Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Хедли Чейз
Шрифт:
Интервал:
– Вот и встретились, детка, – улыбнулся Эдди. – Входи, входи и успокойся, дружеская встреча, не более. На всякий случай брось-ка мне свою сумочку.
Она помедлила, потом бросила ему сумку.
– Мне не надо представляться, не так ли?
Она уже оправилась от неожиданности, щеки порозовели. Села, высоко положив ногу на ногу, не утруждая себя тем, чтобы поправить платье.
– Да, я знаю, кто ты такой.
Он предложил ей сигарету, она взяла, зажег спичку, потом сел на край стола поближе к ней.
– Так что это была за идея, дать мне адрес, а потом орать и звать полицию? Меня чуть не замели из-за тебя. Она выпустила дым через нос и молчала.
– Не играй в молчанку, детка. Мы должны найти с тобой общий язык.
– Неужели? – Голубые глаза холодно смотрели на него. – Где Райли?
– Откуда я знаю?
– Вы с Флинном встретили его на заправке возле Ла Сигна. В ту ночь, когда он пропал. Парень, работавший на заправке, мой друг, он позвонил мне и сказал, что вы разговаривали с Райли и угрожали ему. Вот я и спрашиваю: куда вы девали Райли? Мне стало известно, что этого парня нашли с простреленной головой.
Эдди оторопел. Да, Ма действует оперативно, уже от парня избавилась.
– Где-нибудь прячется твой Райли. А где именно, тебе лучше знать.
– Почему ты угрожал ему пистолетом?
– Бэйли вел себя очень нервно. А оружие было у Флинна, а не у меня. У них в машине сидела дочка Блэндиша, но я тогда не догадался, дурак, а то бы отнял ее… Я поверил, что это его девушка, и дал ему уехать.
Пятна румянца заалели на ее щеках, глаза сердито заблестели.
– Никогда не поверю, что он мне изменил. С ним что-то случилось, и ты это знаешь.
– Ты не права, детка. Я в таком же неведении, как и ты. Но у меня есть кое-какие соображения.
– Что за соображения?
– Впрочем, забудем. Так, ребята болтают…
– Что же они болтают? – настойчиво спросила она.
– Говорят, он влюбился в эту Блэндиш и забыл тебя. Анна вскочила.
– Это вранье! Райли любил меня!
– Конечно, конечно, но где же он? Почему не придет к тебе? Интересно, когда он получит выкуп, собирается поделиться с тобой? Похоже, что нет.
Анна заходила по комнате. Эдди почувствовал, что посеял в ней сомнение.
– Дочь Блэндиша – красавица, – подлил он масла в огонь. – Наверное, он не устоял, иначе бы не бросил тебя.
Она внезапно остановилась напротив него.
– Заткни свою грязную пасть! – прошипела она. – Райли никогда так не поступит со мной!
– Но все же говорят. – Эдди словно обиделся и отошел к окну. Немного погодя она подошла и встала с ним рядом.
– Что же мне делать теперь? У меня нет ни гроша…
– Я дам тебе взаймы, детка, потому что ты мне нравишься. Сколько ты хочешь?
– От тебя мне ничего не надо.
– Как скажешь. Но если надумаешь, Пит знает, как связаться со мной. А теперь мне пора идти. Он пошел к двери и обернулся.
– Забудь о нем. Получив такие деньги, он сможет заполучить всех девушек на свете. Пока.
Анна глядела в окно глазами, полными слез.
Флинн посмотрел на часы.
– Осталось пять минут, – нервно шепнул он Уоппи, который держал наготове автомат “Томпсона”. – Святой Петр! Как же я буду рад, когда все это кончится!
– Да, – согласился Уоппи. – Хотя Ма говорит, что это верняк, а она знает, что говорит. Оба сидели в “бьюике”, стоящем на обочине в тени. Дорога впереди хорошо просматривалась.
Уоппи непрерывно вытирал лицо платком.
– Какого черта ты так волнуешься?
Флинн очень хотел, чтобы вместо Уоппи с ним рядом в машине сидел Эдди, с ним всегда было спокойно. Уоппи же действовал ему на нервы.
– Кто-то едет, – сказал Уоппи.
Вдалеке появились фары приближающегося автомобиля.
– Он едет! – Флинн выскочил из “бьюика”, доставая мощный карманный фонарь.
Автомобиль быстро приближался, и когда до него оставалось сотни три ярдов, Флинн замигал фонарем.
Уоппи вцепился в автомат, сердце его сильно колотилось.
"Вдруг в машине полно фэбээровцев, – подумал он. – Они ребята не промах, польют свинцом прямо на скорости”.
Автомобиль замедлил ход, и стало видно, что в нем сидит один человек. Блэндиш пошел на их условия. Из окна медленно проезжающего автомобиля упал и шлепнулся на дорогу тяжелый предмет, автомобиль проехал и скоро растворился в темноте.
Флинн шумно вздохнул, подбежал и поднял с дороги белый саквояж.
Уоппи опустил автомат и завел двигатель. Флинн уселся рядом, положив саквояж на пол в ногах.
– Двигай! – скомандовал он.
Уоппи рванул “бьюик” с места. Флинн сначала смотрел назад, боясь погони, но, проехав три-четыре мили, они успокоились – их никто не преследовал.
– Все в порядке, – кивнул Флинн. – Поехали домой. Когда они вошли в гостиную, Ма, Эдди, Ловкач и Док сидели в ожидании. Флинн бросил саквояж на стол.
– Все прошло удачно, как ты и говорила, Ма. Ма медленно поднялась, подошла к столу и щелкнула замками саквояжа. Все сгрудились вокруг, даже Ловкач. Она подняла крышку, и все уставились на аккуратно уложенные пачки денег.
– Боже мой! Что за прекрасная картина! – произнес Эдди.
– Вот они… – Ма старалась казаться спокойной. – Наконец-то!
– Давай делить, Ма, – сказал Эдди. – У меня просто чесотка от нетерпения потратить свою долю. Как будем делить?
– Да. – Уоппи еле держался на ногах от волнения. – Сколько я получу, Ма?
Ма захлопнула крышку, оглядела всех по очереди, потом отошла от стола и тяжело уселась в кресло. Банда глядела на нее во все глаза, ничего не понимая.
– Что с тобой? – нетерпеливо спросил Эдди. – Давай поделим их.
– Каждая бумажка в этом саквояже имеет номер, – сказала она, – и бьюсь об заклад, что ФБР имеет их список. Деньги горящие.
– То есть, мы не можем их тратить? – спросил Эдди.
– Если не хотим пойти прямиком в газовую камеру!
– Какого дьявола тогда мы их доставали! – прорычал Флинн.
Ма закашлялась.
– Спокойно, ребята. Я все беру на себя. Продам их Шульбергу, он сможет держать их годами, правда, мы получим только половину. Но лучше полмиллиона, которые можно безбоязненно тратить, чем бесполезный миллион.
– Болтать, вот все, что вы можете. – Ловкач сплюнул, лег на диван и принялся читать комиксы.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!