Страшный рассвет - Даррен Шэн
Шрифт:
Интервал:
— Позвольте мне стрелять! — кричал маленький старик с винтовкой. — Прочь с дороги! Я могу взять их! — Но в переулке было слишком много людей. Он был туго набит, и он не смог поднять винтовку, чтобы нацелиться.
Пока люди спорили по поводу того, кто получит лестницу, мы взбирались вверх по лестнице. Мистер Крэпсли теперь быстрее перемещался, когда у него были перила, чтобы опереться для поддержки. Он вздрогнул, когда мы выдвинулись из тени на прямой солнечный свет, но не замедлился.
Я остановился наверху пожарной лестницы и ждал мистера Крэпсли. Пока я стоял там, чувствуя себя более уверенным, чем несколькими минутами ранее, вертолет упал с неба, и кто-то завопил на меня через мегафон:
— Оставайтесь там, где вы находитесь или мы будем стрелять!
Ругаясь, я крикнул мистеру Крэпсли:
— Быстрей! Мы должны уйти сейчас или…
Я не договорил. Наверху, стрелок открыл огонь. В воздухе вокруг меня просвистели пули, который отскакивали пронизывающе от баров пожарной лестницы. Дико крича, я бросился вниз по лестнице и столкнулся с мистером Крэпсли и Харкатом. Если бы мистер Крэпсли не держался так сильно за перила, чтобы ослабиться давление на его травмированную лодыжку, мы, возможно, все бы упали в сторону!
Мы быстро спустились на несколько пролетов, где стрелок не мог увидеть нас, затем сгрудились в приземлении, напуганные… несчастные… пойманные в ловушку.
— Им, возможно, придется оставить нас…, чтобы заправиться горючим, — сказал Харкат с надеждой.
— Несомненно, — фыркнул я, — через час или два!
— Люди внизу далеко? — спросил мистер Крэпсли.
Я высунул голову в сторону и посмотрел вниз.
— Немногие из первых добрались до вершины лестницы. Они будут около нас через минуту или меньше.
— Мы находимся в хорошем положении, чтобы защититься здесь, — размышлял вампир. — Им придется атаковать в малых группах. У нас будет возможность отодвинуть их обратно.
— Несомненно, — фыркнул я снова, — но в чем здесь добрая воля? Еще несколько минут и полиция, и солдаты придут. У них не займет много времени, чтобы подняться на здание напротив и забрать нас с винтовками.
— Проклятье выше и проклятье ниже, — сказал Харкат, вытирая несколько бусинок зеленого пота с его лысой головы. — Остается…, — Он указал на окно позади нас, ведущее в здание.
— Другая ловушка, — пожаловался я. — Все полицейские окружат здание, войдут вооруженные группы, найдут нас — и мы погибнем.
— Правда, — мистер Крэпсли задумчиво согласился, — но что, если им придется бороться, чтобы войти? И что, если нас там не будет, когда они придут?
Мы уставились на мистера Крэпсли вопросительно.
— Следуйте за мной, — сказал он, двигаясь в открытое окно и заползая внутрь. — У меня есть план!
Поворачиваясь спинами на продвигающихся людей ниже и колеблющийся вертолет выше, Харкат и я нырнули через окно и в зал, где мистер Крэпсли вскочил на ноги и спокойно чистил пятна грязи с его рубашки, как будто тихо ожидал автобуса в воскресенье утром.
— Готовы? — спросил он, когда мы встали около него.
— Готовы к чему? — ответил я сердито.
— Готовы запустить кота к голубям, — засмеялся он. Подойдя к ближайшей двери, он остановился на мгновение, потом хлопнул по этой квартире ладонью. — Вампиры! — проревел он. — Вампиры в здании! Все вон!
Он ступил назад, встав перед нами, и начал считать.
— Один. Два. Три. Чет…
Распахнулась дверь и женщина в тесной ночной рубашке и без обуви, выскочила в коридор, визжа и размахивая руками над головой.
— Быстрей! — закричал мистер Крэпсли, беря ее за руку и указывая ей к лестнице. — Бегите на первый этаж! Мы должны уйти! Мы умрем, если мы останемся! Вампиры здесь!
— А-аа-йй! — закричала она, затем побежала с удивительной скоростью по лестнице.
— Видите? — Мистер Крэпсли просиял.
— Я вижу, — ухмыльнулся я.
— Я тоже, — сказал Харкат.
— Тогда действуйте, — сказал мистер Крэпсли, прыгая к следующей двери, стуча по ней, с ревом:
— Вампиры! Вампиры! Остерегайтесь живых мертвецов!
Харкат и я побежали вперед, подражая его ударам и крикам, и в течение секунд прихожая была забита испуганными людьми, бегущими в безвольном направлении, сбивая друг друга, почти летя вниз по лестнице к безопасности.
Когда мы достигли конца коридора, я посмотрел через перила лестницы и увидел, что те, кто мчался вниз по лестнице сталкивались с членами толпы, которые штурмовали здание в попытке отследить нас через него. Те, которые бегут, не могли выйти, и те, которые преследуют нас, не могли войти. Зло!
— Поспешим, — сказал Харкат, хлопая меня по спине. — Они входят… по пожарной лестнице.
Оглянувшись назад, я увидел первых из наших преследователей, просовывающих голову через окно. Я повернул налево и помчался в следующий коридор с Харкатом и мистером Крэпсли, поднимая ложную тревогу, освобождая квартиры от их человеческих жителей, забивая прихожую позади нас.
В то время как авангард толпы столкнулся с испуганными жителями, мы завернули в другой коридор, в котором сбежали по пожарной лестнице на противоположную сторону здания, из которой вылезли, и, прыгнули в соседний блок квартир. Мы бросились через него, распространяя то же самое сообщение о вампирах, барабаня в двери, крича о вампирах, вызывая опустошение.
Пробившись к тылу здания, мы заскочили в третий блок квартир, и снова заставили людей, бежать в страхе за их жизни. Но когда мы добрались до конца этого блока, мы остановились и пристально поглядели на переулок внизу и на небо над головой. Не было никакого признака толпы, и вертолет парил над этими двумя зданиями позади нас. Мы услышали приближение полицейских сирен.
— Сейчас самое время, чтобы нас потеряли, — сказал мистер Крэпсли. "Хаос позади нас продлится максимум несколько минут. Мы должны эффективно использовать это время.
— Куда мы пойдем? — спросил я, оглядывая окружающие здания.
Глаза мистера Крэпсли бегали от одного здания к другому, и остановились на приземистой структуре с правой стороны от нас.
— Туда, — указал он. — Это выглядит пустынным. Мы попробуем и будем молиться, чтобы удача вампиров была с нами.
Не было никакой пожарной лестницы, где мы были, поэтому мы поспешили вниз по лестнице в задней части здания и в переулок. Придерживаясь близко к стенам, мы ползли к зданию, на которое мы нацелились, разбили окно, чтобы получить вход — никаких сигнализаций — и оказались на старой, заброшенной фабрике.
Мы наткнулись на несколько этажей, затем бежали с такой скоростью, на какую только могли, способны, в заднюю часть. Там мы обнаружили оболочку ветхого жилого дома, подлежащего сносу. Прорвавшись через нижний этаж, мы вышли на противоположной стороне лабиринта трудных, темных, безлюдных переулков. Мы остановились, прислушиваясь к звукам преследования. Ничего не было.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!