Воздушный пират - Роберт Эмиль Крафт
Шрифт:
Интервал:
После некоторой паузы капитан опять начал:
— Я допускаю, что вам будет очень трудно заманить к себе капитана Смита и, понимая это, я готов вам сделать уступку: я удовлетворяюсь, если вам удастся задержать Арнольда Рекерта или, в крайнем случае, его невесту Герту Бах… Всего более я буду доволен вами, если вы задержите всех троих, но в любом случае мне нужен один из них. Зарубите это у себя на носу, милорд, и помните, что ваши жена и дочь будут всецело находиться в моей власти…
В это время «Дьяволо» слегка вздрагивал, замедляя ход, и наконец совсем остановился.
— Ну вот, благородный милорд, мы как раз окончили нашу беседу, в то время когда подлетели к вашей вилле… Готовьтесь к свиданию с горячо любимой женой и дочерью, — сказал, смеясь, капитан и вышел из каюты.
На самом деле, вскоре в каюту вошла леди Равенгурст с дочерью Нанс. Они были доставлены на корабль воздушной лодкой.
Короткое свидание — слезы, поцелуи, и лорд Равенгурст вынужден был оставить свою жену и дочь во власти пирата, чтобы самому сесть в поджидавшую его воздушную лодку, которая через несколько минут высадила его на балконе его виллы и умчалась обратно к своему кораблю.
А через час «Дьяволо» уже маневрировал над большой Бомбейской площадью, и капитан Дункан, оставив одну воздушную лодку крейсировать над площадью, отдал приказ опуститься.
Еще через некоторое время двери корабля открылись — и начали подниматься на корабль прежде всех триста жен магараджи, а потом раздалась команда загружать провиант и бензин. И только после того, как была исполнена эта работа, начали стройными рядами всходить на корабль и четыреста человек рабочих.
Вот наконец посадка закончилась, подан сигнал, и «Дьяволо» со своей добычей начал медленно подниматься… Через минуту он плавно реял в воздухе на большой высоте, и маленькая воздушная лодка присоединилась к нему, скользнув внутрь, как будто исчезнув в чреве этого чудовища… А еще через несколько минут корабль уже летел над Индийским океаном, держа путь на восток… Вот он превратился в небольшую точку и исчез на горизонте.
«Этот дьявольский воздушный корабль!» — с ужасом восклицали жители Бомбея, когда через два дня снова увидели над городом огромное желтое чудовище.
Но этот корабль был значительно больше, и внизу под его огромным телом виднелось нечто вроде гондолы. Вскоре весь город узнал, что это не пиратский корабль, что это не «Дьяволо», а его заклятый враг «Диктатор».
На станции беспроволочного телеграфирования раздался сигнал, и к телефону потребовали вице-короля Индии.
— Это говорит капитан Смит с «Диктатора».
— Я, вице-король Индии, слушаю вас.
— Получили известие от супруги и дочери?
— Никаких.
— «Дьяволо» больше не появлялся?
— Нет.
— Я должен побеседовать с вами лично. На третьем этаже телеграфной станции я вижу балкон, потрудитесь выйти, и моя воздушная лодка привезет вас ко мне на борт. Будьте спокойны — я не пират и даю вам честное слово, что вас очень скоро доставят обратно, так как мне только необходимо побеседовать с вами.
«На что решиться? Кому служить — пирату „Дьяволо“ или этому „Диктатору?“» — проносилось в голове лорда. Но обладая нерабской душой, он сразу же принял решение присоединиться к великодушному «Диктатору» против насильника «Дьяволо». Он вышел на балкон, и уже через несколько минут сидел в одной из кают корабля и подробно рассказывал капитану Смиту и Арнольду о том гнусном насилии, которое позволил себе пират два дня тому назад в Бомбее.
— Итак, вы уверены, что «Дьяволо» освещался керосиновыми лампами, а не электричеством?
— Да, несомненно, — ответил лорд, — и они были похожи на лампы Дэви, использующиеся в шахтах, — должно быть, из-за опасности взрыва бензина, так как весь воздух на корабле был пропитан им, — это я хорошо заметил.
— И вы думаете, что у них электрической силы нет и что двигатель на «Дьяволо» работает исключительно на бензине?
— Да, я уверен в этом, — подтвердил лорд и не преминул в связи с этим рассказать, как молодой инженер вбежал в каюту с радостным известием о каком-то аккумуляторе.
— Так, так… это хорошо, — говорил капитан, переглядываясь с Арнольдом.
— А известий по беспроволочному телеграфу или телефону никаких не получали от вашей жены и дочери, после того как дирижабль улетел?
— Да, никаких, — с тоской подтвердил лорд, — а между тем капитан Дункан говорил, что он будет присылать известия… Должно быть, у него аппарат испортился…
— Нет, все проще, — пробормотал капитан Смит, обращаясь больше к Арнольду. — Я думаю, что его аппараты не действуют на таком большом расстоянии.
И капитан Смит начал задавать целый ряд вопросов для того, чтобы выяснить, чем обладает «Дьяволо» и чего ему не достает. Узнав от лорда все сведения, которыми тот обладал, капитан Смит сказал после некоторого раздумья:
— Но, знаете ли, мне все-таки неясно, зачем этому пирату понадобилось взять в залог вашу жену и дочь?
Лорд молчал, не зная, рассказать ли капитану Смиту о том поручении, которое ему дал капитан Дункан, или нет; и решив наконец, что его единственная надежда на спасение может заключаться только в искреннем союзе с «Диктатором», начал подробно излагать адский план Дункана.
Арнольд был вне себя от негодования и ярости, но капитан Смит слушал сдержанно и спокойно, все время роняя сквозь зубы:
— Так, так… Предатель выдал ему не все изобретения, и поэтому мы ему необходимы… Это ясно.
— А зачем же ему нужна Герта? — вскричал Арнольд.
— Вы же слышали, что Герта ему нужна только в том случае, если бы ему не удалось задержать меня или вас, — спокойно объяснил капитан — и понятно, что он надеется, задержав Герту, заставить нас пойти на все уступки… Да, это на самом деле настоящий дьявол!
Капитан Смит встал и в задумчивости начал шагать по каюте; наконец после долгой паузы подошел к лорду и сказал:
— Итак, другого выхода нет: вам придется, действительно, выдать меня этому дьявольскому капитану… — И в ответ на резкие протесты лорда Равенгурста и Арнольда капитан Смит продолжал:
— Другого способа борьбы с этим исчадьем ада я не вижу, так как ясно, что предатель, бывший на нашем корабле, не сумел достать для него все наши изобретения и, следовательно, капитан Дункан не успокоится до тех пор, пока не получит их… Ну вот, я и попаду к нему в плен, а там посмотрим, что мне придется ему рассказать и что удастся скрыть от него… А главное, я узнаю наконец, кто предатель на нашем корабле.
— Вы можете подвергнуться настоящим пыткам, капитан… Я считаю капитана Дункана способным на все… — сказал лорд.
— Несомненно, он способен на все, — подтвердил капитан Смит, — и все же я должен сам пойти в этот ад, так как другого выхода нет…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!