Темный огонь - Бренда Джойс
Шрифт:
Интервал:
Сегодня Джейн надела простое клетчатое платье – то самое, в котором она приехала в Драгмор и которое вообще терпеть не могла. Пока она перебиралась через выбоины, оставленные утром копытами графского коня, подол платья ужасно выпачкался землей. Джейн вдруг улыбнулась. Садовники быстро и тщательно уничтожали разрушения. И каждый из них приветствовал проходившую мимо Джейн. И радостно улыбался ей. А садовников было целых пятнадцать! Джейн их сосчитала и, изумилась количеству работавших у графа людей.
Подобрав юбку, Джейн взобралась на каменную стену и уселась на ней. Черномордый ягненок кинулся в сторону, завидя девушку, и спрятался за маму-овцу. Джейн вздохнула и подняла лицо к солнцу. Справа от нее взлетела с ветки старого дуба нарядная малиновка. Джейн восторженно проводила ее взглядом. И тут до девушки донеслось чье-то тяжелое, прерывистое дыхание.
Джейн, прислушавшись, повернулась в ту сторону, откуда доносились звуки. Похоже, что-то происходило между двумя огромными дубами, неподалеку от стены, на которой сидела Джейн. Кто-то задыхался. Джейн, заинтересовавшись, соскочила со стены – и тут же услышала крик экстаза… и голос был женский.
Джейн шарахнулась в сторону, однако успела заметить под деревьями яркое, пурпурное шелковое платье. Сначала Джейн подумала, что там развлекается какая-нибудь работница с фермы… но тут же сообразила, что ткань, мелькнувшая перед ее глазами, была слишком дорогой и никакая молочница не смогла бы купить себе такой наряд. Любопытство, как известно, сгубило кошку, но Джейн это не остановило. У нее вдруг зародились некие подозрения… некая надежда, можно сказать, а уж на лучшее или на худшее – это видно будет. Но она осторожно подкралась к деревьям, стараясь производить как можно меньше шума.
Но те, кто скрывался в тени, вряд ли могли ее заметить, даже если бы она топала как бык, бросившийся на красный лоскут.
Леди Амелия Хэрроуби лежала на спине, ее пурпурная юбка была задрана до самой талии, а ее пухлые белые ноги были закинуты за спину мужчины. Мужчина, явно не лорд, а простой крестьянин, энергично вонзался в нее. Джейн выросла в Лондоне. Она прекрасно понимала, что происходит, хотя ей и не доводилось прежде видеть собственными глазами такой спектакль. И, зачарованная и ошеломленная, она замерла на месте, уставясь на пару.
Грудь Амелии была обнажена. Амелия содрогалась и стонала, впиваясь ногтями в плечи мужчины, и оставляя на его коже алые следы. Мужчина был без рубашки. По его широкой мускулистой спине стекали струйки пота. Его мешковатые хлопчатобумажные штаны были спущены, и Джейн отлично видела его узкие бедра и ягодицы. У него был огромный красный пенис, который то погружался в Амелию, то полностью выскакивал наружу.
Джейн замерла, не в силах двинуться с места. Ей вдруг стало жарко, внутри у нее все сжалось и в то же время распухло. Она представила себе графа – мускулистого, как фермер, огромного. У нее перехватило дыхание. Сердце забилось в два раза быстрее. Но тут мужчина со стоном упал на Амелию, а она громко закричала от наслаждения. Джейн сразу поняла, что соитие закончено и что ее в любой момент могут заметить. Охваченная дрожью, девушка перевела дыхание и повернулась, чтобы тихонько уйти. И услышала, как Амелия удивленно вскрикнула.
Джейн, полуобернувшись, посмотрела на женщину – и увидела, что та, побледнев от страха, смотрит на нее. Десятки мыслей одновременно пронеслись в голове Джейн. Догадывается ли об этом граф? Что он сделает, если узнает? Конечно, Джейн понимала, что он вряд ли будет доволен, если узнает, что его любовница развлекается с одним из его арендаторов. Но известно ли было графу вообще, что его любовница немногим отличается от обычной проститутки? И как Амелия могла поступить подобным образом, зная, что граф ужасно одинок и нуждается в поддержке?
Амелия прикрыла глаза, дыша как рыба, выброшенная из воды.
Джейн вдруг поняла, что она ужасно огорчена и разгневана. Граф не заслужил ничего подобного! А вместе с гневом в ее душе родилась и надежда.
Поколебавшисть, он все-таки постучал в ее дверь.
– Молли? – послышался изнутри голос Джейн. – Входи!
– Это не Молли, – сказал граф Драгморский, переступая порог. Их взгляды сначала разбежались в стороны, но тут же встретились.
Джейн первой отвела глаза. А он просто не мог этого сделать. Джейн сидела перед своим туалетным столиком, держа в руке щетку; ее длинные, густые волосы цвета меда были распущены и спадали до самых ягодиц. Граф уставился на девушку во все глаза. Он так часто представлял себе Джейн именно в таком виде… и когда вдруг увидел ее на самом деле с распущенными волосами, то почувствовал, как сердце сжалось у него в груди. И на мгновение он просто забыл, зачем пришел.
Наконец Джейн снова посмотрела на него:
– Милорд?
– Вы к нам не присоединитесь, Джейн?
– Нет.
Граф был явно смущен. Он предполагал, что Джейн будет чувствовать себя неловко и застенчиво откажется поужинать с ним и Амелией после вчерашнего поражения. Но он никак не ожидал услышать такой прямой и резкий отказ.
– А почему? – ровным тоном спросил он.
Он и сам не мог понять, почему это казалось ему таким важным: добиться, чтобы она согласилась спуститься к обеду, вместо того чтобы отсиживаться в своей спальне.
– Я не голодна, – сказала Джейн, снова поворачиваясь к зеркалу. И тут же увидела его глаза, неотрывно глядящие на ее отражение. – И я очень устала.
Она была невообразимо прекрасна в это мгновение; ее маленькое личико казалось безупречным, губы – чувственными, щеки чуть розовели, бледно-золотые пряди волос падали на плечи и скользили по спине… и она ничуть не напоминала школьницу. Но и взрослой женщиной ее нельзя было назвать.
Граф почувствовал, как в паху у него потеплело от зарождающегося желания.
– Поужинайте с нами, – сказал Ник. Это было нечто среднее между приказом и просьбой.
Она просто и прямо посмотрела на него.
– Нет, спасибо.
Они неотрывно смотрели друг на друга. Во взгляде Джейн светилась решимость; граф казался сдержанным. В это мгновение он понял, насколько сильна воля девушки, и не стал настаивать на своем. Он коротко кивнул, еще раз оглядел Джейн с головы до ног и вышел из спальни.
Амелия ждала его в библиотеке.
Графу показалось, что она выглядит бледной, несмотря на густо наложенные румяна, и что в ней ощущается беспокойство. Женщина весело улыбнулась ему – как-то уж слишком весело, показалось Нику, – и протянула бокал с виски.
– Привет, милый! – сказала она. – А я как раз собиралась пойти поискать тебя.
Он, ничего не ответив, подошел к открытому французскому окну и посмотрел наружу, в сгущающиеся сумерки. Он слишком остро чувствовал жгучее желание. Его реакция на Джейн становилась все острее и острее, решил он. И какого же черта ему теперь делать?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!