📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетская прозаНэнси Дрю и символ Дерева ведьм - Кэролайн Кин

Нэнси Дрю и символ Дерева ведьм - Кэролайн Кин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 33
Перейти на страницу:

– Я ни за что не упущу шанс догнать Роджера Хоелта.

Внезапно коляска, за которой они следовали, свернула с дороги в сторону леса.

– Это может быть уловка, если он заметил, что мы за ним следим, – предупредила Нэнси и осторожно потянула поводья, замедляя шаг лошади.

Между тем черная лошадь, которую они преследовали, остановилась, и возница вышел из коляски. Нэнси свернула за холм, поросший деревьями, и они с Нэдом стали наблюдать за происходящим на дороге: может, возница проверял, не едет ли кто за ним?

Нэд и Нэнси, затаив дыхание, следили за коляской, стараясь оставаться незамеченными. Нэнси поглаживала лошадь, чтобы та стояла тихо и не выдала их какими-нибудь звуками.

Внимательно осмотревшись по сторонам, мужчина наконец вернулся в коляску и снова пустился в путь. Нэнси и Нэд возобновили слежку, стараясь ехать как можно тише и направляя свою лошадь по траве, чтобы заглушать стук копыт.

– Я уверена, он догадывается, что мы за ними едем, – сказала Нэнси. – Нам лучше соблюдать осторожность, иначе попадем в ловушку.

Не успела она это сказать, как черная лошадь пустилась в галоп, и коляску закачало так, что она могла в любой момент перевернуться.

– Он сумасшедший! – воскликнула Нэнси. – Если он продолжит так ехать, то перевернется!

– Вероятно, он пытается от нас оторваться, – заметил Нэд и пришпорил лошадь.

Примерно через четверть мили коляска резко остановилась. Дальнейший путь был невозможен из-за бурного ручья.

Нэд и Нэнси наблюдали за действиями возницы, но ничего не происходило – лошадь оставалась на месте, и лишь коляска немного покачивалась.

– Будь здесь, а я пойду вперед и выясню, что там, – сказал Нэд Нэнси и слез с лошади.

Нэнси настояла на том, чтобы следовать за ним. И, привязав лошадь к дереву, они осторожно двинулись вперед, прячась за кустарниками и стволами.

Наконец через несколько минут они добрались до коляски и обнаружили, что она пуста!

– Куда он ушел? – тихо спросил Нэд.

Нэнси прислушалась, надеясь обнаружить какой-нибудь звук поблизости, который мог бы указать на то, где прячется возница. Однако вокруг стояла тишина, нарушаемая лишь пением сверчков.

– Нэд, – прошептала Нэнси, – я хочу осмотреть коляску и мебель, которую я в ней заметила. Постой на страже. Мне нужно убедиться, что это мебель Фоллеттов.

– Хорошо, – согласился Нэд.

Нэнси заглянула в коляску и стала доставать из нее предметы мебели, которые, как оказалось, были не особо громоздкие. Вытаскивая каждую вещь, Нэнси подносила ее к фонарям коляски и рассматривала, сверяя со списком миссис Тенни. Понять что-либо было сложно. И Нэнси, немного расстроившись, вынуждена была вернуть все назад, в коляску. Хотя одна вещь ее заинтересовала, и она решила рассмотреть ее получше. Это был маленький пуф красного дерева, обитый тканью с оригинальным шитьем – красными розами в орнаменте из зеленых листьев.

– Знаешь, Нэд, вот этот пуф подходит под описание, – прошептала Нэнси взволнованно. – В списке украденной мебели из особняка Фоллеттов такой пуф есть… Мы наверняка на правильном пути! К тому же и лошадь черная. А как мы знаем, Хоелт украл лошадь черной масти. Думаю, у нас достаточно доказательств для полиции.

– Отлично! – воскликнул Нэд. – Только пока мы доберемся до телефона, вор сбежит со всеми этими уликами, – добавил он.

Нэнси кивнула.

– Ты прав. Поэтому нам придется взять лошадь вместе с коляской, – сказала она. – Ты поедешь на лошади, а я поведу коляску.

Нэд сомневался, что им удастся это сделать, ведь человек, укравший лошадь и коляску, мог напасть на них из засады.

– Такое, конечно, может случиться, – сказала Нэнси. – Но я думаю, он плохо знает местность. Иначе бы не поехал к ручью. Он не догадывался, что здесь ручей. Он понятия не имеет, какой он глубины, раз не решился перебраться через него.

Нэд согласился с логикой ее размышлений и добавил, что Роджер Хоелт – или кто бы это ни был – вероятно, понял, что за ним следят, и попытался уйти от погони, а ручей ему помешал. Но вот вопрос: в каком направлении он скрылся?

Нэнси села на место возницы в коляске и направила лошадь в обратный путь. Нэд на лошади ехал позади, прикрывая тыл и следя, чтобы на них не напали.

Хотя оба, и Нэд, и Нэнси, старались не показывать тревоги, они все же понимали, насколько опасное дело затеяли – ведь Роджер Хоелт мог привести подкрепление. Он мог в любой момент появиться у них на пути и потребовать то, что считал своей собственностью! Он мог помешать им добраться до полиции, да мало ли каких еще неприятности можно было от него ожидать!

Все эти мысли очень беспокоили Нэнси и Нэда, пока они ехали назад, но как только они выбрались из леса на дорогу, то почувствовали себя намного увереннее.

Оставшуюся часть пути они уже ехали, не делая остановок. На дороге им никто не встретился. Поскольку они не знали никого из фермеров в окрестностях и не видели огней в домах, мимо которых проезжали, то решено было ехать на ферму к Фишерам, где проводились танцы, и оттуда позвонить в полицию.

«Так будет намного разумнее, чем вваливаться в незнакомые дома и пугать людей сообщениями о краденых вещах и полиции», – подумала Нэнси.

Примерно через полчаса они добрались до фермы Фишеров и сразу пошли в дом к хозяевам, а не на танцы.

Дверь им открыл сам мистер Фишер – улыбающийся, широкоплечий мужчина – и пригласил в кухню. Нэнси и Нэд поведали ему о своих приключениях, и он немедленно вызвал полицию.

– Сейчас же отправят к нам человека, – сообщил мистер Фишер, положив трубку телефона. Он находился под большим впечатлением от рассказа гостей. – Это, конечно, хорошо, что вы нашли украденные вещи. Но жалко, что из-за этой истории вы пропустили танцы. Хотя вы еще успеваете потанцевать. Хотите, я позову вас, когда появятся полицейские?

Нэнси поблагодарила фермера за предложение и сказала, что после всего, что с ними произошло, предпочла бы вместо танцев осмотреть свои ушибы и смазать их какой-нибудь заживляющей мазью.

– Боюсь, я не такая выносливая, как ваши местные девушки, – добавила она.

Мистер Фишер усмехнулся и дипломатично заметил, что даже девушкам из их общины понадобилась бы заживляющая мазь, приключись с ними такая авария, какая сегодня произошла с Нэнси. Он сказал, что готов разбудить жену, и она поможет Нэнси обработать раны. Но Нэнси, поблагодарив его, сказала, что просто чуть позже примет ванну и отдохнет – глубокий сон самое лучшее средство для восстановления.

Пока не приехала полиция, Нэнси и Нэд решили расспросить мистера Фишера о фермах, расположенных в ближайших окрестностях. А заодно Нэнси спросила его, приходилось ли ему когда-нибудь слышать о месте под названием schnitz.

– Нет, – ответил фермер. – Но я живу здесь не так давно. Я приехал из Огайо.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 33
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?