Руины - Скотт Б. Смит
Шрифт:
Интервал:
Растения покрывали все вокруг. В некоторых местах зелень была не очень густой, и сквозь нее виднелась земля, которая была очень твердая и сухая, почти как в пустыне. В других местах она казалась удивительно густой и лежала на земле как будто в несколько слоев, образуя толстый зеленый ковер. И по всему этому пространству были рассыпаны кроваво-красные цветы.
Эрик оглянулся и посмотрел на подножие холма. В этот момент к стоящим у холма трем мужчинам на велосипеде подъехал четвертый. Он был одет в белые одежды и соломенную шляпу, как и все остальные.
— Там еще один, — сказал Эрик ребятам.
Все остановились и посмотрели вниз. В это время появился пятый человек, потом шестой, и все они были на велосипедах. У тех, кто только приехал, на плечах висели луки. Они поговорили, потом лысый мужчина начал что-то рассказывать, активно жестикулируя, а все его слушали. Затем он показал на вершину холма, и мужчины посмотрели на ребят. Эрику инстинктивно захотелось отвернуться, хотя, конечно, это было не совсем уместно в данной ситуации. Он видел, как лысый мужчина жестикулировал, его движения были четкими, как у военного. После этого люди с луками быстро пошли вдоль поля, двое в одном направлении, трое — в другом, а лысый мужчина остался на месте.
— Что они делают? — спросила Эмми, но никто не ответил, потому что не знал, что сказать на это.
Вдруг из джунглей появился ребенок. Он был меньше, чем двое, которые следовали за ним. Это был тот самый мальчик, который остался в джунглях, когда ребята вышли в поле. Он подошел к лысому мужчине и встал рядом с ним, теперь они оба смотрели на ребят. Мужчина положил руку на плечо мальчика. Они стояли так, как будто позировали для снимка.
— Может, нам сбежать вниз? — предложил Эрик. — Быстро. Пока там только он и ребенок. Они не смогут нам помешать.
— У него пистолет, — напоминала Стейси.
Эмми кивнула:
— И он может позвать остальных.
Ребята снова замолчали. Они стояли и смотрели вниз, на подножие холма, пытаясь что-нибудь придумать. Но если и был какой-то выход из этой ситуации, то никто из них пока не мог его найти.
Матиас снова сложил руки рупором, повернулся к палатке и крикнул:
— Генрих!
В ответ он услышал только шум колышущейся на ветру палатки. От подножия холма до его вершины было, наверное, сто пятьдесят ярдов, и большую половину этого пути они уже преодолели. Конечно, они уже были достаточно близко к палатке, чтобы их там услышали. Но никто не появился и не ответил им. Мертвая тишина снова повисла в воздухе. Эрик был уверен, что все уже поняли, что в палатке никого нет, но боялись произнести это вслух, боялись признать эту ужасающую правду.
— Пойдемте, — сказал Джеф, махнув им рукой.
И они пошли дальше, поднимаясь на холм.
На вершине холм оказался совсем плоским, похожим на настоящую поляну. Создавалось впечатление, что, когда он формировался, огромная рука появилась с неба и хлопнула его по вершине. Поверхность холма была намного больше, чем предполагал Джеф. Здесь и стояла оранжевая палатка. Неподалеку была еще одна — синяя. Обе они выглядели совсем обтрепанными. То, что здесь тоже никого не было, Джеф почувствовал с первого взгляда.
— Есть здесь кто? — снова крикнул он. Все шестеро стояли неподалеку от палаток и ждали ответа, и каждый из них уже знал, что ответом будет лишь тишина.
Подъем не был слишком крутым, но к тому времени, как ребята дошли до поляны, они выбились из сил. Все молчали и не двигались. Им было очень жарко и страшно. Матиас достал воду, и все по очереди понемногу попили. Эрик, Стейси и Эмми присели на землю и прижались друг к другу. Матиас пошел к палатке. Вход был закрыт, но он за несколько секунд определил, как она открывается. Джеф подошел, чтобы помочь ему. Они заглянули в палатку. Там лежали три сложенных спальных мешка, керосинка, два рюкзака, полупустой кувшин с водой и пара ботинок. Но несмотря на все это, стало понятно, что здесь уже давно никто не жил. В палатке был затхлый воздух, отдающий плесенью. Ребят очень удивило, что растения каким-то образом пробрались внутрь палатки. Некоторые вещи, например ботинки, были практически полностью покрыты зеленью, а один из рюкзаков был открыт, и растение росло прямо из него.
Джеф и Матиас высунулись из палатки.
— Что там? — крикнул Эрик.
— Ничего, — ответил Джеф. — Несколько спальных мешков.
Матиас пошел дальше по тропе, к синей палатке. Джеф последовал за ним, тщетно пытаясь понять, что происходит. С археологами точно что-то случилось. Может, у них был какой-то конфликт с местными жителями, которые напали на них. Если это так, то зачем тогда эти люди приказали ребятам подняться на холм? Почему они не прогнали их? Возможно, конечно, что индейцы думали, что ребята слишком много видели. Тогда почему их не убили? Джеф понял, что все это не так легко объяснить. Никто не знал об их местоположении, кроме, пожалуй, греков, для которых Пабло перерисовал карту, прежде чем отправляться в путь. Но даже если и так, то все равно самый простой способ развития событий, о котором думал Джеф, казался не самым оптимистичным. Их наверняка убьют и закопают в джунглях. А когда кто-нибудь приедет искать их, местные жители сделают вид, что ничего не знают. Тем не менее Джеф решил, что не следует паниковать раньше времени.
Матиас открыл синюю палатку и заглянул в нее. Джеф тоже наклонился, чтобы посмотреть внутрь. Там было все то же самое: спальные мешки, рюкзаки и разное другое оборудование для лагеря. И здесь был тот же плесневелый запах, и растения, растущие из разных вещей. Ребята осмотрели все это и закрыли палатку.
Где-то в десяти ярдах от палатки в земле была вырыта яма. Рядом с ней был самодельный умывальник: бочка, установленная в горизонтальном положении, с прикрепленным краном к ее основанию. Бочка была крепко обвязана канатом. От бочки он тянулся сквозь небольшое колесо, которое висело на козлах,[5]стоящих у ямы. Потом канат уходил в землю. Джеф и Матиас остановились у ямы и заглянули в нее. Она была прямоугольной, шесть на десять футов,[6]и очень глубокой, дна не было видно. «Шахта», — подумал Джеф. Из этой глубины веяло чем-то странным и жутким.
Ребята уже поднялись на ноги и подошли к Джефу с Матиасом. Каждый по очереди заглянул в яму.
— Здесь никого нет, — сказала Стейси.
Джеф кивнул. Он подумал, что, может, это как-то связано с руинами или с религий и с кровной местью. Но, с другой стороны, это были не те руины, которые должны представлять ценность для кого-либо. Это всего лишь старая шахта, больше похожая на огромную яму, вырытую в земле.
— Я не думаю, что они долго здесь были, — сказала Эмми.
— Ну и что нам теперь делать? — спросил Эрик.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!