📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураАлая дама закончила партию - Мэри Кенли

Алая дама закончила партию - Мэри Кенли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 35
Перейти на страницу:
Какая ложь… Уже тогда, когда она вошла в замок на западе… Инария была отравлена его заботой, его речами и этими пронзительными синими глазами.

Глупая девушка взращивала в себе ростки предательской любви, которая неминуемо обернётся крахом.

Диоклетиан… Проявил поразительное равнодушие, когда зачитал вслух условия контракта.

— Взаимовыгодные отношения немедленно прекратятся, стоит кому-то из нас оставить на нём подпись, - так он сказал в конце.

«Однажды Его Светлость женится» - подумала тогда Инария, - «И, в этом случае… Нет, не важно»

А потом она оказалась на кровати с Диоклетианом. В ту ночь… Мужчина был нежен, но и страстен. Его аккуратные, чуткие ласки… Пробирались в самое сердце Инарии. Она сладострастно стонала до самого рассвета, оставляя на его плечах свежие царапины.

Но на утро он исчез. Диоклетиан был слишком занят обязанностями, чтобы оставаться с ней на долгое время. Инария это понимала, но…

Неприятная горечь заставила её сжать пальцы в кулаки. Он поднял леди Монтроуз до вершин и сбросил в пропасть. С той поры началась долгая, мучительная история тоскливой любви.

Инария слишком быстро стала жадной. Она не хотела отпускать Диоклетиана. Пусть он не женится на ней – ничего! Лишь бы не привёл чужую женщину… До конца их жизни.

«Такая жалкая…» - усмехнулась леди Монтроуз.

Впрочем, был кое-кто… Ещё более жалкий. Её дядюшка.

Проигрышная дуэль стала вечным клеймом Гэвина, который всегда жил в тени брата. Желание владеть Инарией было его маниакальной идеей и, когда он не смог достичь желаемого… Это подкосило Гэвина.

Он будто лишился всякой мотивации. Получив серьезную травму, мужчина бесцельно проводил время в поместье, заливая горе алкоголем. Повадился он и водить в дом проституток (исключительно с рыжими волосами). Гэвин Монтроуз не женился на вдове (к её счастью), а потому так и не унаследовал титул графа.

Его кончина была поистине жалкой. От беспробудного пьянства мужчина сгорел за два года, да и умер. В то время… Эрцгерцог со своей любовницей торжественно посетили похороны.

Диоклетиан Криос ходатайствовал за леди Монтроуз перед императором. В итоге она унаследовала титул и стала графиней Монтроуз.

Счастья это, впрочем, не принесло. Но сейчас она сойдёт с парома и посетит заброшенное родительское поместье… Там давно не осталось слуг, а сад порос сорной травой. Печальное зрелище.

Девушка остановилась посреди улицы, меланхолично разглядывая обветшалые ворота. Когда-то, местный район считался одним из самых престижных в столице. Но за шесть лет город расширился, поглотил другие зоны и, в итоге, поместье её родителей осталось в заброшенной части столичного региона.

В этом месте до сих пор жил только старый привратник с семьей. Конечно, они обитали не в главном здании (ныне запертом), а в постройке около оранжереи.

Привратника звали Адам. Немолодой мужчина когда-то был садовником графа Монтроуз и пожелал остаться после окончательного разрушения родового поместья. Инария не скупилась на жалование этому человеку, так как он старался присматривать за поместьем по мере сил.

Садом он больше не занимался, в основном ухаживая за фамильным склепом.

«Поместье подобно могиле» - мысленно вздохнула Инария.

Привратник ждал её у ворот. Она послала ему весточку заранее, когда прибыла на станцию.

— Госпожа Монтроуз, - почтительно поклонился мужчина, - в этот раз вы прибыли рано.

Инария понимающе усмехнулась. Они с Диоклетианом всегда посещали столицу в определённый сезон. Примерно в середине лета приезжали, а возвращались на запад в начале осени.

Но на этот раз Алая дама прибыла ранней весной.

— Я решила подольше остаться в поместье, - негромко проронила девушка, - возможно, навсегда.

Адам замер и посмотрел на госпожу с недоверием. Инария Монтроуз… В тот день отличалась от себя прежней. Отсутствие роскоши, дорогих платьев и украшений, делало из неё уставшую женщину с мрачного портрета.

— Вы… - начал было он говорить, но резко прервался.

— Это поместье слишком долго оставалось заброшенным, - неискренне улыбнулась Инария.

Когда она повернула ключ в скрипучем замке и зашла в родительский дом… Не почувствовала ничего, кроме едва уловимой горечи.

Её отца и мать убил дядя. Да, доказательства позже были найдены, после кончины Гэвина Монтроуз. Именно он заказал то разбойное нападение с летальным исходом.

Но, как в любой плохой пьесе, счастья ему это не принесло.

Инария пошла вперёд, снимая белые простыни с мебели. Пыль поднялась в воздухе, затрудняя дыхание.

Дом казался безжизненным, застывшим гигантом. Графиня опустилась в отцовское кресло, разглядывая облупившийся узор на потолке. В голове играла назойливая колыбельная из детства.

— Мамочка и папочка… - чуть слышно прошелестел голос Инарии. – Ваша дочь стала распутницей, скандалисткой и смутьянкой. Ваша дочь… Оказалась чрезмерно глупой.

Ей бы заснуть и оказаться в детстве. Там, где всё спокойно и безопасно. Графине Монтроуз всего двадцать пять лет, но она чувствует себя старой ветошью. У неё предательски болит сердце.

«Равнодушно покинула эрцгерцога? Ах, нет… У меня до сих пор разрывается душа»

Когда-то Инария читала книги, в которых отвергнутые ведьмы проклинали нечестивых возлюбленных. Теперь она их более чем понимала.

«Смогла ли бы я также проклясть Диоклетиана?» - с губ девушки сорвался ироничный смешок.

Ответ известен наперёд.

«Такая жалкая…»

Внутренний голос издевательски зудел в подсознании, а память продолжала подкидывать обрывки воспоминаний. В тот миг у Инарии сильно зачесался шрам.

Она застонала и подняла левую руку, зачарованно разглядывая эту извилистую, уродливую линию.

Шрам на месте. Он не даст забыть о предначертанном.

Инария получила его несколько месяцев назад, при довольно загадочных обстоятельствах. Благодарна ли она за этот «подарок судьбы»? Сложно сказать.

Чёртов шрам показал ей истинное положение вещей.

Но, конечно, стоит начать издалека. Два месяца назад Инария жила в сладком забытье и продолжала отчаянно искать любви у Диоклетиана Криоса.

В ту пору… Зима началась слишком рано. Холода настигли графиню Монтроуз и она сильно заболела, находясь между жизнью и смертью. Именно тогда ей приснился вещий сон.

Глава 9

Впервые за долгое время эрцгерцог вернулся в свой замок так рано. Дворецкий и многочисленные слуги встречали его в главном зале низкими поклонами.

Диоклетиан Криос приказал подготовить ванну и очистить его доспехи. А потом мимоходом задал вопрос:

— Люций, где леди Монтроуз?

По обыкновению, графиня встречала его вместе со всеми, раздавая грамотные указания прислуге.

Дворецкий вежливо улыбнулся, поправляя очки на переносице:

— Она уехала, Ваша Светлость.

Диоклетиан рассеянно кивнул, а после равнодушно уточнил:

— Инария говорила, когда вернётся?

В основном она ждала Диоклетиана в замке, но изредка отлучалась в большие города

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 35
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?