Драконовы сны - Дмитрий Скирюк
Шрифт:
Интервал:
— А, — кивнул Хагг, — я знаю. Он мне уже говорил. Может быть, так будет лучше.
— Ты думаешь?
— Она решит сама. Пускай идут, у них и так осталось мало времени для счастья. Ведь ты же сам сказал, что близится война.
— Это Олле сказал, а не я. При том он ведь не сказал, когда она начнётся.
— Лет через пять. А может, через шесть. Когда наш молодой король немного подрастёт. Не знаю, кто с кем будет биться, но хорошего не жди. Пять лет мира — это по-твоему много или мало?
— Как сказать… — замешкался Жуга. — Наверное, всё-таки, мало. Да, мало.
Они помолчали.
— Как ты думаешь, он справится? Сумеет защититься… защитить её?
Ответить Золтан не успел: Телли вдруг обернулся на них. Чёрные глаза его сверкали словно бусины.
— Не надо трусить, Лис, — лукаво усмехнулся он. — Я справлюсь. Ещё как справлюсь! А если даже я не справлюсь, Рик поможет. Пусть я слишком человек теперь, но прежде чем уйти, мне ещё много надо разузнать и вспомнить.
Травник долго, пристально глядел ему в глаза. Вздохнул и помотал головой.
— Ох, Телли, — наконец сказал он, — чует моё сердце, натворишь ты дел… Ну что ж, если ты так решил, то иди. Перечить не стану.
Он отступил от двери. Солнечные лучи рванулись внутрь дома.
— Может, что-нибудь возьмёшь на память?
— На память? — Телли на мгновение задумался. Кивнул. — Возьму. Вот эту вот сову. И это зеркало. Не жалко?
Травник улыбнулся.
— Забирай.
Силуэт дракона в небе замерцал, вдруг сделался нечётким и через мгновение исчез пред изумлёнными глазами горожан. И только песня продолжала литься сверху, помаленьку затихая, тая в светлой глубине. Жуга почувствовал томленье Бездны: Драконовы Сны замерли на миг в преддверии перемен. Где-то начиналась новая игра.
А Рик так и ушёл, распевая свою новую песню.
И никто не знает, когда он спел последнюю.
And The Story Ends
В романе «Драконовы Сны» использованы фрагменты следующих произведений:
Алексей Цветков — стихи «Вид медузы неприличен…»
Осип Мандельштам — стихи «В таверне воровская шайка…»
Виктор Цой — фрагмент из песни «Мама» («Ты должен быть сильным…»)
Джим Моррисон — стихи «Волк, живущий под скалой…»
Татьяна Каменских — баллада «Сэр Джон де Борн», считалки Олле («Скачет заяц по дороге…» и «Лис по лесу убегает…»).
Илья Кормильцев — стихи «Чёрные птицы…»
Вильям Шекспир — стихи («Косматый Пирр…» и прочие), фрагменты пьес, сонет № 20 («Лик женщины, но строже, совершенней…»), речи Олле, Тила, ну, и самого Вильяма, разумеется, тоже.
Даниил Хармс — фрагмент стихов «Из дома вышел человек…»
Г-н Гилинский, создавший концепцию гексагональных шахмат, а также г-н Шафран — тоже создатель шестиугольных шахмат и совершенно очаровательной игры «Козлик и волки» (в контексте — «АэнАрда» и «Гномы и дракон»).
Алла Ястребицкая — «Западная Европа XI–XIII веков. Эпоха, быт, костюм».
Элек Мадьяр — «Венгерская кухня».
Амирдовлат Амазиаци — фармацевтический трактат «Ненужное для неучей».
Антор (А. Ачкасов) — песни «Погоди, погоди…» и «Мне выдоха хватит на полоборота…»
Иосиф Бродский — «Спи. Земля не кругла…»
Хаувамаул или «Изречения Высокого» (скандинавский эпос) — фрагменты речи Яльмара и прочих викингов.
Начало саги «О двух братьях и Спрятавшем лицо».
Жалостная песня Мамочки из фильма «Республика ШКИД» (про кошку).
Э.Эпплъярд «Пересмотренная эльфийская грамматика».
В эпиграфах романа приведены цитаты из классических Даосских притч.
Отдельную благодарность хочу выразить норвежскому вокальному ансамблю «Non Troppo», открывшему для меня музыку времён древних викингов.
За всё остальное автор ответственности не несёт.
Мыс Шмидта — Анадырь, ноябрь 1997 — март 1999 гг.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!