Молот Люцифера - Ларри Нивен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 ... 205
Перейти на страницу:

Джордж глядел с отвращением. Наконец он сказал:

– Вот гляжу я на него, и меня сразу тянет блевать. Сенатор, сколько у вас еще виски? Если вы нальете мне, я отдам вам взамен пинту из моих запасов самогона.

– Не надо никакого «взамен», – произнес Джеллисон. – Эйлин, если вас не затруднит, принесите, пожалуйста, бутылку. Сейчас нам бы не помешал хороший алкоголь. И, как я понимаю, есть еще новости. Гарри, вы упомянули о письме.

– Да, сэр.

– Вероятно, я мог бы прочесть его.

Ньюкомб встал и подошел к креслу-трону. Вытащил послание из внутреннего кармана и отдал его Артуру. Мужчина осторожно распечатал конверт и извлек оттуда несколько листков бумаги, написанных от руки – широким пером, превосходным почерком.

Гарри стало очень любопытно, однако он вернулся на свое место.

Эйлин внесла полную бутылку «Олд Федкал» и налила всем присутствующим. Никто не отказался. Женщина наполнила стакан Бека, и Хьюго тотчас жадно к нему приник.

«Он будет пить весь остаток жизни, если ему удастся находить алкоголь», – подумал Гарри.

– У них просто голодно или там умирают от недоедания? – спросил Кристофер.

– Нет, – ответил Хьюго. – Их врач – тот, похожий на кролика, – говорил, что они нашли много витаминов… и я питался хорошо… – Он вскинул глаза и закричал: – Я ел человечину только два раза! Когда принимал участие в ритуалах! А в основном нас кормили продуктами из супермаркетов и иногда дичью. Каннибализм для них вовсе не необходимость. Людей едят, лишь когда появляются новобранцы.

– И это чертовски действенно, – изрек Харви. Все обернулись к нему. – Поглядите на парня. На его душу легло клеймо, разве не так? И каждый видит его. Вы чувствуете свою печать, Хьюго?

Тот покорно потряс головой.

– А если я скажу вам, что клеймо разглядеть невозможно? – Бек недоуменно нахмурился. – Вот именно, – продолжал Харви. – Вы знаете, что оно никуда не денется.

– Некоторым из них нравится вкус человечины, – тихо проговорил Бек, но его услышали все.

– И я на очереди! – завопил Уилсон. – Через четыре дня они заявятся ко мне!

– Мы попробуем их остановить. – Джеллисон оторвался от чтения. – У меня в руках занятный документ. В нем объявляется, что власть взял вице-губернатор Монтросс. Далее идет адресованное лично мне послание с приглашением обсудить условия, на которых руководимая мной община войдет в состав его организации. Тон вежливый, но не терпящий возражений. И хотя прямых угроз послание не содержит, в нем весьма наглядно описывается, какие несчастья произошли с теми людьми, которые отказались признать его власть и были сочтены мятежниками. – Сенатор помолчал. – Но никаких упоминаний о людоедах и Ангелах Господних в тексте нет, – добавил он.

– Вы ведь не хотите сказать… что не поверили мне, сэр? – в отчаянии простонал Хьюго.

– Я вам верю, – ответил Артур. – Мы все. – Он обвел взглядом собравшихся, и они согласно закивали. – Между прочим, нам дают две недели… Итак, в послании упоминается территория мистера Уилсона у Белой реки и наши земли. Может, для того, чтобы усыпить бдительность Дика. Однако это может означать, что нападение откладывается.

– Полагаю, они пока не собираются драться с вами, – заявил Бек. – Они только что узнали о… другом месте. Сперва они двинутся туда.

– Куда? – спросил Харди.

Хьюго – как заметили присутствующие – хотел начать торговаться, но вовремя одумался.

– К атомной станции Сан-Хоакин. Они прознали, что она уцелела. И буквально обезумели.

В первый раз за все время заговорил Джонни Бейкер:

– Оказывается, в долине Сан-Хоакин есть АЭС?

– Ее не ввели в строй, – откликнулся Рэндолл. – Построили ее недавно. А перед Падением Молота там проводили испытания. Ее особо не рекламировали – из-за поборников охраны окружающей среды.

Советские космонавты взволнованно затараторили по-русски. В их беседу тут же вмешались Джонни и Рик, но говорили они гораздо медленнее.

– Мы искали действующую атомную станцию, – произнес Бейкер, посмотрев на всех. – Думали, что Сакраменто уцелел. Где координаты АЭС? Мы обязаны спасти ее.

– Что? – Лицо Джорджа стало серым. – Нам бы самим уцелеть! Я ушам своим не верю! Почему армия людоедов разрастается с такой скоростью?

– Мухаммед, – сказал Рэндолл.

– Что?

– Когда Мухаммед начинал, у него было пять последователей. Через четыре месяца он захватил власть над Аравией. А спустя год завладел половиной мира. Новое Братство увеличивается в числе примерно по тем же причинам.

Мэр Зейц подал голос:

– Сенатор… Не знаю. Справимся ли мы? Не лучше уйти в Высокую Сьерру?

Ответом было долгое молчание.

Волшебник

Всякий значительный технологический успех неотличим от волшебства.

Артур Кларк

Форрестер дремал перед кухонной плитой, в которой горели дрова. Ноги ученого были вымыты и забинтованы. Он сделал себе укол инсулина, надеясь, что лекарство не испортилось, боясь, что ошибается. Теперь ему было очень трудно не заснуть.

Над ним хлопотали Морин и миссис Кокс. Они принесли Дэну чистую одежду – сухую! Налили горячего чаю. Как приятно просто сидеть и чувствовать, что ты в безопасности.

Откуда-то доносились голоса. Он пытался понять, о чем разговаривают, но то и дело засыпал – и рывком просыпался.

Всю жизнь астрофизик изучал законы мироздания. Он никогда не пытался одушевлять Вселенную, но после планетарной катастрофы в душе Форрестера вспыхнула искра гнева.

Такую же ярость Дэн ощутил, когда в первый раз узнал, что значит быть диабетиком. Вселенная не благоволит к таким больным.

Постепенно он смирился с этим фактом. А после Падения Молота твердо намеревался выжить.

Дни сменяли ночи. Измученный до полусмерти, прячась от людоедов, с каждым днем все более голодный, полностью сознавая, что происходит с инсулином и с его нижними конечностями, он продолжал идти. Горячий комок гнева не рассасывался, но сейчас что-то в душе Дэна отмякло. Физический комфорт и доброжелательность окружающих позволили ему вспомнить, что он устал и болен, а собственные ноги кажутся ему деревяшками. Но он гнал воспоминания прочь: из-за того, о чем говорили в соседней комнате.

Теперь он разбирал отдельные слова и обрывки фраз.

Людоеды. Армия Нового Братства. Послание сенатору. Тысяча человек… они заняли Бейкерсфилд, их армия возрастает.

Форрестер глубоко вздохнул и посмотрел на Морин.

– Похоже, скоро война. А нет поблизости магазина, где торговали краской?

Молодая женщина нахмурилась. Люди сходили с ума и после меньшего. Наверное, Дэн не выдержал.

1 ... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 ... 205
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?