Господство Эйприл - Тим Миллер
Шрифт:
Интервал:
— Как именно я получила свои способности? Ты никогда не объяснял это. Я думала, что это из-за того болота. A Грант сказал, что я родилась с этим.
Бобби опустил голову.
— Он прав. Просто проявление твоих способностей заняло немного больше времени. Похищение спровоцировало это. Твоя мама была нейро. Ей удалось скрывать это от меня годами. Черт, я даже не знал, что такое «нейро».
— Мама? — ее живот сразу сжался.
Ей не нравилось, к чему все это клонится. Мама Эйприл погибла, когда ей было шестнадцать, в автомобильной аварии. После похорон она почти не думала об этом. Она и ее мама никогда не были очень близки. Похороны были в закрытом гробу, поэтому Эйприл так и не увидела тело, хотя и не хотела этого.
— Да. Она была в состоянии двигать объекты силой мысли. И я не имею в виду гнуть ложки. Она могла поднять машину и швырнуть ее в тебя. Это было невероятно. Печально, что она прожила всю свою жизнь и почти не использовала это. Она знала, что, если о ней узнают, это будет опасно для нее…
— …Однажды вечером, когда ты была у бабушки, тебе было лет четырнадцать-пятнадцать, мы ехали домой из кино на одно из наших свиданий, когда попали в аварию. Какая-то дама потеряла управление своим фургоном и перевернула его. Муж женщины был сброшен, но фургон перевернулся на его ногу. Он кричал от боли, и люди пытались столкнуть фургон, но тот не поддавался…
— …Судя по тому, как он был согнут, фургон просто не мог откатиться. Твоя мама подошла, положила руку на дно и подняла его вверх. Ей даже не пришлось к нему прикасаться. Может быть, она думала, что все будут думать, что она такая сильная, кто знает. Она едва прикасалась к нему. Это было, как если бы машина плыла над землёй, технически так оно и было.
— Черт, — сказала Эйприл, пытаясь представить, как ее мама поднимает фургон с ног бедного парня.
— Да уж. Это было довольно впечатляюще. Тогда я впервые узнал об этом. После этого она рассказала мне все о своих способностях. Они появились, когда она была подростком. Ее отец был нейро и помог ей скрыть это. Несмотря на то, что во время аварии, как только человек был свободен, мы поспешили уйти, прежде чем кто-либо сможет задавать вопросы, кто-то запомнил наш номер и заявил в полицию и СМИ о «супер-женщине», которая подняла фургон. Это было несколько недель спустя после того, как меня отправили на встречу в «Jerichо»…
— …Я попал туда, и эти «большие умы» рассказали мне обо всем, что они делают. Они думали, что ты тоже нейро, но ты еще ничего не показала. Они сказали, что будет возможность изучить нейро, пока не развились способности. Разрежут и посмотрят, что заставляет тебя делать это. Затем понаблюдают за тем, как ты развиваешься, и изучат больше, как только твои способности закрепятся. Я сказал им, что не позволю. Так что они заключили со мной сделку. Они сказали, что согласны на твою маму, если я сообщу им, если ты когда-нибудь проявишь способности. Если бы я не согласился, они бы забрали вас обеих. Я думаю, что они могли бы забрать в любом случае, поэтому я не уверен, почему они решили дать мне какой-либо выбор в этом вопросе. Может быть, с моим опытом «работы в поле» и с вами двумя, они решили, что лучше присмотреть за мной, пока ты растешь.
— Так ты отдал им маму? — спросила Эйприл.
— Прости, милая. Я действительно сделал это. У меня не было выбора, — по его лицу потекли слезы, и он потер затылок. — Я видел, что они сделали с ней. Они сказали мне, что просто проведут несколько тестов. Они подвергали ее воздействию высоких уровней радиации, пока ее кожа не начала плавиться. Ей вкололи хлорную известь. Я слышал ее крики, видел ее лицо.
Он закрыл лицо руками.
Эйприл была неподвижна. Этот мудак, — думала она, — любил ее, должен был заботиться и защищать ее, убил ее мать. Она хотела завладеть им сейчас и заставить его перерезать себе горло, но ей нужно было услышать все остальное.
— Продолжай, — сказала она.
Безумный Максвелл тихо сидел во главе стола. Эйприл следила за ним, но он явно наслаждался.
— Ну, после этого все было хорошо. Когда тебе исполнилось восемнадцать без способностей, я почувствовал облегчение, я думал, что ты чиста. Пока тебя не похитили, и я не увидел весь этот пиздец там, в Брауни.
— Так ты же им и сказал.
— Не совсем. Когда мы добрались до дома, они уже знали об этом. Поэтому они перевели меня из Бюро в «Jerichо», поэтому моя работа изменилась. Им понравился отчет о том, что ты делала в Брауни, о твоей способности сражаться и использовать свои навыки. Они хотели посмотреть, как ты поступишь против чего-то более опасного. Итак, я уговорил твоих друзей отправиться в ту поездку в Хэппитаун. Я даже заплатил за это.
— Там погибли все мои друзья! — закричала она, стуча кулаком по столу.
— Я знаю. Я надеялся, что они спасутся, но нет. Хотя ты и уничтожила «Парк». Здесь никто не ожидал, что ты выживешь, но ты выжила. Затем они послали Гранта, чтобы он нашел тебя и привез. Все прошло не очень хорошо.
Эйприл услышала достаточно. Она стояла, позволяя своей ненависти влиться в отца. Он мог почувствовать её немедленно. Если бы она могла убить его своим взглядом, она бы это сделала.
— Превосходно! — сказал Безумный Максвелл, стоя и хлопая в ладоши. — Это было прекрасное представление, Бобби! Будет ли выход на бис?
— Пошел нахуй, — сказал Бобби.
— Нахуй? Нет-нет-нет. Подождите-подождите-подождите! Пришло время для особого гостя! О, моя дорогая! Присоединяйся к нам, пожалуйста!
Дверь открылась, и вошел клоун. Это был не какой-то парень в гриме, а настоящий клоун. Эйприл знала разницу. Хотя этот клоун был девушкой. У нее были длинные зеленые волосы, стянутые в конский хвост. У нее были большой красный нос и огромная постоянная улыбка, ее лицо растянулось в неестественной ярко-красной улыбке. Один из ее глаз отсутствовал, и на бледном лице зияла черная дыра. В ее улыбке можно было видеть зубы, острые, как бритва. Эйприл почти сломалась, когда узнала ее. Клоуном была Исида.
— Эй, Эйприл! — воскликнула Исида. — Как тебе мой новый прикид?
— Исида, что он сделал с тобой? Боже, мой!
Эйприл сделала шаг назад. Она не могла поверить, что ее единственная подруга во всем мире теперь превратился в одну из этих тварей.
— Он сделал меня великолепной! Сначала он немного меня попортил. Но потом он исправил меня! О, и мне больше не нравится «Исида». Это звучит слишком по-человечески. Теперь я — Ледяная Кейт! Да! Мне это нравится!
— Иисусе, — сказала Эйприл.
Этого не могло быть. K ней подошел Безумный Максвелл и положил руку ей на плечо.
— Ты же знаешь, что можешь присоединиться к нам, Эйприл. Я даже не сделаю тебя клоуном. Просто пойдем с нами. Если хочешь, я убью твоего отца за тебя, бесплатно! Ха-ха-ха. О, не смотри так грустно, пупсик. Ты же знаешь, что хочешь убить его. Может быть, так оно и есть. Я просто предложу его тебе «на блюдечке».
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!