, величиной с ноготь большого пальца. Арчи?

— Я бы сказал, что несколько больше, — отозвался я.

— Золотые? — снова задал вопрос Орри.

— Не знаю. Арчи?

— Думаю, что да, но не могу утверждать.

— Ладно. Берусь за серьги, — повторил Орри.

Вулф насупился.

— Это может занять месяц.

— Нет, при том, как я намерен взяться за это, мистер Вулф. Однажды я оказал услугу парню, работавшему продавцом в ювелирном магазине Будэ, и я начну с него. Завтра воскресенье, но я знаю, где он живет. Я только не понял — эти серьги, которые вчера были на миссис Фромм, те же самые, которые носила женщина в машине?

— Неизвестно.

— Возможно, это две разные пары?

— Возможно.

— Понятно.

— Вам придется платить вашему знакомому продавцу?

— Еще чего! Он мне по гроб обязан.

— Тогда возьмите сотню долларов. Если нападете на что-либо обнадеживающее, постарайтесь не показывать вида, что полиция была бы благодарна за эти сведения. Нам может самим понадобиться их благодарность. При малейшем намеке на какой-нибудь след звоните мне. — Вулф обернулся к Даркину. — А с чего начнете вы, Фред?

На широком лице Фреда была полная растерянность. Почти двадцать лет он был только исполнителем, и теперь, когда с ним советовались по вопросам высокой стратегии, растерялся. Он сжал челюсти, сделал глотательное движение и произнес громче, чем это требовалось:

— Серьги.

— Серьгами уже занимается Орри.

— Знаю, но ведь сотни людей должны были видеть на ней эти серьги. Лифтеры, официанты, горничные…

— Нет. — Вулф был краток. — Тут полиция настолько опередила нас, что нам за ними не угнаться. Я уже говорил об этом. С нашими скромными силами мы должны попытаться найти ниточку, за которую еще не ухватилась полиция. У кого есть предложение для Фреда?

Они обменялись взглядами. Никто не хотел высказаться.

Вулф кивнул.

— Конечно, это трудно, — начал он. — Чтобы не пыхтеть следом за полицией и не дышать поднятой ими пылью, нужно найти тропу, по которой они не следуют. Попробуем. Я высказываю предположение, что во вторник, когда машина остановилась на углу и женщина за рулем попросила мальчика позвать полицейского, рядом с ней сидел Мэттью Бирч.

— Не понимаю, мистер Вулф, — сдвинул брови Сол.

— Это хорошо. Значит, и полиции, возможно, не пришла в голову такая мысль. Согласен, что это предположение чрезвычайно сомнительно. Но в тот же день та же самая машина, а Бирч, по-видимому, ехал в ней, раздавила его. Исходя из того, что он был в машине поздним вечером, почему не предположить, что он был в ней и раньше? Я склоняюсь к этому предположению.

Сол по-прежнему сидел, сдвинув брови. Потом заговорил;

— С другой стороны, чем плохо предположение, что человек, задавивший мальчика в среду, был тот самый мужчина, который ехал вместе с женщиной во вторник? Ведь он знал, что мальчик может опознать его. А в среду Бирч уже был убит.

— Возможно, что полиция так и думает, — уступил Вулф. — Я не отвергаю этой мысли, я просто игнорирую ее и выдвигаю собственную гипотезу. Даже ошибочное предположение может пойти на пользу. Колумб предполагал, что между ним и богатствами Востока нет ничего, кроме водной шири, и наткнулся на континент. — Он помолчал. — Я не ожидаю, что вы откроете континент, Фред, но зато вы проверите мое предположение, что Бирч находился в машине вместе с женщиной. Попробуйте либо доказать его, либо опровергнуть. Возьмите сто, нет, даже триста долларов, я знаю, что вы никогда не бросаете денег на ветер. Арчи снабдит вас фотографией Бирча. — Он повернулся ко мне. — Им всем понадобятся фотографии всех замешанных лиц. Ты можешь достать их у Коэна?

— Только не сегодня. Утром.

— Сделай это.

Он окинул взором свою маленькую армию.

— Джентльмены, хочу верить, что, говоря о безнадежности нашего дела, я не погасил в вас надежду на успех. Я хотел, чтобы вы поняли, что при создавшейся ситуации любой лакомый кусочек будет для нас праздником. Я всегда многого ожидал от вас, на этот раз я не жду ничего. Похоже, что…

Раздался звонок в дверь.

Поднявшись с места, я взглянул на часы: 9.55. В прихожей я повернул выключатель, зажег свет на крыльце и, приблизившись к двери, увидел за ней двух незнакомых мужчин. Я открыл дверь и поздоровался.

Человек, стоявший впереди, заговорил:

— Мы хотим видеть мистера Ниро Вулфа.

— Простите, кто вы?

— Горан, Деннис Горан. Я звонил сегодня утром. А это мистер Мэддокс.

— Мистер Вулф сейчас занят. Я доложу. Заходите.

Они пошли. Я провел их в приемную, взглянул, плотно ли закрыта звуконепроницаемая дверь в кабинет, предложил им сесть и оставил одних.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 44
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?