Пари, милорд! - Делия Росси
Шрифт:
Интервал:
— Старик долго упирался и не хотел меня слушать, — говорил Ивэн. — Еле я его уломал. Пришлось даже заплатить.
— Торнвуд — известный скряга, — хмыкнул Стейн.
— Ну да. Он поначалу решил, что ты будешь требовать приданое и начал ныть, что содержание племянницы обошлось ему слишком дорого, и у него и рена лишнего нет. И только когда я уверил его, что тебя не интересуют деньги, и ты даже готов компенсировать ему понесенные расходы, этот старый сморчок успокоился и подписал бумаги.
— В чем была причина его ссоры с племянницей?
— Я так понял, она воспротивилась замужеству. Торнвуд сговорился с Рейхвардом, но леди Экман наотрез отказалась выходить замуж.
Давно забытое обращение заставило поморщиться. Вот уже четыре года я была не леди, а тера Экман. Так проще. Да и угрозы дядюшки никогда не были пустым звуком. « Если уйдешь из дома, забудь о своем происхождении! — брызжа слюной, кричал он. — И не смей позорить меня упоминанием нашего родства! Иначе сильно пожалеешь».
Что ж, я и не позорила. Да и кому было дело до обычной сестры милосердия?
— Причина? — коротко спросил Стейн.
— Старик не сказал, — с сожалением ответил Ивэн, и я почувствовала, как сжалось сердце, а в памяти снова всплыли неприятные воспоминания.
Утонувшая в сумерках гостиная, мускулистые руки, пытающиеся задрать мою юбку, искаженное похотью лицо. Оно все ближе, расплывается перед глазами, обдает горячим дыханием… «Ты все равно скоро станешь моей женой, Софи, — слетают с тонких губ поспешные слова. — Ну же, не сопротивляйся, иначе будет хуже! Нельзя безнаказанно распалять мужчину, а ты только этим и занималась, проклятая девчонка. Все твои улыбки и ужимочки… Думаешь, я не понял, к чему они? Ты ведь и сама меня хочешь! Скажи, Софи. Говори! Ну?»
Отто Рейхвард специально подгадал время визита так, чтобы застать меня в одиночестве. Дядюшка, как всегда по пятницам, уехал в клуб, а Лия ушла к соседской кухарке. Служанка клялась потом, что закрывала вторую дверь, но я была уверена, что это ложь, потому что Рейхвард проник в дом именно с черного хода.
К счастью, благодаря матушкиному наговору, мне удалось вырваться из рук Отто и сбежать. До самой темноты я бродила по улицам, пытаясь прийти в себя, а когда вернулась, первое, что увидела, это развалившегося в кресле гостиной Рейхварда и недовольного дядюшку, встретившего меня бранью. И когда я попыталась оправдаться и объяснить, что ушла из дома не просто так, по губам Отто гуляла издевательская улыбка, а дядя даже слушать не захотел. Он наказал меня, оставив без ужина и запретив покидать особняк.
— Хотя, знаешь, я почему-то думаю, причина в Рейхварде, — продолжил разговор Ивэн, и я отвлекалась от неприятных воспоминаний. — По Бреголю давно ходят слухи о его специфических вкусах.
— Думаешь, он попытался…
Стейн не договорил.
— Уверен в этом.
Я решила, что услышала достаточно.
— Ваш отвар, милорд, — входя в кабинет, громко сказала Стейну и подошла к столу. — Его нужно выпить до дна.
Щеки немного горели, но я старалась держаться невозмутимо. Прошлое давно осталось позади. Сейчас у меня совсем другая жизнь. А благодаря сделке со Стейном, совсем скоро она изменится к лучшему, и я смогу исполнить свою единственную и такую долгожданную мечту.
— Можете оставить, я потом выпью, — кивнув на стол, сказал Стейн.
— Нет, милорд.
— Вы мне не верите?
Лорд иронично поднял правую бровь.
— Простите, милорд, но я предпочитаю доверять делам. Ваш отвар, — я придвинула кружку.
Стейн посмотрел на меня и усмехнулся.
— Вот скажите мне, София, в кого вы такая упрямая? — спросил он.
— Это не упрямство, Рольф.
— А что же?
— Здравый смысл.
— Здравомыслящая София Экман, — задумчиво произнес Стейн и неожиданно выдал: — Вы всегда такая правильная?
— Смею надеяться, что да, милорд.
Я сложила руки за спиной и выразительно посмотрела на Стейна, и тот, подумав пару минут, все-таки выпил отвар и вернул мне кружку.
— Идите, София, — отвернувшись от меня, твердо произнес лорд, снова возвращаясь к бумагам.
— Что ж, я, пожалуй, тоже пойду, — сказал Ивэн, оторвавшись от подоконника. — Нужно проверить, успели ли в «Брегольском вестнике» напечатать объявление о вашей свадьбе. И второй экземпляр договора подготовить. Рольф, я завтра забегу, принесу бумаги, — пообещал он и пошел к двери. — Леди Стейн, — у самого выхода попрощался Маскер.
Я кивнула ему, посмотрела на Стейна, но тот уже погрузился в свои бумаги, и мне не оставалось ничего другого, как тоже пойти к двери.
— Попрошу вас меня не беспокоить, — не поднимая головы, сказал мой неожиданно приобретенный супруг.
— Как скажете, милорд, — произнесла в ответ и вышла из комнаты, не собираясь спорить. Впрочем, соглашаться я тоже не собиралась.
— Снова вы? — раздраженно спросил Стейн, когда я спустя пару часов постучала и вошла в его комнату. — Я же велел меня не беспокоить.
— Я помню, милорд.
— Тогда вы понимаете, что я не намерен с вами общаться. Выйдите.
— Не могу, милорд.
Я поставила на прикроватную тумбочку поднос. По комнате поплыл густой мясной аромат.
— Это еще что? — подняв голову от бумаг, спросил Стейн, и в его глазах загорелись алые искры.
Ух какой грозный! Вот только он не знает, какой настойчивой я могу быть, когда дело касается режима.
— Ваш ужин, милорд.
— Я не просил вас об этом.
— Знаю. Но мы с вами заключили пари, если вы не забыли.
Я улыбнулась своей самой доброжелательной улыбкой и расправила льняную салфетку.
— И какая между ними связь? — кивнув на поднос, иронично уточнил Стейн.
— Самая прямая, милорд. Я обещала, что вам станет легче, но если вы не будете соблюдать режим, у нас ничего не выйдет. Так что, приятного аппетита!
Лорд отложил самописное перо, устало потер переносицу, а потом сцепил руки в замок и посмотрел на меня задумчивым взглядом.
— София, подойдите, — сказал лорд.
Я сделала пару шагов и остановилась у стола, настороженно наблюдая за Стейном.
— Наверное, нам следует кое-что прояснить, — не выпуская меня из-под прицела своего взгляда, устало произнес «муж». — Боюсь, вы немного не поняли суть нашего договора.
— Да?
— Да, — отрезал Стейн. — То, что по бумагам вы стали моей женой, еще не значит, что я буду терпеть ваше общество дольше необходимого. И это так же не значит, что вы можете игнорировать заведенные в доме правила и врываться в мою комнату, когда вам вздумается.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!