📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыСквозь Время Навеки - Эмили Гунн

Сквозь Время Навеки - Эмили Гунн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 54
Перейти на страницу:
полюбоваться ленивой грацией жирафов, что вытягивая шеи из-за высокой ограды, поедали листья соседнего деревца.

Дети же, о чем-то непрестанно споря и хохоча, лакомились сладкой ватой. Я редко позволяю им есть нечто подобное, предпочитая кормить своих мальчишек в основном полезностями. Но все же считаю: счастливому детству необходимы и исключения из правил.

Ноги гудели, и топать к остановку, чтобы еще полтора часа трястись в транспорте, да еще и с двумя пересадками совершенно не хотелось. Вот мы и оттягивали момент возвращения домой как могли.

Конечно, можно было бы вызвать такси. Но путь был дальний и на него ушли бы почти все мои сбережения, которые я уже распределила до следующей зарплаты. Кроме того, Бент так торопился хлопнуть дверью напоследок, что даже на билеты в Зоопарк не оставил денег. Кстати, он так и не позвонил.

А я как всегда надеялась…

* * *

— Мам, мне страшно, — ныл Сэлтон, топая рядом со мной по краю скоростного шоссе, — я хочу в машину.

— Не бойся, мы скоро дойдем туда, где автомобилям разрешено останавливаться и вызовем такси.

Сойдя с первого автобуса, мы с мальчиками около сорока минут прождали второй. Но он так и не приехал. Хорошо к мобильнику была подключена сеть, и я прочла новости — большая пробка. Транспорт ждать бессмысленно. Остается только дойти до определенного пункта и вызвать все таки такси. Пришлось идти пешком.

— А попутку поймать нельзя? — спросил Тиал.

— Нет, Солнышко, здесь никто не остановит.

— А вдруг попадется смелый водитель? — не желал он отказываться от своего плана.

— Дело не в смелости, Тиал. Это запрещено правилами дорожного движения, — объяснила сыну.

— Ой, а я знаю правила! — обрадовался Сэлтон, и я вздохнула чуть свободнее.

Ближайшие минут десять малыш будет занят их перечислением. Значит, можно не опасаться детских слез. Правда же в том, что мне и самой немного не по себе. Уже темнеет, я одна с детьми, фактически за городом, на опасной дороге… Как же меня так угораздило?!

Прав, наверное, Бент — «Чудо-мать» и есть! В самом негативном смысле этого выражения. С чего я вообще взяла, что справлюсь? Хотела как лучше, а вышло…

— Мамика, я устал, — вновь захныкал Сэлтон через какое-то время.

— А папе ты так и не дозвонилась? — спросил Тиал.

— Нет, он не поднимает трубку.

— Я так и думал…

— Тиал… — а хотя, сколько же можно врать, выгораживая Бента?!

Знал ведь, какой это нелегкий путь. Что средств и на билеты, и на такси у меня не хватит. И что раз я звоню, значит, помощь нужна.

«Потому и не поднимал трубку, — сказал он как-то в ответ на мое негодование, когда в прошлый раз мои звонки оставались незамеченными им, — знал, что сразу грузить начнешь, если отвечу».

Вот так. Очевидно, и в этот раз — знал. А самое обидное, что меня еще и отчитают за безответственность, когда наконец доберемся до дому. И доля правды в его словах снова будет, потому что я действительно абсолютно не приспособлена к жизни. Словно из другого тысячелетия прямиком в шумный и непривычный мегаполис!

— Ба-а-ап, ба-бап! — внезапно испугал нас с мальчиками резкий сигнал машины, заставив отскочить еще дальше от дороги и обернуться.

Черный представительный легковой автомобиль остановился прямо перед нами, подарив одновременно надежду и вызвав необъяснимый страх. А когда переднее стекло начало плавно опускаться, я неосознанно задвинула детей за спину.

— Садитесь в машину, — велели нам, забыв поздороваться.

— Вы?.. Как Вы здесь оказались? — задала я наиглупейший в данной ситуации вопрос миздеру Варгу, хмурящемуся, сидя на переднем пассажирском сидении.

— В машину, Нэмюль, — строго приказал он мне, проигнорировав вопрос, — здесь нельзя останавливаться.

— Да, конечно, — опомнилась я от шока и, быстро открыв дверцу, подтолкнула детей к автомобилю, — садитесь, мальчики, скорее!

— Спасибо, — усевшись, поблагодарила босса, оказавшего столь своевременную и неожиданную помощь.

— Что вы тут делали? — не соизволил Тазрн ответить.

Он сидел рядом с водителем, прожигая меня недовольным взглядом через зеркало заднего вида. Будто это я его сюда вызвала! Или намеренно прогуливалась тут с детьми на ночь глядя!

— Мы из Зоопарка возвращались, — вклинился голосок Сэлтона, — а Вы кто?

— Это миздер Варг, мальчики, — пояснила детям, — мой директор. Поздоровайтесь.

Кажется, мы все так растерялись, что забыли о простых нормах этикета.

Однако Тиал сделал вид, что не расслышал, с подозрением наблюдая за Тазрном.

— Здравствуйте, миздер директор, — заговорил зато Сэлтон сразу за двоих, — хорошо, что Вы приехали, а то мы уже о-очень устали. А мама говорила, что там не пускают машину остановить. А Вас пускают?

— Меня пускают, — еле заметно усмехнулся Варг и вернул взгляд на меня строгий взгляд, — где их отец?

— Он… он сегодня очень занят, — не совсем поняла я обвинительного тона Тазрна, но позволять ему думать, что у нас с мужем есть проблемы не хотелось.

— В субботу? — хмыкнул Варг.

Да что он себе позволяет? Какое ему вообще дело! Помог и помог…

— Вы подвезете нас до центра? — ответила я вопросом на вопрос в его же стиле. — Если Вам не по пути, то остановите, пожалуйста, где будет удобно. Мне бы только у тротуара, где можно такси вызв…

— Вас довезут до дома, — сообщили мне, продолжая буравить своим давящим прищуром.

— Спасибо, — отвернулась, обнимая Сэлтона.

Малыш выглядел и в самом деле измотанным и уже немного сонным. Зато Тиал все так же не сводил внимательных глаз с моего босса, своим мрачным видом напоминая, скорее, маленького Тазрна, чем напуганного ребенка.

А ведь энергетика Варга, по-настоящему, была устрашающе сильной. Казалось, вся машина пропиталась подавляющими волнами его ауры. Точно так же, он действовал на сотрудников офиса. Вызывая нервную дрожь и желание немедленно подчиниться.

Однако об этом я знала больше со слов коллег, чем чувствовала на себе. Мои собственные ощущения были совсем иного рода. Потому что во мне сила Варга вызывала совершенно другой отклик. Такой, в котором стыдно признаться даже самой себе. Что особенно угнетало сейчас, в присутствии детей.

Глава 18

— Я голодный, — сообщил Сэлтон, прижимаясь ко мне, — ты обещала, что мы купим по дороге еду из Микбургера.

— Я думала, что нас повезет папа, — зашептала я, склонившись к нему. — А сейчас уже поздно, мы едем напрямую. Сходим туда в другой раз, ладно? Зато скоро будем дома, и я сделаю для тебя самые вкусные бутербродики, — пообещала сыну.

— Но я хочу бургер! — принялся капризничать Сэлтон.

— Тихо, — прошипел внезапно Тиал, одергивая брата, — не будь плаксой.

— Дерен, останови у ближайшего Микбургера, — поразил меня Варг, приказав шоферу свернуть

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 54
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?