📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыКолдовской час - Хлоя Нейл

Колдовской час - Хлоя Нейл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 91
Перейти на страницу:
добавками.

Приподняв брови, он достал бутылку.

— Произведенный в натуральных условиях, экологичный вегетарианский кровяной продукт. — Он посмотрел на меня. — Зачем вампиру веганская кровь?

— Зачем оборотню покупать ее для вампира? — парировала я.

— Туше. Наверное, чтобы оскорбить вампира. — Он сунул бутылку обратно в отсек. — Здесь есть что-нибудь, что ты сможешь пить?

— Со мной все будет в порядке. — Я предпочитаю кровь без добавок, но переживу. Потому что я бессмертна. — Я ценю этот жест. Ты все продумал.

— Этого не должно было случиться. Как ты заметила, я пытаюсь не дать тебе перекусить нами. Это хороший, практичный поступок Апекса.

— Сказал мужчина, который гоняется за добычей на четырех ногах. Почему Миранда вообще здесь? Она близка с твоей семьей?

— Совпадение, или она так говорит. У нее есть друзья в клане, и она уже договорилась о визите.

— Хмм, — неопределенно произнесла я, вполне уверенная, что тут нет никакого совпадения, и взяла самый простой вкус, какой смогла найти — «Нотка Лимона». Я закрыла холодильник и открутила крышку. — Хочешь выпить?

Он очень долго смотрел на бутылку, как человек, стоящий перед сложной дилеммой.

— Если я отвечу «нет», ты станешь думать обо мне хуже?

— Разве ты не ешь добычу, когда бегаешь?

— Это что, название книги?

Я лишь выгнула брови.

— Я волк, — произнес он, сверкнув глазами, словно уже перекинулся в эту форму.

Кофеварка закончила свой цикл, и он налил кофе в кружку, передал ее мне, а потом налил себе.

Я сделала глоток крови, сдерживая гримасу от резкого привкуса. И глотнула кофе, чтобы стереть послевкусие.

— Итак, мистер Волк, что у нас сегодня на повестке дня?

— Инициация, — ответил он. — Но сперва мы нанесем визит вежливости другим старейшинам.

Я ухмыльнулась.

— Это очень… дипломатично.

— Если снова назовешь меня вампиром, я заставлю тебя пить веганскую кровь.

— Хотела бы посмотреть, как ты попытаешься.

Коннор фыркнул.

— После инициации мы поужинаем с моей семьей. По традиции семья посвященного устраивает ужин.

— Что едят волки, чтобы отпраздновать появление нового члена Стаи?

— Старого члена Стаи, — ответил он и рассмеялся, когда мои глаза расширились. — Это была шутка.

— Знаю, — произнесла я. «Или по большей части знаю».

Он улыбнулся.

— Зависит от региона. Поскольку мы в Миннесоте, — он замолчал, задумавшись, — селедку или лося?

— Ням, — проговорила я с фальшивой радостью, сомневаясь по поводу обоих вариантов.

Он повернулся, и я заметила что-то темное у него на боку, чуть выше правого бедра. Это была татуировка в виде какой-то надписи.

— И давно у тебя появилась татуировка? Я видела тебя без рубашки примерно две недели назад.

— В ту ночь было темно, и мы сражались.

Было не так уж и темно, и нужно быть очень незаинтересованным человеком, чтобы не рассмотреть его торс в мельчайших деталях.

— Подними руки, — попросила я. — Я хочу ее посмотреть.

— Не нужно меня осматривать.

— Как инспектор, я не согласна. Давай, — с ухмылкой произнесла я и покрутила пальцем в воздухе.

— Я против того, чтобы меня объективировали, — сказал он, но его дерзкая улыбка говорила об обратном. Он поднял руки и повернулся.

Поперек его бедра жирным шрифтом, напоминающим средневековый, были выведены латинские слова, написанные очень умелой рукой темно-красным цветом.

— «Non ducor, duco», — прочитала я. — Что это означает?

— Что-то вроде: «Я не ведомый, но ведущий».

— И снова на удивление дипломатично для оборотня. Ты уверен, что частично не вампир?

— Следи за словами.

Я усмехнулась.

— Исходя из сроков, и ввиду того, что ты, похоже, не совсем ей доволен, я бы сказала, что ты напился с кучкой оборотней во время поездки.

— Я не был пьян, Холмс. Но меня переиграли в дартс, — признался он. — С трудом. И это была цена моего проигрыша.

— Весьма неплохая цена, — сказала я. Буквы были четкими и ярко выраженными, чернила — темными и безупречными. Мне понравилось, как она смотрится, и сама фраза. — Она не исчезает — не исцеляется — когда ты перекидываешься?

— Рана заживает, закрывается. Но это никак не влияет на чернила. — Он сделал глоток кофе и склонил голову набок. — А вампиры могут делать татуировки?

— Тот же исход. Исцеление закрывает рану, но не влияет на чернила.

— Мне пришло в голову, что я не видел тебя голой. У тебя они есть?

— Нет.

Он улыбнулся.

— Хочешь сыграть в дартс?

— Не хочу, — засмеявшись, ответила я. — Но я бы не отказалась поесть. Человеческую еду, — добавила я. — Ты готовишь?

— Я делаю очень хорошие горячие сэндвичи с сыром. А ты?

— Только кофе, — ответила я. — Но это очень хороший кофе. — И это уже кое-что.

— Наверное, я смогу приготовить яичницу-болтунью.

— Тогда я, наверное, смогу ее съесть.

Он приподнял брови.

— Ты просишь меня приготовить тебе завтрак, негодница?

— Жилье и питание, — напомнила я ему и сделала глоток крови. — Таким было твое предложение.

Он выглядел слегка раздраженным, когда понял, что я права, но повернулся к холодильнику и отодвинул бутылки, достав клетку яиц, пачку масла и бутылку сливок. Пока я пила кофе, он разбил яйца в миску, добавил немного сливок и подождал, пока нагреется маленькая сковородка, и растает масло, которое он туда положил.

— Похоже, ты неплохо готовишь, — сказала я, когда он вылил взбитые яйца в сковороду.

— Лучше, чем ты печешь. Я помню пожар в Доме Кадогана.

Я поджала губы.

— Пожар в Доме Кадогана случился не по моей вине. Кто позволяет ребенку печь без присмотра?

Он ухмыльнулся.

— Думаю, ты имеешь в виду, что за восьмилетняя вампирша забредает на кухню одна во время домашнего барбекю, потому что хочет кекс, а когда не может его найти, решает сама его приготовить?

«Очевидно, я, но в восемь лет я не понимала, что ингредиенты нужно тщательно отмерять, и что глазурь — это нечто большее, чем сахар и пищевые красители».

— Это был всего лишь небольшой пожар.

Он помешал яйца лопаткой.

— Не принесешь две тарелки? Шкаф над раковиной, с левой стороны.

Я допила остатки из бутылки, а потом, обойдя стол, нашла тарелки и вилки. И когда Коннор начал зачерпывать мягкую желтую массу яичницы, я протянула ему тарелку.

Я отнесла свою порцию к столу и села на табурет.

Он наложил яичницу себе, выключил конфорку и передвинул сковородку, а потом поставил свою тарелку рядом с моей. Но вместо того, чтобы приступить к еде, он положил руки на стол, сцепил их и нахмурился.

— Прежде чем мы отправимся на инициацию, я бы хотел… кое-что объяснить.

— Ладно, — произнесла я, кивнув, ожидая услышать, как вести себя с кланом. Правила, этикет, которые мы не успели обсудить перед поездкой.

Вместо этого он провел рукой по волосам.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 91
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?