📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетская прозаКнижный сыщик - Дженнифер Чемблисс Бёртман

Книжный сыщик - Дженнифер Чемблисс Бёртман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 63
Перейти на страницу:
честь истории Италии, и потому площадь и улицы были запружены людьми. Вокруг площади маршировал оркестр, за которым ехали на колесиках корабли Христофора Колумба. Остальной город как раз праздновал Неделю флота, поэтому над толпой то и дело проносились пилотажные группы, которые выделывали в воздухе всевозможные трюки.

Чтобы добраться до «Огней большого города», Крейнам то и дело приходилось петлять среди выставленных на тротуары столиков кафе. В небе зарычало, загрохотало – шесть реактивных истребителей, выстроившись в клин, пролетели высоко над двойным белым шпилем церкви Петра и Павла. Эмили с родителями зажали уши, а Мэтью шел как ни в чем не бывало. Должно быть, музыка в наушниках отчасти перебивала даже этот рев.

Папа шел впереди, чтобы показывать дорогу, но то и дело поворачивался к жене и детям и шагал задом наперед.

– Только в Сан-Франциско! – восклицал он. Родители так часто говорили эти слова о каждом месте, где им доводилось жить, что они превратились в своего рода семейную шутку. Всякий раз, когда родители говорили, как хороша сегодня погода или как дешевы помидоры, Эмили и Мэтью сразу же подхватывали: «Только в…» (и дальше шло название места, где они в тот момент жили). Маму это обычно нервировало, и она отвечала, как бы защищаясь: «Что поделаешь, идеала не бывает».

Они прошли под отчеканенными из металла раскрытыми книгами, которые покачивались над тротуаром, словно летящие птицы, и оказались прямо перед «Огнями большого города». Папа захотел сфотографироваться на фоне витрины, на которой было написано название магазина; потом еще раз, но уже вместе с Мэтью и Эмили; а потом попросил какого-то прохожего сделать снимок всей семьи. Папа был в восторге, как ребенок, попавший в Диснейленд.

Они вошли в двери и оказались в небольшой комнате, по форме напоминавшей кусок пиццы.

– Представляете, когда-то в этой комнате помещался весь магазин. Не верится, правда?

И действительно, поверить в это было трудно, потому что в комнате могло поместиться самое большее с десяток покупателей, да и тем пришлось бы встать потеснее. Но теперь магазин состоял из множества залов, занимавших в общей сложности чуть ли не целый квартал.

– Остальные компании мало-помалу переехали, – пояснил папа, – и магазин занял все здание целиком.

Они вошли в обширное помещение, залитое солнечным светом, струившимся из высоких окон. Мэтью чуть не столкнулся с парнем лет шестнадцати, который уставился на его футболку. На футболке был изображен какой-то тип в маске, удиравший от полицейского.

– «Смывайся»! – воскликнул парень.

– Точняк, – согласился Мэтью.

– Слышал уже про их концерт? В Филлморе будет.

– Да ну? – Мэтью вцепился в свой ирокез, надеясь, видимо, что будет выглядеть круто, но Эмили заметила, что он постукивает ногой о пол, и поняла, что новость его огорошила. – Я в курсе, что они дают серию концертов для своих, только не знал, что прямо тут.

– Ну дык, – ответил парень. – Билет покупаешь на «Делай ноги», но «смывальщики» там тоже будут.

Дождавшись, пока парень выйдет из магазина, Мэтью бросился к отцу:

– Пап, ты слышал?

Папа стоял перед доской с надписью «Какую книгу вы всегда советуете прочесть?» и изучал приклеенные на ней листочки с чужими ответами.

– Ну пап! «Смывайся» будет выступать в Филлморе! Для меня это как для тебя Джек Керуак и «Огни»! Я просто обязан пойти на этот концерт! Такой шанс выпадает раз в жизни!

Звучало это все очень драматично, но тем не менее брат был прав. К тому времени, как группа «Смывайся» снова приедет в Сан-Франциско, семейство Крейн давно уже будет жить в каком-нибудь Огайо, или Миссисипи, или куда там занесет их родительская прихоть.

– Мы обязательно это обсудим.

– Но это же «Смывайся»!

– Ты стоишь на проходе, Мэтью, – заметила мама. – Папа же не сказал «нет». Просто нам нужно сначала обо всем разузнать. Поговорим об этом потом.

Мэтью сунул в уши наушники и вышел в арку, которая вела в следующий зал с книгами. Остальное семейство разбрелось по всему магазину, дабы исследовать его самостоятельно.

Эмили шла из комнаты в комнату, то поднимаясь, то спускаясь, и побывала на всех трех этажах магазина. Она подметила, что пол во всех помещениях был из разных материалов; повсюду висели вручную написанные плакатики с изречениями вроде «Это почти библиотека, только книги можно купить»; в одном из помещений на стене висело зеркало, увенчанное львиной головой; повсюду красовались картины, фотографии в рамках, реликвии поэтов эпохи битников. Эмили вела пальцем по разномастным корешкам книг и думала о том, как молодой Гаррисон Гризвольд впервые приехал в Сан-Франциско и как его вдохновил этот магазин и его владелец.

Быть может, подумала она, здесь удастся разобраться в тех загадочных словах, что они с Джеймсом нашли в книге мистера Гризвольда. АД, ЧУДО, ТЕСТО, ПОРТ, КОТ, СКАЗАТЬ, повторяла она про себя, бредя между полками. Но вдохновение все не приходило, и волшебный магазин не спешил послать ей озарение, на которое она так надеялась, – а впрочем, идти вот так между полками было славно. Она миновала Мэтью, который сидел на табуретке и листал альбом с черно-белыми фотографиями музыкантов. Мама улыбалась над открытым томиком стихов. Папа рассматривал групповую фотографию своих любимых битников, и простоял перед ней так долго, что Эмили стала гадать, о чем же он так задумался.

Если бы не происшествие с мистером Гризвольдом, эти два дня стали бы замечательным первым уик-эндом на новом месте. Новый друг и охота за книгой на пирсе, неожиданная находка, длинный неспешный поход в культовый книжный магазин… Если бы только не невидимые часы, отсчитывавшие минуты до того момента, когда семейство Крейн вновь пустится в дорогу!

Глава 11

ТУК. ТУК-ТУК-ТУК. ТУК!

Наступило утро понедельника, третьего дня жизни в Сан-Франциско. Был Колумбов день, а значит, выходной. Знакомство с новой школой откладывалось еще на сутки.

Эмили открыла окно и услышала поскрипывание роликов: сверху ползло ведерко. Окно Джеймса тоже было открыто, однако по какой-то молчаливой договоренности заговорщики не переговаривались, когда отправляли друг другу записки в ведре. Шифроваться так шифроваться.

Эми развернула бумажку и прочла:

ЗКЛЖОП АФРЮНСНП ХГТШЦ? ЖАНП

ЗКРКОЖЖ ЯЖАНК.

Расшифровка не заняла у нее много времени: «Хочешь спрятать книгу? Есть хорошее место».

Как все-таки повезло, что Эмили поселилась в одном доме с Джеймсом!

Двадцать минут спустя они уже поднялись на вершину холма, спустились с другой стороны и оказались на улице с бесконечными магазинами и ресторанами. Эмили взяла с собой рюкзак, в котором лежал блокнот с заметками о поисках книг и книга, которую они

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 63
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?