📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыУбийство Роджера Экройда - Агата Кристи

Убийство Роджера Экройда - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 56
Перейти на страницу:

Терраса

Буфетная

Столовая

Гостиная

Бильярдная

Холл

Лестница в спальню

Лестница

Кабинет

Парадный вход

Лужайка

Тропинка

Беседка

Сторожка

План нижнего этажа и лужайки

План кабинета

Дверь

Маленький столик

Кресло, в котором нашли Экройда

Кресло, в котором сидел Шеппард

Кресло с высокой спинкой

Стол

Камин

Письменный стол и стул

– Нет, сэр, – сказал Паркер. – Я был слишком взволновансмертью мистера Экройда и всем прочим.

– И не вы, доктор?

Я отрицательно покачал головой.

– Когда я вернулся с полицией, сэр, – добавил Паркер, – оностояло на своем месте. Я это хорошо помню.

– Любопытно, – повторил Пуаро.

– Вероятно, Реймонд или Блент отодвинули его, – предположиля. – Но какое это может иметь значение?

– Никакого, – сказал Пуаро и добавил тихо: – Потому-то это иинтересно.

– Извините меня, – сказал полковник и вышел с дворецким.

– Вы думаете, Паркер говорит правду? – спросил я.

– О кресле – да. В остальном – не знаю. Во всех подобныхслучаях, мсье, всегда есть одна общая черта.

– Какая же? – с интересом спросил я.

– Все причастные к ним что-то скрывают.

– И я тоже? – улыбнулся я.

Пуаро внимательно посмотрел на меня.

– Думаю, что и вы, – сказал он. – Вы сообщили мне все, чтознаете об этом молодом человеке – о Ральфе Пейтене? – Я покраснел, и онулыбнулся. – Не бойтесь, я не буду настаивать. В свое время я и так узнаю.

– Мне хотелось бы разобраться в ваших методах, – сказал япоспешно, стараясь скрыть свое замешательство. – Почему, например, васзаинтересовал камин?

– Очень просто. Вы уходите от мистера Экройда… без десятидевять, не так ли?

– Да.

– Окно закрыто, дверь отперта. В четверть одиннадцатого,когда найдено тело, дверь заперта, а окно открыто. Кто его открыл? Ясно, чтоэто мог сделать только сам мистер Экройд по одной из двух причин: либо потому,что в комнате стало жарко – но раз огонь угасал, а вчера погода была холодной,эта причина отпадает, – либо потому, что он кого-то впустил в комнату этимпутем. А если это так, значит, он впустил лицо ему известное, поскольку раньшеон настаивал на том, чтобы окно было заперто.

– Звучит очень просто, – сказал я.

– Все можно сделать простым, если аккуратно расположитьфакты. Нас теперь интересует, кто был с ним в половине десятого. Судя по всему– тот, кого он впустил через окно. И хотя мисс Флора видела мистера Экройдапозже, не узнав, кто был этот посетитель, мы не раскроем тайны. Окно моглоостаться открытым после его ухода, и этим воспользовался убийца. Или посетительмог вернуться. А вот и полковник.

– Мы выяснили, доктор, откуда вам звонили тогда в двадцатьдва пятнадцать, – сказал возбужденно полковник. – Не отсюда, а из автомата настанции Кингз-Эббот. А в двадцать два двадцать три отходит поезд наЛиверпуль.[12]

Глава 8Инспектор Рэглан исполнен уверенности

Мы переглянулись.

– Вы, конечно, наведете справки на станции? – спросил я.

– Естественно, но на результаты не надеемся. Вы ведь знаете,какова наша станция.

Я знал: Кингз-Эббот – просто деревушка, но ее станция –важный железнодорожный узел. Здесь останавливается большинство экспрессов,перецепляются вагоны, составы переводятся с одной ветки на другую. Имеются трителефона-автомата. В это время один за другим подходят три местных поезда,чтобы их пассажиры могли пересесть на ливерпульский экспресс, который прибываетв 22.23. Все кипит, и шансы на то, что кем-нибудь будет замечено, кто именно звонилиз одной из трех телефонных будок или сел в вагон экспресса, весьманезначительны.

– Но к чему этот телефонный звонок вообще? – спросилполковник Мелроз. – Бессмыслица какая-то! Для чего?

Пуаро симметрично расставлял фарфоровые безделушки на шкафчике.

– Нет, смысл в этом непременно есть, – возразил он черезплечо.

– Но какой же?

– Когда мы это узнаем, мы узнаем все. Очень любопытное изагадочное дело. – Пуаро произнес последние слова как-то особенно. Япочувствовал, что он смотрит на это дело под особым углом зрения, но что онвидел, я не знал. Он прошел к окну и выглянул в сад. – Вы говорите, доктор,было девять часов, когда вы встретились с незнакомцем у ворот в парке? –спросил он, не оборачиваясь.

– Да, – ответил я. – Как раз били куранты на колокольне.

– Сколько времени потребовалось бы ему, чтобы дойти до дома,до этого окна, например?

– Самое большее – пять минут. Две-три минуты, если бы онпошел не по дороге, а по тропинке.

– Но для этого ему требовалось кое-что знать. Это означалобы, что он бывал здесь прежде и знает обстановку.

– Верно, – согласился полковник Мелроз.

– Не могли бы мы выяснить, был ли у мистера Экройда напрошлой неделе кто-нибудь посторонний?

– Я думаю, на это может ответить Реймонд, – сказал я.

– Или Паркер, – добавил полковник Мелроз.

– Ou tous les deux,[13] – улыбаясь, заключил Пуаро.

Полковник пошел искать Реймонда, а я позвонил. Мелрозвернулся с секретарем. Джеффри Реймонд был свеж и весел, как всегда. Он пришелв восторг, когда его познакомили с Пуаро.

– Вот уж не думал, что вы живете среди нас инкогнито, мсьеПуаро. Интересно посмотреть, как вы работаете… А это зачем?

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 56
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?