По ту сторону кровати - Аликс Жиро де л’Эн
Шрифт:
Интервал:
В продолжение нашей беседы от 27 февраля с. г. прошу вас принять находящееся здесь донесение в трех частях, а именно:
1. Цели, задачи
В рамках супружеских разногласий исключительно частного свойства, но со всей очевидностью явившихся следствием важных упущений и неполадок в ремонте и обновлении, притом что инициаторами как ремонта, так и обновления были вы сами и сами же выбрали производителем работ месье Дилабо Мориса (см. в приложении акт о состоянии работ по ремонту жилого помещения, составленный нами 26 февраля с. г.), вы обратились к нам за услугой, цель оказания которой — необычный социо-семейный эксперимент. Вы лично предложили мне лично, а именно Морису Кантюи, судебному исполнителю из Лабуёз-сюр-Сен, стать вашим тренером (sic!), хотя, пользуясь официальной терминологией, здесь уместнее было бы говорить о функциях семейного психолога или сексолога. В рамках нашего соглашения я обязан выполнять эти функции в течение десяти месяцев начиная с сегодняшнего дня, 28 февраля текущего года. За работу предусмотрено вознаграждение в 10 000 (десять тысяч) евро, 50 % которого выплачивается при подписании контракта, оставшиеся 50 % — по получении последнего рапорта.
Моя работа состоит из выполнения двух взаимодополняющих задач:
A) Оформлять месяц за месяцем протоколами ход эксперимента и по окончании срока моих полномочий составить отчет в двух экземплярах к 31.12.2002.
B) Одновременно преобразить месье Марсиака Юго, рожд. 7 декабря 1960 г. в Леваллуа-Перре, в индивида, обладающего всеми поведенческими характеристиками женщины, а его супругу, мадам Марсиак Ариану, урожденную Онфлёр и рожд. 3 июля 1966 г., в мужчину.
2. Ответственность сторон
Мы берем на себя обязательство с сегодняшнего дня делать все возможное для успеха эксперимента. Однако ответственность на нас налагается лишь в области средств, но не результата. Если случится, что месье Марсиак не сумеет стать женщиной или его супруга, мадам Марсиак, столкнется с непреодолимыми трудностями, превращаясь в мужчину, их тренер (семейный психолог, сексолог) не несет никакой ответственности — его роль сводится лишь к тому, чтобы давать клиентам советы строго поведенческого характера. Ответственность за реализуемость эксперимента с точки зрения закона — имеется в виду обмен профессиями — возлагается исключительно на участников эксперимента. В случае невозможности в силу причин материального или технического характера сохранить новый род занятий до окончания предусмотренного соглашением срока наши функции ограничатся лишь обычной юридической консультацией. Кроме того, в случае индивидуального отступничества господина Марсиака или госпожи Марсиак принятое им или ею решение прервать эксперимент влечет за собою прекращение выполнения взятых нами на себя обязанностей лишь по согласию всех сторон, подписавших контракт.
3. Порядок действий
Осуществление того, что с настоящего момента мы берем на себя смелость называть «экспериментом Марсиак», начинается с того дня, когда под контрактом будут поставлены подписи всех сторон. Оба участника эксперимента настояли на проведении с ними индивидуальной работы. С этой целью в течение первого месяца как господин Юго Марсиак, так и госпожа Ариана Марсиак будут получать по понедельникам список задач, которые каждому предстоит решить за неделю. По средам мы станем собираться в доме господ Марсиак, чтобы засвидетельствовать достигнутый прогресс и при необходимости уточнить объем и тип работ, которые каждому участнику эксперимента предстоит осуществить индивидуально. Условия контракта a priori подразумевают обязательство стороны, передавшей, в соответствии с данным документом, полномочия, выполнять все предписания стороны, полномочиями наделенной.
К концу первого месяца будет составлен первый отчет, анализирующий и синтезирующий достигнутые результаты. Он станет основой для задания на следующий месяц.
Ниже изложены предписания на первую неделю.
5 марта: работа по идентификации личности по половому признаку.
Цель работы — определиться с понятиями. Участникам эксперимента даются вопросы: «Что такое „мужчина“?» и «Что такое „женщина“?» Господину и госпоже Марсиак, выполняя задание, следует (каждому самостоятельно) составить списки поведенческих характеристик каждого пола.
Если индивидуальная работа участников эксперимента будет признана удовлетворительной, не позднее чем в течение месяца, желательно с 1 апреля с. г., начнется «эксперимент Марсиак» в чистом виде — с реальным обменом профессиями, функциями и обязанностями.
Заранее благодарю за согласие подписать каждый пункт настоящего документа и поставить подпись в конце, сопроводив ее резолюцией: «Прочитал (прочитала), согласен (согласна)».
Составлено в Лабуёз-сюр-Сен,
сегодня, 28 февраля 2002 года,
в трех экземплярах.
В марте непогода не страшна:
втайне начинается весна.
Народная мудрость
Момо вынул из большого бумажного пакета и положил на письменный стол справа стопку женских журналов, слева — с десяток книжек в мягкой обложке, в это самое утро потихоньку, чтобы никто не заметил, купленных в книжном магазине. Книжки примерно такие: «Мужчины с Марса, женщины с Венеры», «Вот чего хотят мужчины», «Женщины и их желания», «Наконец-то понять мужчину», «Двенадцать заповедей для тех, кто хочет сделать женщину счастливой», «Пара начинает с нуля» и так далее и тому подобное…
Впервые в жизни судебный исполнитель взял в руки такие книжки! И — забавно! — сразу же подумал об Анн-Мари, своей жене, хотя обычно вспоминал о ней только тридцатого числа каждого месяца, отсылая алименты. А еще судебный исполнитель подумал, как все было бы, если бы он согласился на семейную терапию десять лет назад, когда жена без толку этого требовала.
Аккуратно все разложив, он вздохнул, подошел к креслу в стиле Карла X, купленному по оптовой цене через Союз молодых судебных исполнителей («Такая мебель придает образу большую динамичность, чем мебель в стиле Людовика XVI», — превозносил кресла циркуляр по ассоциации), сел, устроился поудобнее, взял первую книгу и принялся делать заметки. К концу чтения у Момо появилось странное чувство, будто он попал в параллельную вселенную, населенную маленькими серыми человечками с удивительной профессией «психотерапевт», фанфаронишками этакими, способными делать окончательные выводы из того, как ты повесишь на батарею полотенце… Ах, до чего же это все его раздражает, до чего раздражает! Но, как обычно, свойственная Кантюи добросовестность в работе оказалась сильнее, и судебный исполнитель мало-помалу забыл о том, что сегодня еще в 10.15 ему следовало наложить арест на имущество…
Если бы лоб не был парализован уколами ботулинового нейротоксина, Ариана охотно его бы наморщила. Прилежно трудясь — совсем как маленькая девочка, — она уже почти выполнила задание тренера. Наверху разлинованной страницы она написала своим острым наклонным почерком покрупнее и пожирнее:
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!