Захват замка - Элизабет Дир
Шрифт:
Интервал:
Когда профессор, наконец, распустил класс, я наблюдала, как все начали собирать свои вещи и пробираться к проходам в хаотичном потоке движения. В нашу сторону бросали украдкой взгляды, наши одноклассники, без сомнения, ждали новых фейерверков между Заком, Беннеттом и мной, но нам удалось просидеть в дружеской тишине.
Я старалась не наслаждаться тем, насколько нормально это ощущалось.
— Итак, это Джоли Найт, — произнес глубокий, вкрадчивый голос с ряда под нами.
Я посмотрела вниз и увидела высокого парня с песочного цвета волосами, неторопливо идущего в нашу сторону, на его лице сияла улыбка, а светло-карие глаза смотрели на меня, как лазеры.
Он остановился передо мной. — Я был за границей в прошлом семестре и, по-видимому, пропустил это мероприятие. — Он протянул руку. — Рейфорд Монтгомери. Позволь мне быть первым из первоуровнех студентов, кто поприветствует тебя снова в Академии, Джоли. Я слышал, в прошлом семестре с тобой обращались не очень хорошо.
Затем этот идиот осмелился бросить укоризненный взгляд и на Зака, и на Беннетта. Я не могла удержаться, чтобы не взглянуть на них обоих и обнаружила, что на их лицах было написано абсолютное отвращение, которое говорило о том, что Рейфорду придется потрудиться, если он будет продолжать в том же духе.
Я сдержала фырканье, когда потянулась, чтобы пожать его руку. — Спасибо, Рейфорд.
— Зови меня Райф, — сказал он, широко улыбаясь, когда взял меня за руку и оценивающе оглядел.
Зак зарычал рядом со мной, и я по привычке пихнула его локтем, как делала, когда мы были детьми.
Я не узнала его, пока он не представился, но Рейфорд был сыном владельца "Montgomery Star Media" - чрезвычайно прибыльной империи развлечений, базирующейся в Сити и лишь очень слабо связанной с "Ferrero." Они были настолько близки к независимости, насколько это возможно для компании в этом городе, и не было ничего удивительного в том, что он вынюхивал обо мне.
Он был высоким и приятным на вид - традиционно привлекательным, если вам нравятся симпатичные мальчики, которые выглядят так, будто проводят много времени на своей яхте, чего не было у меня. У него было мускулистое тело, которое говорило о том, что он проводил время в тренажерном зале, но в нем не было ничего общего с двумя Наследниками, сидевшими рядом со мной.
— Спасибо, Райф, — повторила я, убирая руку.
— Конечно. Ты только дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится. — Он многозначительно улыбнулся мне и подмигнул, прежде чем бросить еще один дерьмовый взгляд на Зака и Беннетта, который говорил, что у него есть желание умереть, а затем прошел мимо нас к двери.
— Ну, этот засранец… — проворчал Зак. — Не попадайся на его удочку, принцесса.
— Ему нужно следить за собой, — пробормотал Беннетт, сердито глядя в спину Райфу, когда тот выходил из класса.
Я встала, перекинув рюкзак через плечо, прежде чем закатить глаза на них обоих. — Не дай Бог, чтобы кто-нибудь из ваших подчиненных проявил хоть какое-то уважение к Наследнице - Найт. Я предлагаю вам привыкнуть к этому. — Я посмотрела на Беннетта. — Или ты собираешься продолжать нести всю эту чушь и пытаться убедить меня, что я на самом деле не Наследница, в конце концов?
Беннетт тоже встал - вероятно, просто для того, чтобы возвышаться надо мной, высокий засранец - и пригвоздил меня стальным взглядом, сказав: — Убеди меня, что ты этого заслуживаешь, Джоли. Потому что с того места, где я сижу, ты просто похожа на сердитую маленькую девочку, закатившую истерику.
— Чувак, — рявкнул Зак, казалось, он был ошеломлен, и я была там вместе с ним.
С таким же успехом Беннетт мог бы влепить мне пощечину.
Я встала с ним лицом к лицу, вторгаясь прямо в его личное пространство - положение, в котором я постоянно оказывалась рядом с ним, - и ткнула своим темно-фиолетовым наманикюренным пальцем в его широкую грудь. — Ты только что назвал мое желание отомстить за хладнокровное убийство моих родителей истерикой, бессердечный гребаный ублюдок?
На мгновение я могла бы поклясться, что выражение крайнего отчаяния промелькнуло на его лице, прежде чем он стер его, решив вместо этого наклониться и прошептать своим рычащим шепотом прямо мне на ухо: — Эта война, которую ты объявила Семьям, бесполезна. Чем скорее ты это поймешь, тем скорее мы все сможем двигаться дальше.
Затем он повернулся и зашагал прочь - мудро, потому что я была в двух секундах от того, чтобы врезать по горлу его разъяренной заднице.
Зак разочарованно вздохнул. — Принцесса....
Я развернулась к нему, теперь мой сердитый палец был направлен ему в лицо. — Не надо, — отрезала я. — Не ищи для него оправданий.
Я потопала прочь, переполненная чувствами, с которыми мне нужно было разобраться.
Сегодняшний вечер не мог наступить достаточно скоро.
Тренажерный зал, чистый, как всегда, но все еще слегка пахнущий потом и чистящим средством с ароматом лимона, был заполнен до краев для первого боевого вечера семестра.
Я наблюдала со своего места на верхней трибуне, как первые раунды боев проходили без особого волнения. Чед по-прежнему был надутым садистом. Джон Тайлер Эшмор вернулся, чтобы повалить своего противника на землю, и выглядел при этом скучающим. Даже красавчик Рейфорд вышел на ринг и победил старшеклассника вничью.
— Ты уверена насчет этого? — Мари спрашивала меня в десятый раз. Она полулежала рядом со мной в своем черном спортивном костюме, скрестив ноги и нервно постукивая своей красной шпилькой по полу. — Я видела последствия твоего гнева и все такое, но это может быстро закончиться.
— Они должны видеть во мне равную, Мари, — ответила я, обхватывая руки. — Итак, мы используем подход, основанный на шоке и благоговении.
Наконец, Дэйн появился
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!