Морок Париса - Василий Погоня

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 26
Перейти на страницу:
голос спросил:

— Кто там?

— Мистер Грир.

Прошло ещё немало времени, прежде чем прислуга открыла дверь.

Он сразу прошёл в женскую половину дома, где, в ночном одеянии его встретила испуганная Лира.

— Грир! В такое время…

Он шагнул в комнату и закрыл дверь.

— Да, рановато. Вели приготовить мятного напитка.

— Грир! Ты с ума сошёл! Тебе не должно…

Он схватил ее за плечи.

— Мне не до шуток, Лира. Это очень серьёзно. Где твой брат?

— Отпусти! Зачем тебе нужен Спиро?

— Твой братец и его лысый приятель подстроили так, что теперь меня обвиняют в убийстве.

Она застыла. Выпрямив руки вдоль тела, стояла она посреди комнаты и смотрела на него широко раскрытыми глазами.

— В убийстве?

— Не переживай. — сказал Грир и пристально посмотрел в её глаза. — Ты знаешь что-нибудь об их задумке?

— Я не знаю даже, о чем ты говоришь, Грир! Ты меня напугал.

— Ты не знала, как они задумали заманить меня в западню? Нет, наверное, ты не знала. Там, куда они меня отправили выкрасть письма, никаких бумаг не оказалось. Зато там был Джорди Леланд с любовницей. Когда я туда заявился, она всадила болт ему в лоб, а убийцей для всех стал я. Твой братец и Дрейвн устроили этот трюк.

— Я не могу в это поверить.

— Поверишь, когда увидишь рядом на городской стене головы Спиро, Дрейвна и мою!

— Боги! Ты меня так напугал! Но я сделаю всё, чтобы спасти тебя.

Он оттолкнул ее.

— Прекрасное намерение, — усмехнулся он. — Начни спасать меня с кружки мятного напитка. И избавься от этого стеклянного перстня. Появляться с ним на людях нынче стало небезопасно.

Он заметил, как она вздрогнула.

— Ты говоришь странные вещи — с беспокойством проговорила она.

— Иди, прикажи подать напиток и пошли кого-нибудь за братцем.

Лира вышла. Он разделся и сел в кресло. Время словно застыло. Он слышал, как она отдаёт команды прислуге. Его интересовало, насколько она посвящена в делишки братца. Скорее всего, знает она мало, решил он. Спиро использует её в качестве приманки для простаков, за которого они приняли и его. Это было самое верное объяснение.

Она появилась в комнате с подносом. Её волосы были собраны в причёску, и она закуталась в отороченную мехами накидку. Дрожащими руками разливала она горячий напиток по кружкам.

— Послушай, Лира, хватит играть дурака. Ты ведь знакома с этим делом?

Она посмотрела на него испуганно.

— О каком деле ты всё говоришь?

— Спиро и Дрейвн создали тайную организацию, с целью захвата власти в королевстве. Ты не знала об этом?

Она поджала губы.

— Я… догадывалась, что они замышляют что-то политическое, но Спиро никогда не посвящал меня в заговор.

Грир взял кружку.

— Теперь знаешь.

— Я не хочу в это верить! Прошу, не говори об этом больше ничего.

— Почему ты носила перстень? — продолжил он. — Каждый сектант носит такой перстень.

— Спиро дал мне его, чтобы я его носила. Сейчас он у него.

«Это вполне возможно, — подумал Грир. — Это была часть плана — разбудить интерес к Лире, через перстень».

— Забудем пока про перстень, — сказал он, — останься с нами, когда появится Спиро. Ты сможешь узнать много занимательного.

Они молча сидели, пока не раздался стук в дверь. Лира вскочила, но Грир остановил её.

— Ты остаёшься здесь. Я сам открою дверь. Он спустился к двери и приоткрыл её. Увидел за ней только Дрейвна и Харди, он открыл дверь Полностью.

— Проходите.

Они вошли. Харди дрожал и был бледен. Дрейвн был спокоен. Худое лицо старика ничего не выражало. Грир прикрыл дверь, поднялся в комнату Лиры и налил себе ещё одну чашку напитка.

— Итак, дружочки, то это за история, в которую вы меня втянули? — спросил Грир у Дрейвна.

Дрейвн прошел к тёплой стене-дымоходу. Он встал к ним спиной, сложив руки на груди, и мрачно щерился.

— Стража охотится за тобой по всему городу, — спокойно известил он — Ты знаешь это?

Грир усмехнулся.

— Было бы глупо оповещать их, где я скрываюсь, — весело сказал он. — Конечно, вы не хотите быть замешанными в этом деле. Поэтому я здесь. Вы полагали, что меня сцапают на месте убийства, поэтому вы послали бычару, чтобы я не смог удрать. К несчастью, он помер, а я убежал, и теперь вам, страсть, как хочется избавиться от меня.

Дрейвн высоко поднял редкие седые брови.

— Я не понимаю, о чём ты говоришь. Но ты не должен оставаться здесь.

— Тогда зовите стражу.

— Если бы не Лира, я уже оповестил бы их, — улыбнулся Дрейвн. — Я просто не хочу впутывать её в такие дела. Будет лучше, если ты сам уйдёшь.

— Вынужден вас разочаровать. Я остаюсь. Но я буду с вами откровенен. До недавнего времени я служил в отряде рыцарей плаща и кинжала по отлову шпионов и еретиков. Руководил нами юзендманн из военного ведомства. Сейчас он охотится за вашей сектой. Передо мной была поставлена задача втереться к вам в доверие и разузнать о ваших делишках. Но, поскольку вы надули меня с этой кражей бумаг, и я влип, власти хотят отправить меня на плаху, или того хлеще — сушиться на солнышке с весёлым бантиком на шее.

Дрейвн покачал головой.

— Я не понимаю, о чём ты говоришь.

— Не по вкусу? — весело отозвался Грир. — Мне тоже. Юзендманн особо озабочен тем, чтобы вы не прознали, что он на вас охотится. Поэтому он решил отправить меня к палачу. Я теперь — меж двух огней, и их двух зол выбираю вас, и предлагаю вам свои услуги.

— Я бы ими не воспользовался, — сказал Дрейвн. — Я не держу в своём окружении убийц.

— Да? А Карлус Шваб, к примеру — убийца и мародёр.

На мгновение глаза Дрейвна вспыхнули недобрым огнём, но он тут же вернулся в своё обычное, отрешённое состояние.

— Я не знаю, о ком ты говоришь.

— Мы знаем о вашей секте, — продолжил Грир, отхлебнув из кружки, — Мы знаем о стеклянных перстнях. Юзендманн действует весьма активным образом. Он готовит разоблачения на вас и ваших исполнителей. Я тоже должен был работать против вас. Но не станем углубляться. Для меня нет разницы — на кого работать, мне важны денежки. Но я неплохо знаю структуру службу юзендманна, его агентов и их приёмы. Я могу рассказать, кто назначен наблюдать за вами. Это поможет вам взять их под контроль. Кроме этого, я могу обучить и ваших новобранцев. Мне нужны только монеты.

Дрейвн холодно разглядывал Грира.

— Из твоих слов можно заключить, что ты либо спятил, либо напился. Ты должен

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 26
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?