На абордаж! - Валерий Гуминский
Шрифт:
Интервал:
— Вы ведете какую-то игру? Для чего?
— Хочу вернуть девушку домой. Сами знаете, Игнат, я не смогу даже тайным способом провести Тиру на свой корабль. Весь Рачий взбунтуется, а мы даже до Каззуро не дойдем. А дед Тиры отказался платить выкуп пиратам. Это его принципиальная позиция. Увы, так в жизни бывает. Я пробовал изменить мнение старика, но безрезультатно. Поэтому, как только появился шанс, я встретился с леди Толессо, и она открыла мне небольшую тайну касательно вас…
— Какую, если не секрет? — меня разозлила непонятная пауза. — Я так заслушался вас! Не имейте привычки рвать фразы, когда на это нет причин!
— И это говорит солдафон? — рассмеялся Торстаг. — Права Тира. Вы очень скользкий и неординарный тип. Хотелось бы узнать вашу настоящую историю… Итак, тайна леди Толессо в том, что она познакомилась с человеком храбрым, воинственным, умеющим пускать кровь без колебаний, и самое главное — согласившимся помочь ей бежать с архипелага.
— Никогда не распускай язык перед женщиной, — пробормотал я, продолжая играть. Если Тира захотела «засветить» меня перед дарсийцем, в этом была какая-то необходимость и тонкая комбинация. — Будь я в вашем положении, имея под боком боевой корабль с двадцатью-тридцатью пушками и гравитонами полного цикла, не стал бы интригу на ровном месте строить. Девушку — в охапку, и на борт ее! Гравитоны на всю мощь! Рывок в небо, и можно пить вино в каюте.
— Увы! У меня иная задача, — улыбнулся Торстаг. — Но вы впечатлили, Игнат! Хочу на ваши плечи переложить те идеи, которые только что озвучены.
— Авантюра! — отрезал я. — У меня нет подходящего корабля!
— А бриг Лихого Плясуна? Захватываете его и бежите по направлению к острову Каззуро. Там вас встретят…
Торстаг допил вино и показал Слюньке жестом, что ему достаточно. Я раздумывал. Идея неплохая, но трудноосуществимая. «Тиру» захватить можно со своими штурмовиками, всех лояльных командору людей вырезать и за борт. И со своим экипажем рвать когти с архипелага. Но у меня еще одна миссия, которую нельзя игнорировать. Гравитоны с «Дампира» должны быть уничтожены, если у меня появится корабль для побега. Или с помощью Ритольфа запустить их. Тогда «Тира» получит дополнительную мощность, и мы без проблем оторвемся от любой погони.
— Вам нужна смерть Плясуна? — я переглянулся со Слюнькой. Местный «дурачок» опять едва заметно качнул головой.
— Догадались, Игнат? — расслабленно повел плечами лорд, и в это время дверь распахнулась снова, и на пороге появилась Тира. Она, как всегда, выглядела эффектно в своем камзоле, облегающем гибкую фигурку. Сердито простучав каблуками сапожек, она подошла ко мне, сдернула с головы широкополую шляпу с пером и бросила ее на стол.
— Объяснитесь, милорд! — гневно раздувая ноздри, Тира уперлась ладонями в край стола. — Какого дьявола вы меня компрометируете? Неужели нельзя было найти более подходящего места для встречи?
— Самое лучшее и безопасное место — на моем корвете, — миролюбиво произнес королевский советник. — Но по известным причинам мы не можем туда попасть. Пришлось сознательно на виду у всех пригласить всю вашу компанию сюда. Зато теперь Лихой Плясун точно будет знать, что у него появился соперник. Мы с вами уже говорил по этому поводу.
— А Игнат знает, во что вы нас втягиваете? — Тира неожиданно стукнула меня по плечу кулачком. Удар был весьма чувствительным. — Что ты молчишь? Знаешь, зачем лорд Торстаг подставляет тебя и меня?
— Представляю, — я потер плечо. — Лорд откровенно об этом сказал. Он хочет, чтобы я убил Лихого Плясуна, как своего соперника в борьбе за вашу руку, миледи. Убив командора, я могу подчинить себе весь остров. А потом бежать в Дарсию на флагманском корабле.
— Я такого не говорил, — покачал головой Торстаг, — но вы опять предвосхитили мои желания. Если господин Игнат поможет леди Толессо сбежать с Керми и доставить ее в Скайдру, я буду ходатайствовать перед королем дать вам подданство Дарсии. Как понимаю, вы же бывший солдат, осужденный за какой-то проступок на каторжные работы. Сами понимаете, что ходу вам обратно домой не будет.
Слюнька дернулся и едва не уронил бутылку на пол. Успел подхватить ее на лету и едва слышно шепнул:
— Соглашайся!
Будто я собирался отнекиваться! В любом случае Плясуна надо устранять и захватывать «Тиру». На бриге установлен один левитирующий кристалл, надо еще два, те самые, с моего несчастного фрегата. А они находятся под бдительной охраной на острове Мофорт, называемым в просторечии островом Старцев. Допустим, что бриг мы заберем с помощью штурмовой группы. Получается, гравитоны уже должны находиться на Рачьем, когда придется бежать. Теоретически, нас могут догнать корабли Китолова, почти все укомплектованные гравитонами. Но это лишь теория. Напичкав флагманское судно нужными кристаллами, мы за несколько дней доберемся до Скайдры с ветерком.
— Допустим, я не соглашусь убивать командора, а свалю все на вас, милорд. Дескать, подзуживали честных братьев на преступление с целью ослабить Республику.
— Не забывайте, Игнат, что у меня больше шансов очернить вас, чем самому стать виновным, — взгляд Торстага заледенел. — Попробуете отказаться, и за вашу жизнь никто не даст и половину медяка. Сделаете все правильно — будете жить богато. Я лично походатайствую перед королем о присвоении вам звания почетного гражданина Скайдры или любого другого города. Поверьте, такая награда куда весомее, чем кошель с золотом.
Тира задумчиво хмыкнула и посмотрела на меня, а потом перевела взгляд на бесстрастного лорда, в чьих глазах еще не растаял лед.
— На месте Игната я бы не раздумывала, — девушка двумя пальцами взялась за верхушку шляпы и щегольски надела на свою голову. — Для бродяги и штрафника такая награда — дар Небес.
— От золота я бы тоже не отказался, — усмехнулся я. Ищите дураков в другом месте. Знаю, что статус почетного гражданина сродни статусу вольного жителя в Сиверии. Грамота на стене с самоличной подписью императора. Ничего она не дает: ни связей в высшем обществе, ни богатства. Даже двухэтажный дом из камня построить — нужно оббегать десятки казенных учреждений чтобы получить разрешение. Каждый требует на лапу, изгаляется в силу своего положения. Зачем мне такое счастье? Да и ждут меня в Сиверии. Мать, лорд Келсей… Имя доброе тоже надо возвращать. — И от нескольких акров земли тоже. Мелкопоместное дворянство для начала…
— А он неглуп, — обратился Торстаг к девушке, и она победно улыбнулась. — Хорошо, даю слово: Игнат выполняет мою деликатную просьбу, спасает леди Толессо и возвращает ее в семью, а я лично передам ему из рук в руки грамоту о присвоении дворянского звания…. Сто душ крестьян вам хватит?
— Вполне, — важно кивнул я. — Кто будет подтверждать ваши слова?
— Я, — вызвалась Тира.
— Э, нет! — возражаю с усмешкой. — В письменно виде, чтобы было заверено подписями всех сторон. — Как-то боязно мне без документа. Вдруг милорд откажется от своих слов?
— Не забывайтесь, милейший! — хрустнул суставами пальцев лорд Торстаг, сжимая кулаки. — Перед вами королевский советник, а не базарная бабка, торгующая гусиными перьями!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!