📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаКластер Войвод: Третье правило крови - Алексей Калугин

Кластер Войвод: Третье правило крови - Алексей Калугин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 72
Перейти на страницу:

Хамерхаузен молчал. У него не было ответа на этот вопрос. Усопье запутало их, дезориентировало, сбило с пути. Но он точно знал, первое: они правильно сделали, что покинули место, где лежал разбитый квад. Останься они там, ими бы уже кто-нибудь закусил. Претендентов было много.

Да, стать твою!

Что бы ни случилось в дальнейшем, сейчас они были живы. И это уже хорошо.

Второе: что бы там ни было, они должны были вернуться к месту, откуда все началось. И как можно быстрее. Ребята не станут ждать целую вечность. Скорее всего, они и день ждать не станут. Не увидят никого живых, решат, что все погибли, и двинутся дальше.

То есть, по сути, все было очень просто. Либо они выберутся с этого острова и доберутся до прошитого гравитационными минами кордона, либо останутся здесь навсегда. Хотя «навсегда», по меркам Усопья, скорее всего, означало – «ненадолго».

Вновь раздался вой. Такой же протяжный и мрачный, скользящий по воде, словно лезвие. Царапающий кожу тысячами ледяных иголок. Это был не просто жуткий, пугающий звук, а концентрированный ужас.

Регина обхватила себя руками за плечи и поежилась, как от холода. Взгляд ее метнулся из стороны в сторону. Стоя на открытом месте среди скрывающего все вокруг туманного марева, она чувствовала себя как в ловушке. Дверца захлопнулась, замочек щелкнул. Выбраться невозможно. Остается только ждать, когда явится тот, кто все это задумал и осуществил.

– Виир, – тихо позвала своего спутника Регина, – мне это не нравится.

Глава 10

Перевалив через невысокий, но крутой пригорок, квад покатил вниз, упруго качнулся на рытвине, будто лодка на волне, и выехал на дорогу.

Уложенные двумя рядами бетонные плиты за многие годы вросли в землю. Только местами виднелись их выщербленные углы, ощерившиеся обломками проржавевшей насквозь арматуры, уже не таящей никакой опасности для колес.

Дождь здесь, похоже, был не такой сильный, как за кордоном. По промоинам вдоль дороги не бежали ручьи, в рытвинах не стояли лужи. Плотно утрамбованная земля под колесами была только влажной, но не раскисшей.

Слева от дороги стеной стоял лес. Справа поднимался вверх на трехметровую высоту поросший репейником и хреном крутой, почти отвесный склон.

– Что-то я не вижу никакой разницы, – все еще недовольно ворчал Александр Грир. – Что здесь, что там – все одно и то же. Знаете, парни, сколько я таких дорог исколесил?

– Такой дороги ты, Александр Васильевич, еще никогда не видел, – усмехнулся сидевший за рулем Валтор.

– И что же в ней такого особенного, в дороге этой? – пренебрежительно фыркнул Грир.

– Во-первых, ты не знаешь, куда она тебя приведет.

– Это можно сказать про любую дорогу, по которой первый раз едешь.

– Э, нет. Даже если ты едешь по дороге первый раз, все равно знаешь, куда направляешься. Знаешь, сколько примерно времени пробудешь в пути. И уж точно знаешь, чем займешься, когда прибудешь на место.

– Хочешь сказать, мы не знаем, куда едем?

– Куда едем, мы-то знаем. Мы не знаем, куда именно приедем. Не знаем, сколько времени займет этот путь. И уж точно понятия не имеем, кого встретим по пути.

– А, брось, – пренебрежительно махнул рукой Грир. – Это всё слова. Слова, слова, слова…

Прей спорить не стал. Но поджал губы в полуулыбке, давая тем самым понять, что скоро у Грира будет возможность самому убедиться в том, что он ошибался, а прав был Валтор.

– Ну, а во-вторых? – спросил Грир.

– Во-вторых? – удивленно переспросил Валтор.

– Ты начал с того, что сказал «во-первых». Это значит, что должно быть еще хотя бы «во-вторых».

– Логично, – кивнул Валтор.

И озадаченно прикусил губу.

Признаться, он и сам забыл, что там у него было во-вторых. Что-то ведь определенно было. Просто не могло не быть. Вот только что именно?

Дорога вильнула вправо. И взглядам едущих по ней открылся новый ее участок, прежде скрытый возвышенностью.

Поначалу людям показалось, что с противоположного конца дороги навстречу им катится большой серый ком. Однако, приглядевшись, они поняли, что это было живое существо. Огромное, покрытое густым, свалявшимся мехом существо, бегущее на четвереньках.

Андроид же все понял с первого взгляда.

– Айвур, – сказал Иона.

– Айвур? – быстро глянув на него, удивленно переспросил Валтор. – Откуда здесь айвур?

Разумеется, у рамона и мысли не было о том, что андроид мог ошибиться. Но тем не менее это было очень странно. Да какое там странно, когда невозможно! Айвуры находились по другую сторону кордона. И в холодильнике квада лежала оторванная кисть одной из этих тварей – прямое свидетельство того, что может произойти, если айвур окажется в зоне действия гравитационной мины.

– Лучше не спрашивай.

– Ты не знаешь ответ?

– Он тебе не понравится.

– Хорош трендить, парни. Хватайте игрушки.

Грир протянул сидевшим спереди автоматы. А сам сдернул чехол с пулемета и взялся за приклад.

Айвур бежал навстречу кваду, отталкиваясь от земли кистями передних конечностей. Он не замедлял свой бег и явно не собирался сворачивать.

– По-моему, это плохая идея, – сказал Иона.

– Бодаться с айвуром? – уточнил Грир.

– Ну, да. Судя по тому, что рассказывали рамоны, столкнувшиеся с ними на восточном пути, айвура даже из гранатомета не уложить.

– Ну, с одного выстрела, может, и не уложить. А если несколько раз подряд?

– Айвур не даст нам такого шанса.

– Да и гранатомета у нас нет.

– Зато есть пулемет.

– Ребята, это не шутки.

– Мы еще можем свернуть в лес.

– А если он за нами побежит? В лесу мы от него не оторвемся.

– Какого черта он вообще тут делает?

– Я попробую объехать его на скорости.

– Если он позволит тебе это сделать.

– Есть другие предложения?

– Делай свое дело, Валтор. – Зловеще оскалившись, Грир похлопал ладонью по прикладу пулемета. – А я сделаю свое.

– Не вздумайте, Александр Васильевич, – осадил его Иона.

– Парень, я знаю, когда пора нажимать на спусковой крючок, – заверил его рамон.

Иона с тревогой посмотрел на Валтора.

Прей в ответ только плечами пожал – ну, что, мол, с ним сделаешь.

Александр Грир был похож на ребенка, попавшего в магазин игрушек в чудесный день, когда все, что лежало на полках, можно было взять бесплатно. После долгого затворничества, наполненного лишь воспоминаниями и рассказами о былых подвигах, старый рамон вновь почувствовал себя в деле. Валтор был прав, остановить его было невозможно. Однако ж и Грир был не мальчик. Он мог легко поставить на кон свою жизнь. Но играть чужими жизнями для него было непозволительно. Так что Иона мог не беспокоиться, Грир нажмет на спусковой крючок точно тогда, когда это будет необходимо. Ни секундой раньше.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 72
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?