Потерянная сестра - Люсинда Райли
Шрифт:
Интервал:
– Это же… – Алли тяжело опустилась на стул.
– Эй, Алли, ты в порядке?
– Да, все нормально.
Повисла пауза, прежде чем Джек заговорил снова:
– Эта фамилия что-то значит для тебя, да?
– Я… да, значит, но я не понимаю, как это вписывается во все остальное. Слушай, сейчас я пойду ужинать, но потом перезвоню тебе.
– Ладно, поговорим позже.
Алли встала и поняла, что вся вспотела… от чего? От удивления или от страха? Решив, что пока ни с кем не хочет делиться этой новостью, она подошла к раковине, быстро сполоснула лицо и присоединилась к общему застолью.
* * *
После ужина все, кроме Ма, которая укладывала Бэра, занялись мытьем посуды.
– Полагаю, все прошло хорошо? – прошептала Алли на ухо Майе, когда они стояли бок о бок и протирали кастрюли, пока Сиси и Крисси загружали посудомойку.
– Да, – прошептала Майя в ответ. – Он был в восторге, Алли, а я испытала такое облегчение!
– Я не думаю, что тебе стоит беспокоиться насчет реакции Валентины; только посмотри, как она увлечена Бэром! Очень рада за тебя, Майя, действительно рада. Остается лишь надеяться, что ты будешь счастлива.
– Наверное, особенно после того, как я все рассказала Флориано. Но я не собираюсь ничего говорить остальным, пока мы не соберемся на яхте, хотя думаю, что…
– …Ма уже знает, – одновременно прошептали они и улыбнулись.
– Кстати, это Джек звонил тебе перед ужином? – поинтересовалась Майя.
– Да.
– Есть новости?
– Да, но ничего важного, – солгала Алли. – Ты иди к Флориано и Валентине, хорошо? Ведь сегодня у вас особенный вечер.
– Хорошо. Увидимся завтра.
– Спокойной ночи, Майя.
– Думаю, я наконец хорошо высплюсь. Спокойной ночи.
Взяв Валентину за руки, Майя и Флориано вышли из дома и направились к Павильону.
– Думаю, нам тоже лучше лечь пораньше, – сказала Сиси. – Завтра будет хлопотный день. Спокойной ночи, Алли.
Крисси и Сиси ушли с кухни. Тем временем вернулась Ма и принялась готовить бутылочку Бэра для вечернего кормления.
– Ма, сегодня я сама займусь этим. Думаю, тебе нужно хорошенько выспаться перед завтрашним днем. Я чувствую себя гораздо лучше после того, как вернулась из Франции. – Алли почти что выхватила бутылочку из рук Ма и поставила ее на стол. – Я сама, – повторила она.
– Пожалуй, добрый ночной сон мне не повредит. Последние несколько недель заставили меня понять, что я старею, Алли. Когда я была моложе, я могла обходиться практически без сна. Но теперь… похоже, я больше не могу.
– Ма, ты совершенно замечательная, и я не знаю, как смогла бы обойтись без твоей помощи. А теперь ложись в постель и отдохни, пока еще есть время.
– Хорошо. Ты поднимешься наверх вместе со мной?
– Я… – Алли отчаянно хотелось кому-то довериться. – Ма?..
– Да?
– Мне нужно связаться с Георгом, но его мобильный телефон не отвечает. Ты точно знаешь, что он вернется?
– Поскольку он отправляется в круиз вместе с нами, то должен вернуться завтра. А что?
– Я… Ох, Ма, Джек мне кое-что рассказал, и это действительно потрясло меня. Обычно я делюсь с Майей, и мы обсуждаем, что можно сделать. Но в нынешних обстоятельствах я просто не могла рассказать ей, особенно сегодня вечером.
– Расскажи мне, cherie. Ты знаешь, что это не пойдет дальше. Что сказал Джек?
– Что Аргидин-Хаус, то самое место, чьи координаты указывают на Меропу, некогда принадлежал семье по фамилии Эсзу.
Алли заметила потрясение, отразившееся на лице Ма.
– Эсзу?
– Да. Джек произнес фамилию по буквам, чтобы я не перепутала. Все сходится, Ма. За ужином я думала о возможности случайного совпадения, но это очень необычная фамилия, правда? Особенно в Ирландии. Тебе известно, была ли в прошлом какая-то связь между Па Солтом и семьей Эсзу?
– По правде говоря, Алли, я понятия не имею. Но я знаю: ты уверена, что видела яхту Крига Эсзу возле того места, где был похоронен ваш отец. И конечно, его сын Зед…
– Отец ребенка Майи, – шепотом сказала Алли на тот случай, если Крисси или Сиси спустятся на кухню за чашкой чая. – Надеюсь, ты понимаешь, почему я не хочу говорить об этом сегодня.
– Конечно, понимаю. Она сообщила Флориано о своей беременности, верно?
– Да. Но ты не должна никому рассказывать, Ма.
– Само собой. Я очень рада за нее.
– Как думаешь, Георг может знать о связи с Эсзу?
– Пожалуйста, Алли, мне известно не больше тебя. Но он тесно сотрудничал с вашим отцом, так что ему многое известно.
– Ты действительно не знаешь, где он?
– Клянусь, я понятия не имею. Мне жаль, что я не могу тебе помочь; я бы это сделала, если бы могла. А теперь я собираюсь в постель. Спокойной ночи, Алли.
– Доброй ночи и хороших снов.
Ма только успела выйти из кухни, как зазвонил мобильный телефон Алли.
– Алло?
– Привет, это снова Джек. Ты еще не спишь?
– Пока нет. Как дела в Ирландии?
– Все хорошо, спасибо. Мы заказали такси, которое завтра отвезет меня, Мэри-Кэт, маму и Амброза – он ей вроде крестного отца – обратно в Дублин.
– Ты уверен, что не сможешь уговорить свою маму присоединиться к нам? Я надеюсь, что наш нотариус Георг вернется завтра и сможет подтвердить, что твоя мама – та самая потерянная сестра.
– Боюсь, что нет, Алли. Она твердо настроена провести еще какое-то время здесь, в Ирландии. Мы с Мэри-Кэт вылетаем из Дублина в Лондон завтра во второй половине дня, а наш рейс в Ниццу прибывает на следующий день рано утром. Встретимся на яхте, да?
– Да, я пришлю автомобиль, чтобы забрать вас из аэропорта, а потом встречу вас на борту «Титана» вместе с…
Алли остановилась, вдруг осознав, что еще не сказала Джеку о своем маленьком сыне.
– …с остальными сестрами, – поспешно закончила она.
– О’кей. Кажется, это будет настоящее приключение. Мэри-Кэт не терпится познакомиться с остальными сестрами.
– А я буду рада познакомиться с ней. Ладно, дай мне знать, если будут задержки. Если нет, то встретимся в Ницце.
– Очень хочется снова увидеть тебя, Алли. Доброй ночи.
– Спокойной ночи, Джек.
Захватив бутылочку со стола и выключив свет на кухне, Алли направилась в спальню. Уже лежа в постели, она подумала о своем разговоре с Джеком.
«Очень хочется снова увидеть тебя, Алли…»
Алли ощутила радостное волнение от этих слов, но сразу же отрезвилась, когда услышала тихое похрапывание из кроватки Бэра.
– Даже если он простил меня за неискренность, он едва ли заинтересуется матерью-одиночкой, верно?
Постаравшись успокоить недобрые мысли и ощущения, вызывавшие дрожь в животе, Алли постепенно заснула.
52
Мерри Дублин
Я
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!